สุขสันต์วันมาฆะ

สุขสันต์วันมาฆะ
วันที่ ๙ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๕๒



 


สวัสดีในวันมาฆบูชา วันแห่งความรักครับ
ขอให้มีความสุขภายใน เว้นการไม่ดี ประกอบดี ย้ำดีขึ้น
ร่วมกันรุมทึ้งพัฒนาวิกิไทย ให้จำเริญทัดเทียมนานาภาษาบริเตนประเทศ
ตลอดกาลนานเทอญครับผม อิอิ

--  ผู้ใช้ Tmd | พูดคุย 13:12, 10 กุมภาพันธ์ 2552 (ICT)

คำสั่ง poem

สวัสดีครับ ไม่ได้แวะมาคุยซะนาน ไม่แน่ว่าคุณสุทธิพงษ์ สนใจคำสั่ง poem ไหมครับ เผื่อใช้ในพวกบทความเพลงชาติได้ วิธีใช้เช่น

<poem>
.
.
.
</poem>

แสดงผลเป็น

Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la tierra,
al sonoro rugir del cañón.
¡Y retiemble en sus centros la tierra,
al sonoro rugir del cañón!

ชาวเม็กซิโกเอ๋ย ท่ามกลางเสียงครวญแห่งสงคราม
จงเตรียมเหล็กแลอาชาให้พร้อม
และจงยังให้พสุธาสะเทือนเลื่อนลั่น
ด้วยเสียงคำรามดังสนั่นจากปืนใหญ่
และจงยังให้พสุธาสะเทือนเลื่อนลั่น
ด้วยเสียงคำรามดังสนั่นจากปืนใหญ่

โดยลดส่วนการใส่คำสั่ง <br /> ครับ --Manop | พูดคุย 13:34, 1 มีนาคม 2552 (ICT)

กล่องผู้ใช้

สวัสดีครับ พอดีมีพี่ๆ น้องๆ จาก Stks มาเรียนรู้การใช้งานวิกิพีเดีย เลยแนะนำให้ลองทำหน้าผู้ใช้ เห็นก๊อปข้อความหน้าผู้ใช้คุณสุทธิฺ์พงษ์มาทดลองดู คงเผลอไปบันทึก ต้องขอโทษด้วยครับ ;) ธวัชชัย 18:56, 5 มีนาคม 2552 (ICT)


เทียบเชิญ

ขอเชิญที่วิกิพีเดีย:สภากาแฟ/อภิปราย/การใช้พุทธศักราชในประวัติศาสตร์ต่างประเทศด้วยครับผม --ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 04:18, 16 มีนาคม 2552 (ICT)

พระที่นั่งราเชนทรยาน

เห็นคุณลบรูป ไฟล์:Phra_maha_phichai_ratcha_rot.jpg ออก บอกว่าไม่เห็น จาก [1] กับรูปดังกล่าว ไม่ใช่พระที่นั่งราเชนทรยานเหรอครับ --Sry85 18:27, 25 มีนาคม 2552 (ICT)

ยังไง ถ้ามีภาพที่เหมาะสมกว่านี้ก็เปลี่ยนได้นะครับ ผมไม่ได้เข้าไปพิพิธภัณฑ์ แต่คิดว่า พระที่นั่งราเชนทรยาน ทั้งหมดคือ บุษบก+หลังคา เลยอนุมานว่าเป็น พระที่นั่ง --Sry85 18:42, 25 มีนาคม 2552 (ICT)

ขอบคุณ

สำหรับการโหวต เจ้ามูลเมืองนะครับ แล้วก็เรื่องการแก้ไขบทความ ความไม่เป็นกลางด้วย (ดูไอพี คิดว่าเป็นคุณครับ)

--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 18:37, 25 มีนาคม 2552 (ICT)

Crown Jewels และ Regalia

ตามที่ดู Oxford's Dictionary และอื่นๆ แล้ว Crown Jewels = เครื่องราชกกุธภัณฑ์ที่จะเป็นเครื่องใช้ต่างๆ เช่นมงกุฎ, คทา, แหวน, ลูกโลกประดับกางเขน หรือบัลลังก์ รวมทั้งฉลองพระองค์ใน, ฉลองพระองค์นอก, ฉลองพระองค์คลุมและสิ่งอื่นๆ ที่ใช้ใน พระราชพิธีอย่างเป็นทางการ ที่รวมทั้งพระราชพิธีบรมราชาภิเษก -- Crown ในวลีนี้ไม่ใช่ มงกุฎ แต่มาจากคำว่า “The Crown” ซึ่งโดยทั่วไปหมายถึง “พระมหากษัตริย์” หรือ “สถาบันพระมหากษัตริย์” Crown Jewels จึงหมายถึง Jewels ที่เป็นของ “สถาบันพระมหากษัตริย์” (Jewels of the Crown)

