"เดอะโคด"
ซิงเกิลโดยเนโม
วางจำหน่าย29 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2024 (2024-02-29)
แนวเพลง
ความยาว3:00
ค่ายเพลงเบตเทอร์นาวเรคอร์ด
ผู้ประพันธ์เพลง
  • เบนจามิน อะลาซู
  • ลาซเซ มิดเชียน นีมาน
  • ลินดา ดาเล
  • เนโม เมทแทลร์
โปรดิวเซอร์
  • ลาซเซ มิดเชียน นีมาน
  • เบนจามิน อะลาซู
  • ทอม โอเลอร์
  • วอยเชียค คอสตรเซวา
  • เปเล ลอรีอาโน
  • เนโม เมทแทลร์
  • นิโคเด็ม มิเลฟสกี
ลำดับซิงเกิลของเนโม
"ฟอลลิงอะเกน"
(2024)
"เดอะโคด"
(2024)
"ยูโรสตาร์"
(2024)
มิวสิกวิดีโอ
"เดอะโคด" ที่ยูทูบ
เพลงที่เข้าร่วมการประกวดเพลงยูโรวิชันปี 2024
ประเทศ
ศิลปิน
ภาษา
ผลการแข่งขัน
ผลในรอบรองชนะเลิศ
อันดับที่ 4
คะแนนในรอบรองชนะเลิศ
132
ผลในรอบชิงชนะเลิศ
อันดับที่ 1
คะแนนในรอบชิงชนะเลิศ
591
ลำดับเพลง
◄ "วอเตอร์กัน" (2023)
"วัวยาฌ" (2025) ►
วิดีโอการแสดงอย่างเป็นทางการ
"เดอะโคด" (รอบรองชนะเลิศที่ 2) ที่ยูทูบ
"เดอะโคด" (รอบชิงชนะเลิศ) ที่ยูทูบ

"เดอะโคด" (อังกฤษ: The Code) เป็นเพลงโดยเนโม นักร้องชาวสวิส ซึ่งเขาได้ประพันธ์ขึ้นร่วมกับเบนจามิน อะลาซู, ลาซเซ มิดเชียน นีมาน, และลินดา ดาเล เพลงนี้ได้วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 29 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2024 ผ่านเบตเทอร์นาวเรคอร์ด และได้เป็นตัวแทนของสวิตเซอร์แลนด์ในการประกวดเพลงยูโรวิชันปี 2024 โดยได้รับชัยชนะด้วยคะแนนรวม 591 คะแนน นับเป็นครั้งที่สามของประเทศภายหลังเซลีน ดิออนชนะการประกวดปี 1988 ด้วยเพลง "เนอปาร์เตปาซองมัว" และเป็นครั้งแรกที่ศิลปินนอนไบนารีชนะการประกวด

เนโมได้บรรยายเพลงนี้ว่าเป็นการเล่าประสบการณ์ในการยอมรับตัวตนเพศอทวิลักษณ์ของเขา ในช่วงแรก "เดอะโคด" ได้รับการตอบรับอย่างล้นหลาม โดยได้รับคำชมเชยจากการผสมผสานแนวเพลงต่าง ๆ เข้าด้วยกันจนมีการคาดเดาว่าจะชนะการประกวดตั้งแต่ช่วงก่อนการประกวด แม้ว่าการแสดงเพลงนี้จะได้รับการชื่นชมยกย่อง แต่ชัยชนะในยูโรวิชันกลับได้รับการตอบรับที่หลากหลายและแตกต่างกันอย่างมากจากกลุ่มสังคมและการเมืองต่าง ๆ อย่างไรก็ตามเพลงนี้ได้ประสบความสำเร็จอย่างมาก โดยขึ้นถึงอันดับหนึ่งในชาร์ตสวิตเซอร์แลนด์และกรีซ และติดห้าอันดับแรกในอีกหกประเทศ

ภูมิหลัง การพัฒนา และแนวเพลง

แก้

"เดอะโคด" ได้ประพันธ์ขึ้นในค่ายแต่งเพลงซุอิซา[1] โดยเบนจามิน อะลาซู, ลาซเซ มิดเชียน นีมาน, ลินดา ดาเล, และเนโม เมทแทลร์[2] มาร์ก ซาเวจ จากบีบีซีได้บรรยายเพลงนี้ว่าเป็นการผสมผสานดรัมแอนด์เบส อีดีเอ็ม และอุปรากรเข้าด้วยกัน และยังกล่าวว่าท่อนคอรัสอาจได้รับแรงบันดาลใจจาก "ขลุ่ยวิเศษ" ของว็อล์ฟกัง อมาเดอุส โมทซาร์ท[3] ในแถลงการณ์ต่อสื่อ เนโมได้กล่าวว่าเพลงนี้กล่าวถึงตัวตนทางเพศของเขาเอง ทำให้ได้ตระหนักรู้ถึงอิสรภาพในการใช้ชีวิตในเพศสภาพของเขา และการเข้าร่วมการประกวดนี้ถือเป็นการยืนหยัดเพื่อกลุ่มบุคคลที่มีความหลากหลายทางเพศของเนโม[4] เพลงนี้มีการอ้างถึงระบบเลขฐานสอง ซึ่งนำมาใช้สะท้อนความไม่สอดคล้องระหว่างตัวตนทางเพศของเขากับระบบเพศทวิลักษณ์ และวลี "kingdom come" (แปลว่า อาณาจักรที่มาถึงแล้ว) เปรียบเป็นการมาถึงของอาณาจักรที่ไม่ยอมรับบรรทัดฐานการจำแนกเพศแบบเดิมและการยึดติดกับรูปแบบดนตรีเพียงรูปแบบเดียว[5]

