กูเกิล แปลภาษา
กูเกิล แปลภาษา (อังกฤษ: Google Translate) เป็นบริการแปลภาษาที่พัฒนาโดยกูเกิลในการแปลข้อความ เอกสาร และเว็บไซต์จากภาษาหนึ่งไปเป็นอีกภาษาหนึ่ง โดยให้บริการผ่านอินเตอร์เฟซเว็บไซต์ แอปโทรศัพท์สำหรับแอนดรอยด์กับไอโอเอส และเอพีไอที่ช่วงผู้พัฒนาสร้างส่วนขยายเบราว์เซอร์กับซอฟต์แวร์แอปพลิเคชัน[3] ณ ค.ศ. 2022 กูเกิล แปลภาษารองรับภาษาที่แปล 133 ภาษา[4] และอ้างว่า ข้อมูลเมื่อ เมษายน 2016[update] มีผู้ใช้งานมากกว่า 500 ล้านครั้ง[5] โดยมีคำแปลมากกว่า 100,000 ล้านครั้งทุกวัน หลังทางบริษัทกล่าวไว้ในเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 2013 ว่ามีผู้แปลมากกว่า 200 ล้านคนต่อวัน[6]
ประเภท | การแปลด้วยเครื่องประสาท |
---|---|
ภาษาที่ใช้ได้ | 133 ภาษา ดูข้างล่าง |
เจ้าของ | กูเกิล |
ยูอาร์แอล | translate |
เชิงพาณิชย์ | ใช่ |
ลงทะเบียน | ไม่จำเป็น |
ผู้ใช้ | มากกว่า 500 ล้านคนต่อวัน |
เปิดตัว | 28 เมษายน 2006การแปลด้วยเครื่องเชิงสถิติ)[1] 15 พฤศจิกายน 2016 (ในรูปแบบการแปลด้วยเครื่องประสาท)[2] | (ในรูปแบบ
สถานะปัจจุบัน | เปิดบริการ |
กูเกิล แปลภาษาใช้เอกสารและสำเนาหลายฉบับจากสหประชาชาติและรัฐสภายุโรปเพื่อรวบรวมข้อมูลภาษา โดยแปลข้อความเป็นภาษาอังกฤษก่อนแล้วแปลเป็นภาษาเป้าหมายในชุดภาษาส่วนใหญ่ที่อยู่ในตาราง แทนที่จะแปลแบบตรง ๆ[7] ยกเว้นบางภาษาอย่างกาตาลา–สเปน[8] ในระหว่างการแปล ระบบจะมองหารูปแบบในเอกสารนับล้านเพื่อช่วยตัดสินใจว่าจะเลือกคำใด และจะจัดเรียงคำเหล่านั้นในภาษาเป้าหมายอย่างไร ส่วนความถูกต้องในการแปลได้รับการตรวจวัดแตกต่างกันอย่างมากในแต่ละภาษา[9] ซึ่งได้รับการวิจารณ์หลายครั้ง[10] ในเดือนพฤศจิกายน ค.ศ. 2016 กูเกิลประกาศว่ากูเกิล แปลภาษาจะเปลี่ยนไปใช้ ระบบการแปลด้วยเครื่องประสาทของกูเกิล (GNMT) ซึ่งใช้เทคนิคการแปลด้วยเครื่องประสาท ที่แปล "ทั้งประโยคในเวลาเดียวกัน แทนที่จะเป็นแต่ละส่วน โดยใช้บริบทที่กว้างขึ้น เพื่อช่วยค้นหาคำแปลที่เกี่ยวข้องมากที่สุด จากนั้นจึงจัดเรียงและปรับแต่งให้เหมือนกับการสนทนาของมนุษย์ และมีไวยากรณ์ที่เหมาะสมมากขึ้น"[2]
การทำงาน
แก้กูเกิล แปลภาษาสามารถแปลข้อความและสื่อหลายรูปแบบ ซึ่งรวมถึงข้อความ คำพูด และข้อความในภาพนิ่งหรือภาพเคลื่อนไหว[11][12] โดยการทำงาน มีดังนี้:
- แปลข้อความเป็นลายลักษณ์อักษร: ฟังก์ชันแปลคำหรือข้อความเป็นภาษาต่างประเทศ[13]
- แปลเว็บไซต์: คุณสมบัติที่แปลเว็บเพจทั้งหมดไปเป็นภาษาที่ต้องการ[14]
- แปลเอกสาร: คุณสมบัติที่แปลเอกสารที่ผู้ใช้อัปโหลดไปยังภาษาที่ต้องการ เอกสารนั้นควรอยู่ในรูปแบบ: .doc, .docx, .odf, .pdf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls, .xlsx.[14]
- แปลคำพูด: คุณสมบัติที่แปลภาษาพูดเป็นภาษาต่างชาติที่เลือกไว้ในทันที[15]
- แปลข้อความในแอปอื่น: ใน ค.ศ. 2018 กูเกิลเปิดตัวคุณสมบัติที่เรียกว่า "แตะเพื่อแปล" ซึ่งเข้าถึงการแปลในแอปใด ๆ ทันที โดยไม่ต้องออกหรือเปลี่ยนแอป[16]