Crown Jewels เป็นมักจะใช้เป็นชื่อเฉพาะ (Proper noun) ที่จำกัดกลุ่มเครื่องใช้ที่เป็นส่วนหนึ่งของกกุธภัณฑ์ (Regalia) ที่ถูกประกาศว่าเป็นของพระมหากษัตริย์อย่างเป็นทางการเช่น “Crown Jewels of the United Kingdom” (เครื่องราชกกุธภัณฑ์แห่งสหราชอาณาจักร) และมักจะไม่ใช้คำว่า “Royal Regalia of the United Kingdom” แม้ว่าวลีหลังใช้ได้ตามตัวอักษรแล้วก็เรียกกลุ่มกกุธภัณฑ์นี้ได้แต่ไม่ใช่การเรียกอย่างเป็นทางการ ซึ่งอาจจะบรรยายได้ว่า “Crown Jewels of the United Kingdom is part of the royal regalia of the United Kingdom”

Regalia = กกุธภัณฑ์หมายถึงเครื่องใช้ของหลวงโดยทั่วไป Crown Jewels จึงเป็นส่วนหนึ่งของ Regalia นอกจากนั้น Regalia ก็ยังรวมทั้งเครื่องใช้ของผู้มีตำแหน่งรองจากพระมหากษัตริย์ด้วยเช่นแกรนด์ดยุค และมีความหมายเป็นนัยยะถึงสิทธิอื่นๆ ของผู้มี Regalia เช่นในการสิทธิตีเงิน (mint coins)

การใช้ “Royal Regalia of Thailand” ก็ถูกตามความหมายค่ะ แต่ก็น่าจะใช้ “Crown Jewels of Thailand” มากกว่าเพราะตรงกับความหมายของ “Crown Jewels” ในภาษาอังกฤษและฟังแล้วขลังดี...

เบ็ดเตล็ด - การใช้ “Regalia” ในภาษาอังกฤษ/อังกฤษ-อเมริกันในภาษาพูดบางครั้งจะเป็นทำนองแสลงเล็กน้อยว่ารุงรัง

ฉะนั้น “กกุธภัณฑ์” (Regalia) จึงน่าจะเป็นบทความใหม่สำหรับความหมายทั่วๆ ไป แยกจากบทความ เครื่องราชกกุธภัณฑ์ (Crown Jewels) ที่มีอยู่แล้ว คุณเห็นจะเปิดกล่อง Pandora box เสียแล้วแหละ! (Pandora box ภาษาไทยมีไหมคะ?) คุณอย่าถ่อมตัวเลย ดิฉันเองก็แปลไปเรียนไป เห็นจะไม่มีวันเรียนจบหรอกค่ะ --Matt 22:23, 23 เมษายน 2552 (ICT)

"เครื่องราชูปโภค" ใช่ค่ะพอคุณบอกมาก็อ๋อ
เปลี่ยนไปใช้ อัครสังฆราชแห่งแคนเตอร์บรี ตามที่คุณแนะนำแล้วค่ะ แต่ก็รู้สึกติดๆ เพราะอย่างที่คุณอธิบายนั่นแหละว่าสังฆราชใช้สำหรับผู้นำชั้นสูงสุดของพระสงฆ์ ฉะนั้นตามจริงแล้วบิชอปจึงไม่ควรจะแปลว่า สังฆราช เพราะบิชอปทางตะวันตกเป็นเพียงประมุขของสังฆมณฑลเท่านั้น ส่วนคาร์ดินัลนั้นก็เป็นอีกเรื่องหนึ่ง
บางทีการแปลบางครั้งก็ไม่ตรงกับพจนานุกรมเช่น St Edward's Chair ก็ไม่ได้แปลตรงตัวว่า เก้าอี้เซนต์เอ็ดเวิร์ด แต่ใช้ บัลลังก์เซนต์เอ็ดเวิร์ด แทนที่เพื่อให้ได้ความหมายขึ้น --Matt 17:20, 24 เมษายน 2552 (ICT)

บทความกรมทหารราบที่ 11 รักษาพระองค์ ถูกแจ้งละเมิดลิขสิทธิ์แล้ว

เนื่องจากว่าคุณเป็นหนึ่งในผู้ใช้ที่แก้ไขบทความดังกล่าวมากที่สุด ทางบอตคุงจึงขอแจ้งให้ทราบว่าขณะนี้บอตคุงได้ตรวจพบการละเมิดลิขสิทธิ์จากแหล่งอื่น และแจ้งไปเรียบร้อยแล้ว