มิวสิกวีดีโอและการประชาสัมพันธ์

แก้
 
เนโมขณะทำการแสดงในพรี-ปาร์ตีอีเอส ส่วนหนึ่งของการออกทัวร์ประชาสัมพันธ์เพลงของเขาตลอดหลายเดือนก่อนการประกวด

มิวสิกวิดีโอของ "เดอะโคด" ได้ถูกเผยแพร่ภายหลังการวางจำหน่ายเพลง[6] เนโมได้เข้าร่วมการแสดงเพลงก่อนการประกวดหลายครั้งตลอดเดือนมีนาคมและเมษายนเพื่อประชาสัมพันธ์เพลงของเขา เช่น พรี-ปาร์ตีอีเอส 2024 ในมาดริดเมื่อวันที่ 30 มีนาคม[7] ยูโรวิชันอินคอนเสิร์ต 2024 ในอัมสเตอร์ดัมเมื่อวันที่ 13 เมษายน[8] และนอร์ดิกยูโรวิชันปาร์ตี 2024 ในออสโลเมื่อวันที่ 14 เมษายน[9] นอกจากนี้ยังทำการแสดงในโอกาสอื่นก่อนการประกวด เช่นในรายการโทรทัศน์ มิวสิกสตาร์–ดีรีไววัล-โชว์ เมื่อวันที่ 31 มีนาคม[10] และที่สถานทูตสวีเดนในแบร์นเนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปี ของการชนะการประกวดเพลงยูโรวิชันปี 1974 ของแอ็บบา[11]

รีมิกซ์ของ "เดอะโคด" โดยเฟลิคส์ แยน ดีเจชาวเยอรมัน ได้วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 26 เมษายน ค.ศ. 2024[12] รุ่นออเคสตราของเพลงนี้ซึ่งวงบีลโซโลทูร์นซิมโฟนีออร์เคสตราได้บรรเลงประกอบได้วางจำหน่ายเมื่อวันที่ 10 พฤษภาคม ค.ศ. 2024 พร้อมกับวิดีโอการแสดงซึ่งเนโมได้สวมชุดคล้ายกับชุดที่เซลีน ดิออนสวมในการประกวดปี 1988[13][14]

การตอบรับ

แก้

สื่อและบุคคลสำคัญในเยอรมนีและสวิตเซอร์แลนด์

แก้

"เดอะโคด" ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี[15] มิเชล อิมฮอฟ จากบลิกกล่าวว่าเพลงจะสามารถทำการแสดงบนเวทีได้อย่างสมบูรณ์แบบ และยกยอความสามารถในการร้องเพลงของเนโม[16] มาร์ติน ฟิชเชอร์ จากทาเกิส-อันไซเกอร์ได้กล่าวว่าเพลงนี้สุดยอดมาก ในระยะเวลาสามนาทีนี้เนโมจะร้องเพลงทุกแนวที่เขาเชี่ยวชาญ เพลงบัลลาดมักจะได้ผลดีในการประกวด แต่ยังมีเพลงอื่น ๆ ที่ยังคงน่าจดจำ ซึ่ง "เดอะโคด" จะเป็นหนึ่งในนั้น[17] ลูกา คอช จากชไวท์เซอร์ราดีโออุนท์แฟร์นเซเอิน (เอ็สแอร์เอ็ฟ) กล่าวถึงเพลงนี้ว่าเป็นเพลงที่ "โอ่อ่า" โดยบรรยายว่า "เหมือนเป็นตอนที่เจมส์ บอนด์พบกับฮันส์ ซิมเมอร์"[18]

สื่อที่เกี่ยวข้องกับยูโรวิชันและสื่อระหว่างประเทศ

แก้

In a Wiwibloggs review containing several reviews from several critics, the song was rated 8.83 out of 10 points,[19] winning the site's annual ranking for that year.[20] ESC Beat's Doron Lahav ranked the song eighth overall out of the 37 entries competing in Eurovision 2024, praising Nemo's vocal abilities but admitting that the song's subject matter and fusion of musical styles "might be too complicated to digest".[21] Glen Weldon, writer for National Public Radio (NPR), deemed the song a favourite to win the contest, praising the blend of multiple styles within the song and declaring that it had "all the earmarks of a showstopper".[22] The Independent's Roisin O'Connor also listed the song as a potential favourite, drawing comparisons to the Georges Bizet opera Carmen and the James Bond theme.[23] Erin Adam of The Scotsman rated the song 10 out of 10, and dubbed it a "veritable smorgasbord of a song" due to its mix of styles.[24] In contrast, Jon O'Brien, a writer for Vulture, ranked the song 22nd out of 37 songs, stating that while the song had a "great message of freedom, self-identity, and acceptance", he thought that "it gets lost in a cut-and-shut mix of drum and bass, pop opera, Eurorap, and The Greatest Showman that may leave you reaching for the Ibuprofen".[25]

อัตราเดิมพัน

แก้

In the months heading into the Eurovision Song Contest 2024, "The Code" was considered one of the favourites to win the contest based on betting odds. Hours after the song was released, it was placed 10th on the first set of betting odds that were released after "The Code" came out.[26] By 10 March, it increased to fourth place, threatening Italy's Angelina Mango for third.[27] In the beginning of April, directly after Nemo's performance of the song in Pre-Party ES 2024, they increased to first, becoming the favourite to win the contest with 7-to-2 odds.[28] Before rehearsals, "The Code" also had a 93% chance of qualifying from the second semi-final.[29] In response to becoming the favourite, Nemo stated to Aussievision that they weren't "focus[ed] too much on [the odds]".[30]