- การแปลภาพ: คุณสมบัติที่ระบุข้อความในภาพที่ผู้ใช้ถ่ายและแปลข้อความบนรูปภาพทันที[17]
- แปลด้วยการเขียนด้วยลายมือ: คุณสมบัติที่แปลภาษาตัวเขียนด้วยมือบนหน้าจอโทรศัพท์หรือวาดบนแป้นพิมพ์เสมือน โดยไม่ใช้แป้นพิมพ์[18]
- แปลการสนทนา 2 ภาษา: คุณสมบัติที่แปลประโยคสนทนาในหลายภาษา[19]
- ถอดเสียง: คุณสมบัติที่ถอดเสียงคำพูดในภาษาต่าง ๆ[20]
สำหรับคุณสมบัติส่วนใหญ่ กูเกิล แปลภาษาให้รูปการออกเสียง พจนานุกรม และการฟังคำแปล นอกจากนี้ กูเกิล แปลภาษายังเปิดตัวแอปแปลภาษาของตัวเอง เพื่อที่สามารถใช้งานการแปลกับโทรศัพท์มือถือในโหมดออฟไลน์ได้[11][12]
ภาษาที่รองรับ
แก้ณ เดือน พฤศจิกายน 2024 มีภาษาที่กูเกิล แปลภาษาสนับสนุนถึง 133 ภาษา:[21]
ภาษา | ชื่อใน กูเกิล แปลภาษา |
เพิ่มลง | สนับสนุน การป้อนข้อมูลด้วยเสียง? |
รองรับ การแปลงข้อความเป็นเสียงสังเคราะห์? |
---|---|---|---|---|
อาฟรีกานส์ | แอฟริกา | 2009 | ใช่ | ใช่ |
แอลเบเนีย | 2009 | ใช่ | ใช่ | |
อามารา | อัมฮาริก | 2016[22] | ใช่ | ไม่ |
อาหรับ | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
อาร์มีเนีย | อาร์เมเนีย | 2010[23] | ใช่ | ไม่ |
อัสสัม | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ไอมารา | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
อาเซอร์ไบจาน | อาร์เซอร์ไบจัน | 2010[23] | ใช่ | ไม่ |
บัมบารา | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
บาสก์ | 2010[23] | ใช่ | ไม่ | |
เบลารุส | 2009 | ไม่ | ไม่ | |
เบงกอล | 2011 | ใช่ | ใช่ | |
โภชปุระ | โภชปุรี | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
บอสเนีย | 2013[24] | ไม่ | ใช่ | |
บัลแกเรีย | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
พม่า | เมียนมา (พม่า) | 2014[25] | ใช่ | ใช่ |
กาตาลา | คาตาลัน | 2008 | ใช่ | ใช่ |
เซบัวโน | ซีบัวโน | 2013[24] | ไม่ | ไม่ |
เชวา | ชิเชวา | 2014[25] | ไม่ | ไม่ |
จีน (ตัวย่อ) | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
จีน (ตัวเต็ม) | 2007 | ใช่ | ใช่ | |
คอร์ซิกา | คอร์สิกา | 2016[22] | ไม่ | ไม่ |
โครเอเชีย | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
เช็ก | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
เดนมาร์ก | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
โฑครี | โดกรี | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
ดัตช์ | 2007 | ใช่ | ใช่ | |
ภาษาอังกฤษ | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
เอสเปรันโต | เอสเปอแรนโต | 2012[26] | ไม่ | ไม่ |
เอสโตเนีย | เอสโทเนีย | 2009 | ใช่ | ใช่ |
อีเว | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ฟิลิปีโน (ตากาล็อก) | ฟิลิปปินส์ | 2008 | ใช่ | ใช่ |
ฟินแลนด์ | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ฝรั่งเศส | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
