ภาษาไอซ์แลนด์
ภาษาไอซ์แลนด์ (ไอซ์แลนด์: íslenska, อีสฺแลนฺสฺกา) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ ภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มีผู้พูดประมาณ 350,000 คน ภาษาไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือที่ใกล้เคียงกับภาษานอร์สโบราณมากที่สุด
ไอซ์แลนด์ | |
---|---|
íslenska | |
ออกเสียง | [ˈislɛnska] |
ประเทศที่มีการพูด | ไอซ์แลนด์ เดนมาร์ก |
ภูมิภาค | ไอซ์แลนด์ |
ชาติพันธุ์ | ชาวไอซ์แลนด์ |
จำนวนผู้พูด | 358,000 (2013)[1][2] |
ตระกูลภาษา | อินโด-ยูโรเปียน
|
รูปแบบก่อนหน้า | |
ระบบการเขียน | ละติน (แบบไอซ์แลนด์) |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | ไอซ์แลนด์
คณะมนตรีนอร์ดิก |
ผู้วางระเบียบ | สถาบันไอซ์แลนด์ศึกษาเอารนี มักนุสซอน |
รหัสภาษา | |
ISO 639-1 | is |
ISO 639-2 | ice (B) isl (T) |
ISO 639-3 | isl |
ภาษาไอซ์แลนด์ยังคงรูปแบบทางไวยากรณ์หลายอย่างของภาษาเจอร์แมนิกแบบโบราณ โดยยังคงการผันคำที่ซับซ้อน
สัทวิทยา
แก้ริมฝีปากทั้งสอง | ปุ่มเหงือก | เพดานแข็ง | เพดานอ่อน | เส้นเสียง | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เสียงนาสิก | [m̥] | [m] | [n̥] | [n] | [ɲ̊] | [ɲ] | [ŋ̊] | [ŋ] | ||
เสียงกัก | [pʰ] | [p] | [tʰ] | [t] | [cʰ] | [c] | [kʰ] | [k] | ||
เสียงเสียดแทรก | เสียงเสียดแทรกอุสุม | [s] | ||||||||
เสียงเสียดแทรกไม่อุสุม | [f] | [v] | [θ] | [ð] | [ç] | [j] | [x] | [ɣ] | [h] | |
เสียงเปิด | [l̥] | [l] | ||||||||
เสียงรัวลิ้น | [r̥] | [r] |
คำศัพท์
แก้พิสุทธินิยมทางภาษา
แก้ภาษาไอซ์แลนด์รูปแบบปัจจุบันได้รับอิทธิพลสูงจากขบวนการพิสุทธินิยมทางภาษา ในศตวรรษที่ 19 นักเขียนและผู้มีการศึกษาอื่น ๆ ในประเทศไอซ์แลนด์ได้เริ่มขบวนการปฏิรูปการใช้ภาษา โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อ 1) กำจัดคำศัพท์จากภาษาต่างชาติออกให้มากที่สุดเท่าที่ทำได้ 2) สร้างคำศัพท์ใหม่เพื่อรับรองแนวคิดสมัยใหม่ และ 3) ปรับเปลี่ยนรูปแบบภาษาเพื่อให้สอดคล้องกับวิถีชีวิตในสมัยนั้น จึงทำให้มีการหลีกเลี่ยงการใช้คำยืมที่เป็นคำสร้างใหม่ที่พบได้ในภาษาอื่น ๆ หลายภาษา[3] คำเก่าหลายคำที่เลิกใช้ไปแล้วที่มีรากมาจากภาษานอร์สเก่าก็ได้นำกลับมาใช้ใหม่ โดยใช้เป็นหน่วยคำที่ได้รับนิยามใหม่ก่อนนำไปประกอบกับหน่วยคำใหม่อื่นเพื่อสร้างคำใหม่ ยกตัวอย่างเช่น คำว่า rafmagn ("ไฟฟ้า") ซึ่งแปลตามตัวอักษรว่า "พลังงานอำพัน" เป็นคำแปลยืม (calque) จากหน่วยคำไม่อิสระจากภาษากรีก คือ "electr-" (เทียบกับคำว่า elektron "อำพัน")[4] อีกตัวอย่างที่คล้ายกันคือคำว่า sími ("โทรศัพท์") ซึ่งเดิมแปลว่า "สาย หรือ เชือก" และคำว่า tölva ("คอมพิวเตอร์") ซึ่งเป็นคำกระเป๋า (portmanteau) ระหว่างคำว่า tala ("ตัวเลข") และคำว่า völva ("หมอดูผู้หญิง")
อ้างอิง
แก้- ↑ 95% of a population of 346,000
- ↑ + 30,000 native Icelandic speakers outside Iceland
- ↑ Brydon, Anne, 1956- (1992). The eye of the guest : Icelandic nationalist discourse and the whaling issue. National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada. p. 52. ISBN 0315747854. OCLC 29911689.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (ลิงก์) - ↑ "ἤλεκτρον - Wiktionary". en.wiktionary.org (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2018-03-11.