การประกวดเพลงยูโรวิชัน

แก้

การคัดเลือกภายใน

แก้

เมื่อวันที่ 7 กรกฎาคม ค.ศ. 2023 บรรษัทแพร่ภาพกระจายเสียงสวิส (เอสอาร์จี เอสเอสอาร์) ได้ประกาศความตั้งใจที่จะเข้าร่วมการประกวดเพลงยูโรวิชันครั้งที่ 68[31] โดยจะทำการคัดเลือกตัวแทนประเทศภายในองค์กรเอง[32] Submissions for the Swiss bid occurred in two rounds: an initial jury round which was used to shortlist five candidates for another jury round.[33][34] Initial rumours of Nemo being picked to represent Switzerland in Eurovision were reported on 25 February 2024 when Swiss news outlet Blick put out reports that they had been selected.[35][36] Three days later, the song title was rumoured to be titled "The Code".[37] On 29 February, they were officially announced to be Switzerland's representative for the contest.[38]

ในยูโรวิชัน

แก้
 
เนโมขณะซ้อมการแสดงเพลง "เดอะโคด" ก่อนรอบชิงชนะเลิศของยูโรวิชันปี 2024

การประกวดเพลงยูโรวิชันปี 2024 ได้จัดขึ้นที่มัลเมออะเรนาในมัลเมอ ประเทศสวีเดน ประกอบด้วยรอบรองชนะเลิศสองรอบในวันที่ 7 และ 9 พฤษภาคมตามลำดับ และรอบชิงชนะเลิศในวันที่ 11 พฤษภาคม ค.ศ. 2024 ในระหว่างการจับฉลากการจัดสรรที่จัดขึ้นเมื่อวันที่ 30 มกราคม ค.ศ. 2024 สวิตเซอร์แลนด์ได้รับการจับฉลากให้เข้าแข่งขันในรอบรองชนะเลิศที่สอง โดยทำการแสดงในช่วงครึ่งแรกของการแสดง[39] ต่อมานีโมได้รับเลือกให้ทำการแสดงเป็นลำดับที่สี่ภายหลังมารีนา ซัตติจากกรีซและก่อนหน้าอัยโกะจากเช็กเกีย[40]

For their Eurovision performance, Swedish choreographer Fredrik Rydman was placed in charge of the staging.[41] Nemo wore a pink and white fur suit designed by Malmö-based designer Linnea Samia Khalil [sv], who had also designed the outfit Nemo wore for the "Turquoise Carpet".[42][43] During the performance, Nemo is shown on a white circular prop, occasionally jumping on and off of it.[44] According to Nemo, the prop was inspired by a small spinning top that they kept as a personal lucky charm.[45] "The Code" finished in fourth, receiving 132 points and securing a spot in the grand final.[46]

Nemo repeated their performance during the grand final on 11 May. The song was performed 21st, following Cyprus' Silia Kapsis and before Slovenia's Raiven.[47] After the results were announced, Nemo finished with a total of 591 points, with a split result of 365 points from the juries and 226 points from the televote. The total was enough to earn Nemo the victory, earning 44 more points than the runner-up, Croatia's Baby Lasagna.[48][49] The song received 22 sets of the maximum 12 points.[50] It also received one set of 12 points from the televote, with it coming from Ukraine.[51] As a result of winning, "The Code" become the first victorious song for Switzerland since 1988, with Nemo becoming the first openly non-binary artist to win the competition.[52][49] In response to their victory, they declared in a post-contest press conference that they dedicated the win to "everyone out there who's non-binary, gender fluid, transgender... people that are daring to be themselves and people that need to be heard and need to be understood."[53] Nemo also heavily criticised the European Broadcasting Union (EBU), the sanctioning body that manages the contest, accusing the EBU of "double standards", referencing an incident where Nemo claimed they had to smuggle a non-binary flag that breached the EBU's rules. Nemo later proclaimed, "maybe Eurovision needs fixing a little bit too, every now and then".[54]

ปฏิกิริยาต่อการแสดงและชัยชนะ

แก้

The Eurovision performance received positive reactions. Daily Telegraph music critic Neil McCormick praised Nemo's vocals and "wild energy" during the performance, stating that although they thought the song lyrics were unusual, their energy "turned [the performance] into something transcendent in its own ridiculous way".[55] Swiss musician Chris von Rohr stated that when he first listened to the live performance of the song, "its power almost knocked me over... The whole package has vehemence, dynamism, but also a lot of feeling in the singing in all registers."[56] El Mundo writers Charlotte Davies and Andrea Rosa M. del Pino wrote that the performance featured "magical, circus-like vocal stunts, where they jump literally from high-pitched evokers to fast-paced rap verses as if it were nothing."[57] In a Guardian live blog, Martin Belam wrote that the performance "has got winner written all over it. The song is brilliant, and the staging is a step up from everyone else in terms of presenting some kind of circus act drama on that stage."[58] El País' Héctor Llanos Martínez described Nemo as a "force of nature", with the performance being described as "adjacent to the physical tricks performed on a disc-shaped moving platform, as if Mika had suddenly taken interest in parkour and skateboarding... they have done a presentation that has won over millions of this festival's viewers."[59]