กาลิเซีย | กาลิเชียน | 2009 | ใช่ | ไม่ |
จอร์เจีย | 2010[23] | ใช่ | ไม่ | |
เยอรมัน | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
กรีก | 2007 | ใช่ | ใช่ | |
กวารานี | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
คุชราต | 2011 | ใช่ | ใช่ | |
ครีโอลเฮติ | เฮติครีโอล | 2010 | ไม่ | ไม่ |
เฮาซา | ฮัวซา | 2013[27] | ไม่ | ไม่ |
ฮาวาย | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
ฮีบรู | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ฮินดี | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ม้ง | 2013[24] | ไม่ | ไม่ | |
ฮังการี | 2009 | ใช่ | ใช่ | |
ไอซ์แลนด์ | 2009 | ใช่ | ใช่ | |
อิกโบ | 2013[27] | ไม่ | ไม่ | |
อีโลกาโน | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
อินโดนีเซีย | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ไอริช | ไอร์แลนด์ | 2009 | ไม่ | ไม่ |
อิตาลี | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
ญี่ปุ่น | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
ชวา | 2013[24] | ใช่ | ใช่ | |
กันนาดา | 2011 | ใช่ | ใช่ | |
คาซัค | 2014[25] | ใช่ | ไม่ | |
เขมร | 2013[28] | ใช่ | ใช่ | |
คินยาเรอวานดา | คินยารวันดา | 2020[29] | ใช่ | ไม่ |
กงกัณ | กงกณี | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
เกาหลี | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
คริโอ | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
เคิร์ด (กุรมันชี) | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
เคิร์ด (โซรานี) | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
คีร์กีซ | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
ลาว | 2012[30] | ใช่ | ไม่ | |
ละติน | 2010 | ไม่ | ใช่ | |
ลัตเวีย | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ลิงกาลา | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ลิทัวเนีย | 2008 | ใช่ | ไม่ | |
ลูกันดา | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ลักเซมเบิร์ก | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
มาซิโดเนีย | มาซีโดเนีย | 2009 | ใช่ | ไม่ |
ไมถิลี | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
มาลากาซี | 2014[25] | ไม่ | ไม่ | |
มลายู | มาเลย์ | 2009 | ใช่ | ใช่ |
มลยาฬัม | มาลายาลัม | 2014[25] | ใช่ | ใช่ |
มัลดีฟส์ | ดิเวฮิ | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
มอลตา | มัลทีส | 2009 | ไม่ | ไม่ |
มาวรี | เมารี | 2013[27] | ไม่ | ไม่ |
มราฐี | มาราฐี | 2013[24] | ใช่ | ใช่ |
มณีปุระ | มณีปุระ (มานิพูรี) | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
มีโซ | มิโซ | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
