เปิดเมนูหลัก

รายชื่ออาหารพื้นเมืองในจังหวัดภูเก็ต

บทความรายชื่อวิกิมีเดีย

อาหารพื้นเมืองจังหวัดภูเก็ต เป็นอาหารที่เกิดจากการผสมผสานทางวัฒนธรรมของคนจีนฮกเกี้ยน มลายู ไทย เรียกอีกอย่างว่าอาหารบาบ๋าเพอรานากัน มีรสชาติหวานแบบจีน และมีรสเครื่องเทศและความเผ็ดเหมือนอาหารไทยและมลายู อาหารใต้ภูเก็ตจะไม่เผ็ดจัดเหมือนอาหารใต้นครศรีธรรมราชอันเนื่องจากได้รับ อิธิพลจากชาวจีนซึ่งชอบรสหวานไม่ชอบรสจัด จนเกิดการผสมผสานวัฒนธรรมทางการกินอย่างลงตัว

ขนมแก้ไข

ขนมพื้นเมืองของภูเก็ตจะได้รับอิธิพลจากจีนฮกเกี้ยนและมลายู เข้ามาพร้อมกับชาวจีนฮกเกี้ยนที่อพยพมาจากมลายู ชื่อขนมจึงเป็นภาษาจีนฮกเกี้ยน และ ภาษามลายู และบางอย่างมีชื่อในภาษาไทย มักจะที่ลงท้ายด้วย "โก้ย(粿)" หมายถึง ฟู หรือ ขนม สามรถพบขนมเหล่านี้ได้ที่ ปีนัง มะละกา สิงคโปร์ บางที่ก็จะออกเสียงต่างกัน เป็น กุ๊ย ก๊วย กั๊ว

  • ตูโบ้เจียะเจียะ (bubur cha cha)
  • อาโป้ง (apom)
  • ป่าวล้าง (rempah udang)
  • อั้งกู้ (紅龜)
  • อั้งข่าน (紅牽)
  • อั้งอี๋ (紅圓)
  • ฉ่ายเอี่ยนโก้ย (菜燕粿)
  • เตาเป่าอาโก้ย
  • จูบี้กายา (秫米 kaya)
  • จุ้ยจี๊เป๊า (水晶包)
  • ก่าวเตี่ยนโก้ย (九重粿)
  • ตี่โก้ย (甜粿)
  • กี๊โก้ย (鹼粿)
  • กี่อาโก้ย (鹼仔粿)
  • ฉ่ายเอี้ยน (菜燕)
  • กิ่นเจ๊วโก้ย (弓蕉粿)
  • ตั่งกั๊วป่าว (冬瓜包)
  • โก้ยตาล่าม (kuih talam)
  • โก้ยเบ่งกา (kuih bengkang)
  • บู๊หลู (kuih bahulu)
  • ฮวดโก้ย (發粿)
  • เกียดหลอง (桔紅)
  • เกียดหลองเตี๋ยว (桔紅條)
  • โอะเอ๋ว (薁蕘)
  • ซีกั๊วโก้ย (西瓜粿)
  • เก่นิ่งโก๊ (雞卵糕)
  • บี๊โก (米糕)
  • ปะถ่องโก๊ (白糖糕)
  • ซีต้าวซ้อ
  • แต่เหลี่ยว (茶料)
  • ตังโก้ย
  • ต้าวซ้อเปี้ย (豆沙餅)
  • ผังเปี้ย (芳餅)
  • ห่อเจ่วเปี้ย (胡椒餅)
  • โก้ยโก้สุ่ย (kuih kosui)
  • เซียกู้บี (sago 米)
  • โก๊ (糕)
  • บี้ถายบาก (米篩目)
  • อิ่วเจี่ยโก้ย (油炸粿)
  • ขนมตุ๊กตา,ตึงเกดโก้ย
  • ตงฉิวเปี้ย (中秋餅)
  • ซิโกถึ้ง (四果湯)
  • ท่อนใต้
  • ต้าวทึ่ง(豆湯)
  • ดังข้าว
  • บี๊โก่หมวย (米糕糜)
  • บั่นเฉี่ยนโก้ย (滿煎粿)
  • จีโจ้ (糋棗)
  • กี่จ่าง (鹼粽)
  • กาล้อจี้
  • กั่นโต๊ง (gandum)
  • อั้งหม่อถึง (紅毛糖)
  • หมี่ป่าว หรือ ขนมปัง (麵包)
  • โรตีเปา (roti 包)
  • ก้องถึง (貢糖)
  • เอียนเอ้อ หรือ รังนก (燕窩)
  • หุ่นโก้ย (粉粿)