The victory received mixed, highly polarsing reactions. GQ Italia's Valentina Caiani wrote that the victory "beat[ed] everybody's expectations... we have to admit that The Code had the potential to win, not only for the catchiness of the song, but also for the complexity of their performance and their choreography. Their strength relies on their message, which complies to the show's values and its slogan."[60] Der Spiegel's Felix Bayer wrote that the victory upheld the "myth of the Eurovision Song Contest as a haven of creativity, openness and diversity."[61] Die Weltwoche's Thomas Renggli wrote that "despite their choice of costume, which could have been improved, they kept their balance, both in terms of dance and music... in the end the musical quality prevailed."[62] Katja Richard, writer for the Swiss outlet Blick, stated that the victory renewed discussions about the recognition of a third gender within Switzerland along with reinvigorating Swiss national pride.[63] Numerous past Swiss Eurovision representatives, including 2019 representative Luca Hänni, 2020 and 2021 representative Gjon's Tears, and 2022 representative Marius Bear congratulated Nemo upon their victory.[64]

บุคคลสำคัญทางการเมืองหลายคน เช่น โรแบร์โต วันนัชชี (ซ้าย) มัตเตโอ ซัลวีนี (กลาง) และเรเจป ไตยิป แอร์โดอัน (ขวา) ได้วิจารณ์ชัยชนะของเนโม โดยเฉพาะตัวตนทางเพศของเขา

Multiple conservative personalities derided the victory, particularly due to Nemo's gender identity. Roberto Vannacci, a prominent conservative Italian politician, declared that "the world on the contrary is increasingly nauseating" in response to Nemo's victory and gender identity.[65] Matteo Salvini, a current Italian Deputy Prime Minister, stated to Libero Quotidiano that "I read that this winner won, but you can't say... that you don't consider yourself either he or she, you consider yourself non-binary, you don't recognize yourself in considering yourself man-woman. You cannot say 'he won' or 'she won,' because otherwise you are ruined."[66] Recep Tayyip Erdoğan, the current president of Turkey, indirectly referred to Nemo's victory to the contest and criticised Nemo and other Eurovision contestants for being "Trojan horses of social corruption", later adding, "we understand better how we made the right decision by keeping Türkiye out of this disgraceful competition for the past 12 years."[67][68] Devlet Bahçeli, leader of the Turkish right-wing Nationalist Movement Party, stated that Nemo's dress they wore at the contest represented "confirmation of a shameful degeneration", adding that the contest had "turned into a propaganda platform for moral collapse."[69] Timo Posselt, writer for Die Zeit, wrote that the victory was politically driven by the LGBTQ+ community, stating that Nemo was able to display a non-binary flag while other "politically charged materials", such as a keffiyeh and other non-binary flags brought in by the audience weren't allowed in the arena.[70] Italian singer Amedeo Minghi stated that the contest now represented "Sodom and Gomorrah... a Swiss man in a skirt won, that's how it is now. Music, nothing. Lots of lights, lots of colors, music to see but certainly not to hear."[71]

ความคิดเห็นเกี่ยวกับการบดบังโดยการเข้าร่วมการประกวดของอิสราเอล

แก้

The song's victory was debated on whether or not it had been overshadowed by Israeli participation in that year's contest in the midst of the Gaza war, a major source of controversy. La Vanguardia's María-Paz López stated that the victory "saved the day thanks to a song and a performer so excellent and deserving of the prize that their victory could not be considered controversial."[72] The same sentiment was shared by Davies and Rosa del Pino, who stated that the victory "was like a breath of fresh air for everyone after the most controversial and political edition of the contest's history".[57] Süddeutsche Zeitung's Isabel Pfaff stated that the song was "a real balancing act... The contest has probably never been so [politically] charged... All the more fitting that in the end the only supposedly completely neutral country won – with a performance that itself demonstrated a great sense of balance."[73] In contrast, i's Shaun Curran stated that despite Nemo's calls for the contest to "continue to stand for peace", the controversy and its fallout would continue to affect the contest.[74] Vanity Fair Italia's Valentina Colosimo, while praising Nemo's victory, stated that despite the win, "to shatter the utopia of a world where love and tolerance reign, which is then the founding dream of Eurovision, it takes very little... Politics cannot stay out of music, even if it is good intentions for a better world that win out."[75]

รายชื่อเพลง

แก้

Digital download and streaming

  1. "The Code" – 3:00

Digital download and streaming – remix[12]

  1. "The Code" (Felix Jaehn remix) – 3:18
  2. "The Code" – 3:00

Digital download and streaming – orchestral version[13]

  1. "The Code" (orchestral version) – 3:07
  2. "The Code" – 3:00

CD single[76]

  1. "The Code"
  2. "The Code" (karaoke version)
  3. "The Code" (Felix Jaehn remix)

รางวัล

แก้
Awards and nominations for "The Code"
Year Award Category Result Ref.
2024 Marcel Bezençon Awards Artistic Award ชนะ [77]
Composer Award ชนะ
OGAE OGAE Poll 3rd [78]
OUTmusic Awards Eurovision Song of the Year ชนะ [79]

ชาร์ต

แก้

การรับรอง

แก้
Certifications for "The Code"
ประเทศ การรับรอง จำนวนหน่วยที่รับรอง/ยอดขาย
Switzerland (IFPI Switzerland)[110] Platinum 20,000
Streaming
Greece (IFPI Greece)[111] Gold 1,000,000