มองโกเลีย | 2013[27] | ใช่ | ไม่ | |
เนปาล | 2013[27] | ใช่ | ใช่ | |
โซโทเหนือ | 2022[4] | ใช่ | ไม่ | |
นอร์เวย์ (Bokmål) | นอร์เวย์ | 2008 | ใช่ | ใช่ |
โอริยา | โอเดีย (โอริยา) | 2020[29] | ไม่ | ไม่ |
โอโรโม | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ปาทาน | พาชตู | 2016[22] | ไม่ | ไม่ |
เปอร์เซีย | 2009 | ใช่ | ไม่ | |
โปแลนด์ | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
โปรตุเกส | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
ปัญจาบ (คุรมุขี) | ปัญจาป | 2013[27] | ใช่ | ไม่ |
โรมาเนีย | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
รัสเซีย | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
ซามัว | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
สันสกฤต | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
เกลิกสกอต | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
เซอร์เบีย | เซอร์เบียน | 2008 | ใช่ | ใช่ |
โชนา | 2016[22] | ไม่ | ไม่ | |
สินธ์ | สินธี | 2016[22] | ไม่ | ไม่ |
สิงหล | 2014[25] | ใช่ | ใช่ | |
สโลวัก | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
สโลวีเนีย | 2008 | ใช่ | ไม่ | |
โซมาลี | 2013[27] | ไม่ | ไม่ | |
โซโท | เซโซโท | 2014[25] | ใช่ | ไม่ |
เคชัวใต้ | เคชัว | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
สเปน | 2006 | ใช่ | ใช่ | |
ซุนดา | 2014[25] | ใช่ | ใช่ | |
สวาฮีลี | สวาฮิลี | 2009 | ใช่ | ใช่ |
สวีเดน | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
ทาจิก | 2014[25] | ไม่ | ไม่ | |
ทมิฬ | 2011 | ใช่ | ใช่ | |
ตาตาร์ | ทาทาร์ | 2020[29] | ไม่ | ไม่ |
เตลูกู | 2011 | ใช่ | ใช่ | |
ไทย | 2009 | ใช่ | ใช่ | |
ทือกรึญญา | ทีกรินยา | 2022[4] | ไม่ | ไม่ |
ซองกา | 2022[4] | ใช่ | ไม่ | |
ตุรกี | 2009 | ใช่ | ใช่ | |
เติร์กเมน | 2020[29] | ไม่ | ไม่ | |
ทวิ | 2022[4] | ไม่ | ไม่ | |
ยูเครน | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
อูรดู | 2010[23] | ใช่ | ใช่ | |
อุยกูร์ | 2020[29] | ไม่ | ไม่ | |
อุซเบก | อุซเบกิสถาน | 2014[25] | ใช่ | ไม่ |
เวียดนาม | 2008 | ใช่ | ใช่ | |
เวลส์ | 2009 | ไม่ | ไม่ | |
ฟรีเซียตะวันตก | ฟริเชียน | 2016[22] | ไม่ | ไม่ |
โคซา | 2016[22] | ใช่ | ไม่ | |
ยิดดิช | 2009 | ไม่ | ไม่ | |
โยรูบา | 2013[27] | ไม่ | ไม่ | |
ซูลู | 2013[27] | ใช่ | ไม่ |
ภาษาที่กำลังพัฒนาและรุ่นเบตา
แก้ความถูกต้อง
แก้กูเกิล แปลภาษาไม่น่าเชื่อถือเท่ากับการแปลโดยมนุษย์ เมื่อข้อความมีโครงสร้างที่ดี เขียนโดยใช้ภาษาที่เป็นทางการ พร้อมประโยคง่าย ๆ ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่เป็นทางการ ซึ่งมีข้อมูลการฝึกที่เพียงพอ มักจะทำให้เกิดการแปลงที่คล้ายกับการแปลโดยมนุษย์ระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาที่มีทรัพยากรสูงจำนวนหนึ่ง[31][32] เมื่อมีเงื่อนไขน้อยลง ภาษาเหล่านั้นจะมีความแม่นยำลดลง เช่น เมื่อเพิ่มความยาวของประโยค หรือข้อความที่มีการใช้ภาษาที่คุ้นเคยหรือภาษาวรรณกรรม สำหรับภาษาอื่น ๆ หลายภาษาเมื่อเทียบกับภาษาอังกฤษ สามารถสร้างส่วนสำคัญของข้อความในแบบหลักการได้[33]