ที่จริงยังมีอีกหลายชนิด บางชนิดหาทานได้เฉพาะในเทศกาลสำคัญ บางชนิดไม่สามารถหาทานได้แล้ว

อาหารว่างแก้ไข

  • ฮกเกี้ยนหมี่ผัด (福建麵 ผัด)
  • ฮกเกี้ยนหมี่น้ำ (福建麵 น้ำ)
  • ฮกเกี้ยนหมี่แห้ง (福建麵 แห้ง)
  • หมี่หุ้นป๋าฉ่าง
  • ต้าวกั่วจี่ (豆乾糋)
  • เตี๊ยมซิ้ม (點心)
  • แฮ่จี่ (蝦糋)
  • หมี่เช็ค
  • บี่หุ้นบ๊ะกุด (米粉肉骨)
  • ออโก้ย (芋粿)
  • เกี่ยมโก้ย (鹹粿)
  • ฉ้ายถ้าวโก้ย (菜頭粿)
  • อิ่วปึ่ง (油飯)
  • โลบะ (滷肉)
  • เกี้ยน (繭)
  • โอต้าว (蚵掜)
  • เสี่ยวโบ้ย (燒梅)
  • สิบจ๋วน (十全)
  • ฮูแช้ (魚生)
  • เกลือเคย
  • เบื่อทอด
  • โปเปี้ยฮกเกี้ยน (薄餅福建)
  • บ๊ะจ้างฮกเกี้ยน (肉粽福建)
  • บักกู๊ดเต๋ (肉骨茶)
  • เก๋าจี๋ (餃子)
  • หู่อ๋วน (魚丸)
  • หู่ป้าว (魚包)

อาหารหลักแก้ไข

  • แกงเคี่ยนอิ๋วตู๊มี๊ (แกง 芡油 tumis)
  • ยิ่วหู่เอ่งฉ่าย (鰇魚蕹菜)
  • กะหรี่ไหมฝ่าน (咖哩米粉)
  • กะหรี่ฝ่าน (咖哩飯)
  • คังซิมหุ้น (空心粉)
  • หมี่ไทย
  • หมี่แดง
  • หลักซ่า (laksa)
  • โอตะ (otak-otak)
  • ฉ้ายโบย (菜尾)
  • อาจาด (acar)
  • หมูคั่วต้าวยู่ (หมูคั่ว 豆乳)
  • ต้าวอิ๋วบ๊ะ (豆油肉)
  • ฮ้องบ๊ะ (封肉)
  • น้ำชุบคั่ว
  • น้ำชุบหยำ
  • ส่ำบาย (sambal)
  • ส่ำบายแฮ่ (sambal 蝦)
  • ผัดบังกวน (ผัด bengkuang)
  • ผัดบี๊ฮุยะ
  • ผัดกาเป๊กกับกุ้ง (ผัด 茭白 กับกุ้ง)
  • ต้มส้มสัปรส
  • อาซอมแฮ (asam 蝦)
  • ข้าวต้มปลาสูตรฮกเกี้ยน
  • แกงพุงปลา
  • ยำมะเขือ
  • จิ่นจาดโร้ย
  • ปลาทอดทรงเครื่อง
  • ปลาเค็มหลน
  • กุ้งผัดสะตอ
  • ผักบุ้งคั่วเคย
  • หมูคั่วเคยเค็ม
  • อึกเคยเค็ม
  • ต้มทึ้งต้าวกั่วปลาเค็ม (ต้ม 湯豆乾 ปลาเค็ม)
  • ต้มทึ่งเป็ดเกี่ยมฉ่าย (ต้ม 湯 เป็ด 鹹菜)
  • แกงเผ็ดบะกู๊ดเกี้ยมฉ่าย (แกงเผ็ด 肉骨鹹菜)

ดูเพิ่มแก้ไข