ตัวเลขสตรีมมิงและยอดขายขึ้นอยู่กับการรับรองเพียงอย่างเดียว
ตัวเลขสตรีมมิงเท่านั้นขึ้นอยู่กับการรับรองเพียงอย่างเดียว

ประวัติการเผยแพร่

แก้
Release history and formats for "The Code"
Region Date Format(s) Version Label Ref.
Various 29 February 2024 Original
[112]
26 April 2024 Felix Jaehn remix [12]
10 May 2024 Orchestral [13]
CD
  • Original
  • karaoke
  • Felix Jaehn remix
[76]
Italy 13 May 2024 Radio airplay Original EMI [113]

อ้างอิง

แก้
  1. "SWITZERLAND: How "The Code" was written at SUISA's music camp". OGAE Greece. 22 May 2024. สืบค้นเมื่อ 22 May 2024.
  2. Stojanović, Nikola (29 February 2024). "Listen to Nemo with 'The Code' – the Swiss entry for Eurovision 2024". ESCBubble (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 1 March 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  3. Savage, Mark (10 May 2024). "Eurovision final: Evil Kate Bush, fiddlesticks and 5 other things to watch for". BBC. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 11 May 2024. สืบค้นเมื่อ 11 May 2024.
  4. "SWITZERLAND: NEMO has "The Code" to win Eurovision 2024!". OGAE Greece. 29 February 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  5. Tudor, Ruxandra (1 May 2024). ""I'm done playing the game" — Nemo shares their non-binary journey through "The Code" lyrics". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  6. Helgeson, Justina (29 February 2024). "Switzerland: Nemo to Eurovision 2024 – Listen to "The Code"". Eurovision World (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  7. Garnett, Georgia (7 March 2024). "🇨🇭Nemo to perform at Pre-Party ES 2024". That Eurovision Site (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 8 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  8. Postma, Angus (8 March 2024). "🇨🇭Nemo to perform at Eurovision in Concert 2024". That Eurovision Site (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 1 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  9. Garnett, Georgia (11 March 2024). "🇨🇭Nemo to perform at Nordic Eurovision Party 2024". That Eurovision Site (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  10. Granger, Anthony (31 March 2024). "🇨🇭 Switzerland: Nemo Performs "The Code" Live For the First Time". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  11. Andersson, Rafaell (21 April 2024). "Eurovision 2024: Nemo, Dons and Nebulossa Performs at Swedish Embassies". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  12. 12.0 12.1 12.2 "The Code (Felix Jaehn Remix) – Single by Nemo, Felix Jaehn". Spotify. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 13 May 2024. สืบค้นเมื่อ 13 May 2024.
  13. 13.0 13.1 13.2 "The Code (Orchestral Version) – Single by Nemo, Sinfonie Orchester Biel Solothurn". Spotify. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 June 2024. สืบค้นเมื่อ 13 May 2024.
  14. "SWITZERLAND: Listen to the orchestral version of "The Code"". OGAE Greece. 10 May 2024. สืบค้นเมื่อ 13 May 2024.
  15. Walder, Samuel (7 May 2024). ""Nemo hat schon gewonnen"" ["Nemo has already won"]. Blick (ภาษาเยอรมันสวิส). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  16. Imhof, Michel (29 February 2024). "12 Punkte für diesen Erfolgscode" [12 points for this success code]. Blick (ภาษาเยอรมันสวิส). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  17. Fischer, Martin (29 February 2024). "Wird das der Sieg? Nemos Song für den ESC ist spektakulär" [Will this be the victory? Nemo's song for the ESC is spectacular]. Tages-Anzeiger (ภาษาเยอรมัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 5 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  18. Koch, Luca (6 May 2024). "James Bond trifft Hans Zimmer: Das ist Nemos ESC-Song "The Code"" [James Bond meets Hans Zimmer: We have deciphered "The Code"]. Schweizer Radio und Fernsehen (ภาษาเยอรมัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 15 May 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  19. "Wiwi Jury: Switzerland's Nemo with "The Code"". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). 25 April 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  20. Vautrey, Jonathan (26 April 2024). "Wiwi Jury 2024: Switzerland's Nemo tops our Eurovision ranking with "The Code"". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  21. Lahav, Doron (11 April 2024). "Eurovision 2024 Songs Review – Part 4 (Albania, Austria, Denmark, Estonia, Norway and Switzerland)". ESC Beat (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  22. Weldon, Glen (9 May 2024). "Eurovision 2024: Here are the songs with the best shot at glory". NPR. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 11 May 2024. สืบค้นเมื่อ 11 May 2024.
  23. O'Connor, Roisin (11 May 2024). "Favourites to win Eurovision 2024: Our Top 10, from Bambie Thug to Baby Lasagna". The Independent (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 13 June 2024. สืบค้นเมื่อ 13 June 2024.
  24. Adam, Erin (7 May 2024). "Eurovision Song Contest 2024: All 37 songs reviewed ahead of semifinals, including UK's Olly Alexander". The Scotsman. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 May 2024. สืบค้นเมื่อ 16 May 2024.
  25. O'Brien, Jon (6 May 2024). "Every 2024 Eurovision Song, Ranked". Vulture (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 7 May 2024. สืบค้นเมื่อ 7 May 2024.