การวิจัยที่ดำเนินการใน ค.ศ. 2011 แสดงให้เห็นว่า กูเกิล แปลภาษามีคะแนนสูงกว่าคะแนนขั้นต่ำสำหรับการสอบวัดความรู้ภาษาอังกฤษของมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย ลอสแอนเจลิสเพียงเล็กน้อย[34] เนื่องจากการเลือกใช้คำที่เหมือนกันโดยไม่คำนึงถึงความยืดหยุ่นในการเลือกคำหรือสำนวนอื่น ทำให้เกิดการแปลที่ค่อนข้างคล้ายกับการแปลโดยมนุษย์จากมุมมองของความเป็นทางการ การเชื่อมโยงกันในการอ้างอิง และการเชื่อมโยงทางแนวคิด[35] นอกจากนี้ ยังมีการแปลหลายภาษาเป็นโครงสร้างและความยาวของประโยคคล้ายกับการแปลโดยมนุษย์[35] และที่มากไปกว่านั้น ทางกูเกิลได้ทำการทดสอบ โดยกำหนดให้เจ้าของภาษาแต่ละภาษาให้คะแนนการแปลในระดับ 0 ถึง 6 และกูเกิล แปลภาษาได้คะแนนเฉลี่ย 5.43 คะแนน[32]
ข้อจำกัด
แก้เช่นเดียวกันกับเครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติอื่น ๆ กูเกิลแปลภาษามีข้อจำกัด บริการนี้จำกัดจำนวนย่อหน้าและขอบเขตศัพท์ทางเทคนิคที่สามารถแปลได้ และแม้ว่าบริการนี้สามารถช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหาทั่วไปของข้อความภาษาต่างประเทศได้ แต่ก็ไม่ได้ให้คำแปลที่ถูกต้องเสมอไป
เนื่องจากความแตกต่างระหว่างภาษาตามการลงทุน การวิจัย และขอบเขตของทรัพยากรดิจิทัล ความแม่นยำของกูเกิล แปลภาษาในแต่ละภาษาจึงแตกต่างกันอย่างมาก[32] บางภาษาให้ผลได้ดีกว่าอีกภาษา ภาษาส่วนใหญ่ในทวีปแอฟริกา เอเชีย และแถบแปซิฟิกมีแนวโน้มที่จะได้คะแนนต่ำเมื่อเทียบกับคะแนนของภาษาในยุโรปที่ได้รับทุนสนับสนุนจำนวนมาก ยกเว้นภาษาอาฟรีกานส์และจีนที่มีคะแนนสูงจากทวีปนั้น[9][36]
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การรีวิว
แก้หลังเปิดตัวบริการแปลภาษาครั้งแรกเพียงไม่นาน กูเกิลชนะการแข่งขันการแปลภาษาอังกฤษ-อาหรับ และภาษาอังกฤษ-จีนด้วยเครื่องมือในระดับนานาชาติ[37]
ความผิดพลาดและแปลกประหลาดทางการแปล
แก้เนื่องจากกูเกิล แปลภาษาใช้การจับคู่ทางสถิติในการแปล ข้อความที่แปลมักมีข้อผิดพลาดที่ดูเหมือนไม่สมเหตุสมผลและชัดเจน[38] มักจะสลับคำศัพท์ทั่วไปไปเป็นศัพท์ทั่วไปในภาษาอื่นที่คล้ายกันแต่ไม่เทียบเท่า[39] เช่นเดียวกับการกลับความหมายประโยค[40] เว็บไซต์อย่างแบดแทรนส์เลเตอร์และแทรนส์เลชันปาร์ตีมีบริการจัดทำข้อความตลกขบขันโดยการแปลกลับไปกลับมาระหว่างหลายภาษา[41] ซึ่งคล้ายกับเกมคุยโทรศัพท์ของเด็ก[42]
ดูเพิ่ม
แก้อ้างอิง
แก้- ↑ Och, Franz Josef (April 28, 2006). "Statistical machine translation live". Google AI Blog. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 23, 2018. สืบค้นเมื่อ February 15, 2011.