ข้อความนี้เป็นข้อความที่แจ้งอัตโนมัติโดยบอตคุง โดยหนึ่งในหลายหน้าที่คือการช่วยตรวจสอบการละเมิดลิขสิทธิ์บนวิกิพีเดียด้วยโปรแกรมกึ่งอัตโนมัติ หากคุณพบว่านี่เป็นข้อผิดพลาด มีข้อสงสัย หรือคำแนะนำ กรุณาพูดคุยได้ที่นี่ --JBot | แจ้งผู้ดูแล - 22:53, 4 พฤษภาคม 2552 (ICT)

IRC

สวัสดีครับ สนใจคุยใน IRC ไหมครับ เผื่อจะได้ช่วยกันปรับแก้บทความ --Manop | พูดคุย - (irc) 22:15, 6 พฤษภาคม 2552 (ICT)

ไร้ข่าว

ขำขำ --ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 04:13, 7 พฤษภาคม 2552 (ICT)

แก้และเพิ่มเนื้อหา EXEแล้ว

แก้และเพิ่มเนื้อหา EXEแล้วนะ ดูประวัติเอาแล้วช่วยเก็บกวาดให้ด้วย ส่งสคิปต์จัดให้มาด้วย (หมดเวลาไป2วันยังไม่คืบหน้าเท่าไหร่เลย) ปล.ล็อกอินใหม่ บรรลัยกว่าเก่า T_T --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Axula (พูดคุยหน้าที่เขียน) 15:14, 8 พฤษภาคม 2552 (ICT)

Xiengyod

Khun สุทธิพงษ์ Krub, I am Sodacan from English Wiki, I am Thai but I do not have a Thai Keyboard. I would like to make these ธงไชยเฉลิมพล: [2], [3], [4], and [5] into .SVG version, However I have two problems:

  • 1- I do not know exactly what the top (the Buddha images) look like
  • 2- I do not know what the writing is, around the ภ ป ร in the ธงชัยเฉลิมพลทหารมหาดเล็ก please find out for me

If you have time please find these out for me, I am in England and therefore do not have any sources. I want to put it into this page Flags of the Royal Thai Armed Forces Thank you mak mak krub Sodacan 15:06, 10 พฤษภาคม 2552 (ICT)

Coat of Arms of Siam

Hi there, I will help you with the Coat of Arms of Siam if you help me with the above, but it will all have to wait until the beginning of next month ( I have lots of exams) I want to make the Thong Chai Chalermpol for commons that look like this: Wallonische Legion Kompaniefahne.svg in svg and everything but I don't have a lot of details. 05:33, 20 พฤษภาคม 2552 (ICT)

  • Hi Thanks I think I have enabled my email so you can email me at the english wiki, I will have them all done hopefully before the end of the first week of next month, thank you for everything Sodacan 04:54, 21 พฤษภาคม 2552 (ICT)04:54, 21 พฤษภาคม 2552 (ICT)
It's done (earlier than expected), exams however still not finished. More detail and new chain for the Order of the Chula Chom Klao and new Nine Gems chain. Sodacan 00:56, 27 พฤษภาคม 2552 (ICT)

ความเห็น

อ้าวแป่ว ไหงมาขอให้พี่ให้ความเห็นกะความเห็นของคุณละเนี่ย งงๆ เอิ๊ก ^^" แต่ว่าพี่ก็เข้าใจแบบเดียวกะที่คุณเขียนอ่ะค่ะ คือมันเคลียร์ไปตั้งนานแล้วว่า คำว่า "ราชาธิปไตย" เป็นรูปแบบของรัฐซึ่งมีพระมหากษัตริย์เป็นประมุข ไม่ใช่รูปแบบการปกครอง ศัพท์นี้ผู้บัญญัติมิใช่ใครอื่น ก็ราชบัณฑิตนั่นเอง แต่มันไปเสียดแทงใจใครบางกลุ่มบางพวกหรือยังไงก็ไม่รู้ ถึงยอมรับไม่ได้ ไม่ยอมให้ประเทศไทยเป็นราชาธิปไตยอ่ะ ง้งงง --Tinuviel | พูดคุย   14:04, 14 พฤษภาคม 2552 (ICT)

ไม่รู้เหมือนกันจ้ะ แต่เท่าที่ค้นเจอ มี The Farmer National Day, The Royal Ploughing Ceremony, Royal Ploughing Ceremony Day, Ploughing Ceremony Day น่าจะประมาณนี้ละมัง --Tinuviel | พูดคุย   16:00, 15 พฤษภาคม 2552 (ICT)