  26. Ampatzidis, Ioannis (29 February 2024). "Betting Odds: Croatia Takes the Lead surpassing Ukraine!". Eurovision Fun (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  27. Ampatzidis, Ioannis (10 March 2024). "Bets: The odds after the completion of the national finals!". Eurovision Fun (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  28. Adams, William Lee (1 April 2024). "Eurovision 2024 odds: Switzerland's Nemo the favourite to win following Madrid performance". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  29. Grace, Emily (26 April 2024). "Betting Odds: Final Look Before Rehearsals Commence for Eurovision 2024". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  30. Roberts, Dale (27 April 2024). "Nemo on the pressure of being Eurovision 2024 favourite". Aussievision (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  31. Gannon, Rory (7 July 2023). "Switzerland confirms Eurovision 2024 participation". That Eurovision Site (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 7 July 2023. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  32. "Wir suchen den Schweizer ESC-Song 2024" [We are looking for the Swiss ESC 2024 entry]. SRG SSR (ภาษาเยอรมันสูง (สวิส)). 28 July 2023. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2 August 2023. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  33. Kofkelis, Antonios (9 December 2023). "Switzerland: Five Artists To Represent the Country!". Eurovision Fun. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 9 December 2023. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  34. Granger, Anthony (9 December 2023). "Switzerland: Five Artists in Contention for Eurovision 2024". Eurovoix. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 13 December 2023. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  35. Imhof, Michel (26 February 2024). "Nemo fährt für die Schweiz zum ESC" [Nemo is going to the ESC for Switzerland]. Blick (ภาษาเยอรมันสวิส). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 1 March 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  36. Waarden, Franciska van (26 February 2024). "🇨🇭 Switzerland: Nemo to Eurovision 2024?". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 29 February 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  37. Argyropoulos, Dimitris (28 February 2024). "Switzerland: Is "The Code" the title of Nemo's entry for Eurovision 2024?". Eurovision Fun (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 1 March 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  38. Adams, William Lee (29 February 2024). "Nemo will sing "The Code" for Switzerland at Eurovision 2024". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 1 March 2024.
  39. "Eurovision 2024: Semi-Final Draw results". Eurovision Song Contest (ภาษาอังกฤษ). European Broadcasting Union. 30 January 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 30 January 2024. สืบค้นเมื่อ 29 February 2024.
  40. Adams, William Lee (26 March 2024). "Eurovision 2024 Semi-Final Running Order Revealed". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 27 April 2024. สืบค้นเมื่อ 26 March 2024.
  41. Adams, William Lee (2 April 2024). "Nemo: Switzerland's Eurovision 2024 singer is "so happy" with Benke Rydman's stage plans". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 April 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  42. Stephenson, James (29 April 2024). "🇨🇭 Switzerland: All the Details About Nemo's First Rehearsal". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 29 April 2024. สืบค้นเมื่อ 11 May 2024.
  43. Nyheter, S. V. T. (13 May 2024). "Malmödesigner bakom Eurovision-vinnaren Nemos kläder" [Malmö designer behind Eurovision winner Nemo's clothes]. SVT Nyheter (ภาษาสวีเดน). Sveriges Television. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 13 May 2024. สืบค้นเมื่อ 13 May 2024.
  44. Lahav, Doron (8 May 2024). "Eurovision 2024 Semi-Final 2: Dress/Jury Rehearsal Live Commentary". ESC Beat (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  45. Imhof, Michel (5 May 2024). "Das ist Nemos Welt" [This is Nemo's world]. Blick (ภาษาเยอรมัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  46. Vautrey, Jonathan (12 May 2024). "Eurovision 2024 semi-finals: Detailed results show Croatia and Israel won each show". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 14 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  47. Vautrey, Jonathan (10 May 2024). "Eurovision 2024 grand final running order: Ukraine in second, Austria closes". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 May 2024. สืบค้นเมื่อ 10 May 2024.
  48. Garrie, Emma (11 May 2024). "Eurovision 2024 results: Nemo wins for Switzerland". Aussievision (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 11 May 2024.
  49. 49.0 49.1 Marshall, Alex (11 May 2024). "Switzerland Wins Eurovision, as Protests Give Way to Spectacle". The New York Times (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). ISSN 0362-4331. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  50. Adams, William Lee (11 May 2024). "Eurovision 2024 winner: Switzerland tops jury vote to win with "The Code"". Wiwibloggs (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 5 June 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  51. "Grand Final of Malmö 2024 – Switzerland Grand Final Results Allocation". Eurovision Song Contest. European Broadcasting Union. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 11 May 2024.