- ↑ 2.0 2.1 Turovsky, Barak (November 15, 2016). "Found in translation: More accurate, fluent sentences in Google Translate". The Keyword Google Blog. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 7, 2017. สืบค้นเมื่อ December 1, 2016.
- ↑ "Translations Made Simple: The Usefulness of Translation Apps". Ulatus. April 8, 2020. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 29, 2020. สืบค้นเมื่อ April 29, 2020.
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 Caswell, Isaac (2022-05-11). "Google Translate Learns 24 New Languages". The Keyword (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ Turovsky, Barak (April 28, 2016). "Ten years of Google Translate". Google Translate Blog. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 24, 2019. สืบค้นเมื่อ December 24, 2019.
- ↑ Shankland, Stephen (May 18, 2013). "Google Translate now serves 200 million people daily". CNET. Red Ventures; CBS Interactive (at the time of publication). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 4, 2019. สืบค้นเมื่อ October 17, 2014.
- ↑ Benjamin, Martin (April 1, 2019). "How GT Pivots through English". Teach You Backwards. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 13, 2021. สืบค้นเมื่อ December 24, 2019.
- ↑ Benjamin, Martin (April 1, 2019). "Catalan to Spanish Translations". Teach You Backwards. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 24, 2019. สืบค้นเมื่อ December 24, 2019.
- ↑ 9.0 9.1 Benjamin, Martin (March 30, 2019). "Source data for Teach You Backwards: An In-Depth Study of Google Translate for 108 Languages". Teach You Backwards. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 24, 2019. สืบค้นเมื่อ December 24, 2019.
- ↑ Hofstadter, Douglas (January 30, 2018). "The Shallowness of Google Translate". The Atlantic. Emerson Collective. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 22, 2020. สืบค้นเมื่อ March 24, 2020.
- ↑ 11.0 11.1 "Google Translate - A Personal Interpreter on Your Phone or Computer". Google Translate. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 12, 2021. สืบค้นเมื่อ May 28, 2013.
- ↑ 12.0 12.1 "Google Translate Help". Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ June 3, 2014. สืบค้นเมื่อ June 4, 2014.
- ↑ "Translate written words". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 1, 2016. สืบค้นเมื่อ December 1, 2016.
- ↑ 14.0 14.1 "Translate documents & webpages". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 1, 2016. สืบค้นเมื่อ December 1, 2016.
- ↑ "Translate by speech". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 1, 2016. สืบค้นเมื่อ December 1, 2016.
- ↑ "Translate text in other apps". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 13, 2022. สืบค้นเมื่อ February 4, 2022.
- ↑ "Translate images". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ October 26, 2018. สืบค้นเมื่อ November 20, 2018.
- ↑ "Translate with handwriting or virtual keyboard". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ May 1, 2016. สืบค้นเมื่อ December 1, 2016.
- ↑ "Translate a bilingual conversation". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 13, 2022. สืบค้นเมื่อ February 4, 2022.
- ↑ "Transcribe in Google Translate". Google Translate Help. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 15, 2022. สืบค้นเมื่อ February 4, 2022.
- ↑ "See which features work with each language". Google Translate. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 12, 2021. สืบค้นเมื่อ July 13, 2015.