  52. Savage, Mark (11 May 2024). "Eurovision 2024: Switzerland's Nemo wins as UK comes 18th". BBC (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  53. Yosufzai, Rashida (12 May 2024). "Eurovision winner Nemo breaks trophy, thumb and says contest may need fixing too". SBS News (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  54. Welsh, Daniel (13 May 2024). "Eurovision Winner Nemo Calls Out Organisers' 'Double Standard' After Their Historic Victory". Huffington Post UK (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  55. McCormick, Neil (12 May 2024). "Nemo's winning song The Code is a Eurovision rarity – it's actually great". The Daily Telegraph (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). ISSN 0307-1235. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 11 May 2024. สืบค้นเมื่อ 12 May 2024.
  56. Esseiva, Lucien (16 May 2024). "Chris von Rohr ist von Nemo hin und weg" [Chris von Rohr is blown away by Nemo]. Blick (ภาษาเยอรมันสวิส). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 24 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  57. 57.0 57.1 Davies, Charlotte; Rosa del Pino, Andrea M. (11 May 2024). "Eurovisión encuentra a Nemo y salva la edición más polémica de la historia" [Eurovision finds Nemo and saves the most controversial edition in history]. El Mundo (ภาษาสเปน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  58. Belam, Martin (11 May 2024). "Eurovision 2024: Switzerland's Nemo wins 68th song contest with The Code – as it happened". The Guardian (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). ISSN 0261-3077. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  59. Martínez, Héctor Llanos (12 May 2024). "Suiza gana el festival de Eurovisión 2024 marcado por la polémica sobre Israel" [Switzerland wins the 2024 Eurovision Song Contest marked by controversy over Israel]. El País (ภาษาสเปน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  60. Caiani, Valentina (12 May 2024). "Perché l'Eurovision Song Contest 2024 l'ha stravinto Nemo con il brano The Code" [Why Nemo won the Eurovision Song Contest 2024 with The Code]. GQ Italia (ภาษาอิตาลี). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  61. Bayer, Felix (12 May 2024). "Queer gewinnt" [Queer wins]. Der Spiegel (ภาษาเยอรมัน). ISSN 2195-1349. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 17 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  62. Renggli, Thomas (12 May 2024). "Nemo räumt ab beim ESC: Der nonbinäre Sänger aus der Schweiz gewinnt den Eurovision Song Contest nach einer fulminanten Performance" [Nemo cleans up at the ESC: The non-binary singer from Switzerland wins the Eurovision Song Contest after a brilliant performance]. Die Weltwoche (ภาษาเยอรมันสวิส). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  63. Richard, Katja (18 May 2024). "Unser neuer Nationalstolz" [Our new national pride]. Blick. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  64. Fässler, Katja (12 May 2024). "«2025 hauen wir auf die Pauke»: So feiern Schweizer Promis Nemo ab" [“In 2025 we’re going to rock the drum”: This is how Swiss celebrities celebrate Nemo]. 20 Minuten (ภาษาเยอรมัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  65. "Vannacci, il disprezzo per la vittoria di Nemo all'Eurovision: "Il mondo al contrario, sempre più nauseante". Salvini: "Ha vinto 'loro', una moltitudine"" [Vannacci, the contempt for Nemo's victory at Eurovision: "The world in reverse, increasingly nauseating". Salvini: “he won 'them', a multitude”]. La Repubblica (ภาษาอิตาลี). 12 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  66. "Salvini, polemiche per la vittoria di Nemo all'Eurovision: "Non dite lui o lei, altrimenti siamo rovinati"" [Salvini, controversy over Nemo's victory at Eurovision: "Don't say he or she, otherwise we are ruined"]. Libero Quotidiano (ภาษาอิตาลี). 12 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  67. Walfisz, Jonny (21 May 2024). "Erdoğan claims Eurovision contestants threaten family values". Euronews (ภาษาอังกฤษ). Associated Press. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  68. "Erdogan kritisiert ESC – und indirekt Siegessong von Nemo" [Erdogan criticizes ESC – and indirectly Nemo’s victory song]. Tages-Anzeiger (ภาษาเยอรมัน). 21 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  69. Minute, Turkish (14 May 2024). "Eurovision winner's pink skirt confirms 'degeneration' of the West: Erdoğan's far-right ally". Turkish Minute (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 May 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  70. Posselt, Timo (13 May 2024). "Nemos Triumph" [Nemo's Triumph]. Die Zeit (ภาษาเยอรมัน). ISSN 0044-2070. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  71. "Amedeo Minghi vs. Eurovision e Nemo: "Sodoma e Gomorra da non trasmettere, ha vinto uno con la gonna" (VIDEO)" [Amedeo Minghi vs. Eurovision and Nemo: “Sodom and Gomorrah should not be broadcast, someone with a skirt won” (VIDEO)]. Gay.it (ภาษาอิตาลี). 13 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  72. López, María-Paz (13 May 2024). "A star is born: Nemo". La Vanguardia (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 June 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  73. Pfaff, Isabel (12 May 2024). "Wilde Locken, aufgeklebte und echte Tränen" [Wild curls, glued and real tears]. Süddeutsche Zeitung (ภาษาเยอรมัน). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 28 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  74. Curran, Shaun (11 May 2024). "Switzerland's Eurovision win won't overshadow the controversies of this year's event". i (ภาษาอังกฤษ). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 19 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 June 2024.
  75. Colosimo, Valentina (11 May 2024). "All'Eurovision 2024 con Nemo ha vinto davvero l'utopia?" [Did utopia really win at Eurovision 2024 with Nemo?]. Vanity Fair Italia (ภาษาอิตาลี). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 June 2024. สืบค้นเมื่อ 22 June 2024.
  76. 76.0 76.1 "The Code – Nemo – Exklusives Limitiertes Bundle" (ภาษาเยอรมัน). Digster Pop Shop. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 14 May 2024. สืบค้นเมื่อ 14 May 2024.
  77. Conte, Davide (11 May 2024). "🇸🇪 Eurovision 2024: Marcel Bezençon Awards Winners Revealed". Eurovoix (ภาษาอังกฤษแบบบริติช). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 15 May 2024. สืบค้นเมื่อ 19 June 2024.
  78. "Croatia wins the OGAE poll for Eurovision 2024: See how the fans voted". Eurovision World. 27 April 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 May 2024. สืบค้นเมื่อ 10 May 2024.
  79. "Nemo wins the 2024 OUTmusic Award". OutTV. 6 May 2024. สืบค้นเมื่อ 1 June 2024.
  80. "The ARIA Report: Week Commencing 20 May 2024". The ARIA Report. No. 1785. Australian Recording Industry Association. 20 May 2024. p. 9.
  81. "Nemo – The Code" (in German). Ö3 Austria Top 40. สืบค้นเมื่อ 22 May 2024.
  82. "Nemo – The Code" (in Dutch). Ultratop 50. สืบค้นเมื่อ 19 May 2024.
  83. "Nemo – The Code" (in French). Ultratop 50. สืบค้นเมื่อ 26 May 2024.
  84. "Croatia Songs: Week of May 25, 2024". Billboard. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  85. "Airplay Radio Chart Top40 – 21. tjedan (20.05.2024.)" (ภาษาโครเอเชีย). HRT. 20 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  86. "ČNS IFPI" (in Czech). Hitparáda – Digital Top 100 Oficiální. IFPI Czech Republic. Note: Change the chart to CZ – SINGLES DIGITAL – TOP 100 and insert 202420 into search. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  87. "Nemo: The Code" (in Finnish). Musiikkituottajat. สืบค้นเมื่อ 18 May 2024.
  88. "Top Singles (Week 20, 2024)" (ภาษาฝรั่งเศส). Syndicat National de l'Édition Phonographique. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 May 2024. สืบค้นเมื่อ 20 May 2024.
  89. "Nemo – The Code" (in German). GfK Entertainment charts. สืบค้นเมื่อ 17 May 2024.
  90. "Billboard Global 200: Week of May 25, 2024". Billboard. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  91. "Official IFPI Charts − Digital Singles Chart (International) − Εβδομάδα: 20/2024" (ภาษากรีก). IFPI Greece. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 22 May 2024. สืบค้นเมื่อ 22 May 2024.
  92. "Tónlistinn – Lög" [The Music – Songs – Week 20] (ภาษาไอซ์แลนด์). Plötutíðindi. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 May 2024. สืบค้นเมื่อ 18 May 2024.
  93. "Official Irish Singles Chart Top 50". Official Charts Company. สืบค้นเมื่อ 17 May 2024.
  94. "Top Singoli – Classifica settimanale WK 20" (ภาษาอิตาลี). Federazione Industria Musicale Italiana. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 March 2020. สืบค้นเมื่อ 18 May 2024.
  95. "Straumēšanas TOP 2024 – 20. nedēļa" [Streaming TOP 2024 – Week 20] (ภาษาลัตเวีย). LaIPA. 20 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 13 June 2024. สืบค้นเมื่อ 13 June 2024.
  96. "2024 21-os savaitės klausomiausi (Top 100)" [2024 Most Listened to Week 21 (Top 100)] (ภาษาลิทัวเนีย). AGATA. 24 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 24 May 2024. สืบค้นเมื่อ 24 May 2024.
  97. "Luxembourg Songs: Week of May 25, 2024". Billboard. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  98. "Nederlandse Top 40 – week 20, 2024" (in Dutch). Dutch Top 40. สืบค้นเมื่อ 18 May 2024.
  99. "Nemo – The Code" (in Dutch). Single Top 100. สืบค้นเมื่อ 18 May 2024.
  100. "NZ Hot Singles Chart". Recorded Music NZ. 20 May 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 17 May 2024. สืบค้นเมื่อ 17 May 2024.
  101. "Singel 2024 uke 20" [Single 2024 week 20] (ภาษานอร์เวย์). VG-lista. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 17 May 2024. สืบค้นเมื่อ 17 May 2024.
  102. "OLiS – oficjalna lista sprzedaży – single w streamie" (Select week 10.05.2024–16.05.2024.) (ภาษาโปแลนด์). OLiS. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 16 January 2023. สืบค้นเมื่อ 23 May 2024.
  103. "Nemo – The Code". AFP Top 100 Singles. สืบค้นเมื่อ 24 May 2024.
  104. "Top 100 Canciones: Semana 20" [Top 100 Songs: Week 20] (ภาษาสเปน). Productores de Música de España. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 May 2024. สืบค้นเมื่อ 20 May 2024.
  105. "Nemo – The Code". Singles Top 100. สืบค้นเมื่อ 24 May 2024.
  106. "Nemo – The Code". Swiss Singles Chart. สืบค้นเมื่อ 19 May 2024.
  107. "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company. สืบค้นเมื่อ 17 May 2024.
  108. "Hot Dance/Electronic Songs: Week of May 25, 2024". Billboard. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 May 2024. สืบค้นเมื่อ 21 May 2024.
  109. "Schweizer Jahreshitparade 2024". hitparade.ch (ภาษาเยอรมัน). สืบค้นเมื่อ 30 December 2024.
  110. "The Official Swiss Charts and Music Community: Awards ('The Code')". IFPI Switzerland. Hung Medien. สืบค้นเมื่อ 1 March 2025.
  111. "IFPI Charts – Digital Singles Chart (International) – Εβδομάδα: 21/2024" (ภาษากรีก). IFPI Greece. สืบค้นเมื่อ 29 May 2024.
  112. "The Code – Single by Nemo". Apple Music (US) (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). 29 February 2024. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 3 March 2024. สืบค้นเมื่อ 27 April 2024.
  113. Fontana, Stefano (13 May 2024). "Nemo – The Code (Radio Date: 13-05-2024)". EarOne (ภาษาอิตาลี). สืบค้นเมื่อ 13 May 2024.

แหล่งข้อมูลอื่น

แก้
ก่อนหน้า Pomznp/ทดลองเขียน ถัดไป
"แทดทู"
โดยลอรีน
  ผู้ชนะการประกวดเพลงยูโรวิชัน
(2024)
  "เวสทิดเลิฟ"
โดยเจเจ