- ↑ 22.00 22.01 22.02 22.03 22.04 22.05 22.06 22.07 22.08 22.09 22.10 22.11 22.12 Kelman, Sveta (2016-02-17). "From Amharic to Xhosa, Introducing Translate in 13 New Languages — Now Over 100 in Total!". The Keyword (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ 23.0 23.1 23.2 23.3 23.4 Venugopal, Ashish (2010-05-13). "Five More Languages on translate.google.com". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ 24.0 24.1 24.2 24.3 24.4 Kelman, Sveta (2013-05-08). "More than 70 of the World's Languages in the Blink of an Eye". The Keyword (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ 25.00 25.01 25.02 25.03 25.04 25.05 25.06 25.07 25.08 25.09 "Google Translate – 10 More Languages with Your Help". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). 2014-12-11. สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ Brants, Thorsten (2012-02-22). "Tutmonda helplingvo por ĉiuj homoj". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 27.5 27.6 27.7 27.8 Mauser, Arne (2013-12-10). "Google Translate – now in 80 Languages". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ Mauser, Arne (2013-04-18). "Google Translate Now Supports Khmer". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ 29.0 29.1 29.2 29.3 29.4 Caswell, Isaac (2020-02-26). "Google Translate Adds Five Languages". The Keyword (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ Brants, Thorsten (2012-09-13). "Translating Lao". Google Translate Blog (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2023-07-04.
- ↑ Benjamin, Martin (March 30, 2019). "The 5 conditions for satisfactory approximations with Google Translate - Conclusions: Real Data, Fake Data & Google Translate". Teach You Backwards. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 24, 2019. สืบค้นเมื่อ December 26, 2019.
- ↑ 32.0 32.1 32.2 อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อMcGuire, Nick
- ↑ Benjamin, Martin (March 30, 2019). "Empirical Evaluation of Google Translate across 107 Languages". Teach You Backwards. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ December 24, 2019. สืบค้นเมื่อ December 26, 2019.
- ↑ Aiken, Milam; Balan, Shilpa (April 2011). "An Analysis of Google Translate Accuracy". Translation Journal. 16 (2). เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 20, 2018. สืบค้นเมื่อ November 29, 2018.
- ↑ 35.0 35.1 Li, Haiying; Graesser, Arthur; Cai, Zhiqiang (May 3, 2014). "Comparison of Google Translation with Human Translation" (PDF). Proceedings of the Twenty-Seventh International Florida Artificial Intelligence Research Society Conference. FLAIRS Conference. S2CID 14905135. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ December 5, 2018. สืบค้นเมื่อ November 29, 2018.
- ↑ Freitas, Connor; Liu, Yudong (December 15, 2017). "Exploring the Differences between Human and Machine Translation". Western Washington University: 5. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 1, 2020. สืบค้นเมื่อ December 5, 2018.
- ↑ Nielsen, Michael A. (October 3, 2011). Reinventing discovery: the new era of networked science. Princeton, NJ: Princeton University Press. p. 125. ISBN 978-0-691-14890-8. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ March 26, 2023. สืบค้นเมื่อ February 24, 2012.
- ↑ Gomes, Lee (July 22, 2010). "Google Translate Tangles With Computer Learning". Forbes. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ November 29, 2020. สืบค้นเมื่อ July 22, 2010.
- ↑ Weinberg, Nathan (September 10, 2007). "Google Translates Ivan the Terrible as "Abraham Lincoln"". Blog News Channel. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ September 12, 2007. สืบค้นเมื่อ July 22, 2010.
- ↑ Twisted Translations (February 10, 2015). "Google Translate Sings: "Bohemian Rhapsody" by Queen". YouTube. Google Inc. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ April 14, 2016. สืบค้นเมื่อ April 26, 2016.
- ↑ Topolyanskaya, Alyona (January 28, 2010). "Google Lost in Translation". The Moscow News. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ August 13, 2010. สืบค้นเมื่อ July 22, 2010.
- ↑ Kincaid, Jason (August 7, 2009). "Translation Party: Tapping Into Google Translate's Untold Creative Genius". TechCrunch. AOL. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ January 22, 2021. สืบค้นเมื่อ March 17, 2017.