RE:ปังปอนด์ ดิ แอนิเมชั่น ตอน ตะลุยโลกอนาคต

ผมก็คิดเหมือนกันครับ ว่าอยากจะเอาปังปอนด์มารวมกัน แต่เกรงใจคนเขียน คือผมไม่ได้เขียนหรอกนะ ยังคิดเลยว่าทำไมต้องเขียนแยกให้มีหลายหน้าด้วย ถ้ารวมกันบทความจะสมบูรณ์กว่า จะรวมก็ได้ครับ ผมเห็นด้วย --Poonyo 18:29, 14 พฤษภาคม 2552 (ICT)

สุขสันต์วันเกิดครับ

ขอให้มีความสุขนะครับ --ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 21:49, 14 พฤษภาคม 2552 (ICT)

บู้ เค่อ เชี่ย (แปลว่า ไม่เป็นไร) --ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 11:57, 15 พฤษภาคม 2552 (ICT)

เรื่องโครงการประเทศ WP:COUNTRY

สวัสดีครับเห็นคุณสนใจบทความเกี่ยวกับเพลงชาติ ตอนนี้ได้คุยกับคุณ Horus เรื่องวิกิประเทศปรากฎว่า เพลงชาติและอย่างอื่นๆ ไม่รวมอยู่ในโครงการนี้ของวิกิพีเดียไทยครับ ผมจึงต้องขออนุญาตนำออกไป ทั้งที่คุณและผมแจ้งไปเป็นโครงการวิกิประเทศครับ หากมีความเห็นเป็นอย่างอื่นอย่างไรก็มาลองอภิปรายกันได้ครับ เพราะว่า WP:COUNTRY ของภาษาอังกฤษมันต่างกันออกไป ของเขาขนาดรวมวันหยุดของชาติต่างๆ ไว้เลย --Kaew 18:31, 15 พฤษภาคม 2552 (ICT)

ฝากหน้านี้ด้วย

สวัสดีครับ ผมฝากหน้า "รายชื่อการ์ตูนไทย" ด้วย ถ้ารู้จักการ์ตูนไทยเรื่องไหนที่ยังไม่ได้ใส่ลงไป ก็ขอฝากใส่ด้วยครับ ตั้งแต่เขียนมามีผมคนเดียวเข้าไปใส่ คนอื่นเขาไปใส่ในรายชื่อการ์ตูนญี่ปุ่นกันหมด ส่วนการ์ตูนไทยแย่เลย แทบไม่มีใครดูแล ขนาดมีข้อมูลบิดเบือนยังไม่รู้กันเลย --Poonyo 20:28, 15 พฤษภาคม 2552 (ICT)

Re:เฝ้าดู

แก้ไขให้แล้วนะครับ ป.ล. คุณมีแม่แบบเข้าร่วมโครงการประวัติศาสตร์ ไม่ไปลงชื่อในหน้าโครงการหรือครับ --Horus 22:02, 15 พฤษภาคม 2552 (ICT)

พระราชพิธีพืชมงคลจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ

ขออนุญาตนะครับ ผ่านไปเห็น เสนอว่าใช้ The Royal Ploughing Ceremony ครับ --Kaew 00:00, 17 พฤษภาคม 2552 (ICT)

เนื้อร้อง-ทำนอง เพลงชาติไทย

หากมีเวลารบกวนดูที่หน้าพูดคุย:เพลงชาติไทยครับ --taweethaも 18:25, 28 พฤษภาคม 2552 (ICT)

มาลงขัน

กันเถอะ--พระเจ้าสหาย 12:04, 30 พฤษภาคม 2552 (ICT)

บทความเพลงชาติ ที่ยังไม่ได้แก้ไข

ขอบคุณมากครับ ที่ช่วยแก้ไขเนื้อหาบทความเพลงชาติ (ที่ไม่ใช่อธิปไตย)ตูวา ว่างๆ ก็มาแก้ไขบทความเพลงชาติที่ผมเขียนไว้แล้วยังไม่ได้แก้ไขมาเกือบเดือนด้วยครับ --Film-9-R-WUT 17:14, 8 มิถุนายน 2552 (ICT)

ต้องการแหล่งที่มาสำหรับภาพที่คุณอัปโหลด

ขอขอบคุณที่คุณได้อัปโหลดภาพดังต่อไปนี้:

ซึ่งบอตคุงได้พบว่าภาพดังกล่าวไม่ได้ระบุถึงเจ้าของภาพ ซึ่งหากเป็นภาพที่นำมาจากเว็บไซต์ อย่าลืมที่จะระบุลิงก์ไปที่หน้าของภาพนั้น หรือหน้าที่ใช้ภาพดังกล่าว โดยทางวิกิพีเดียนั้นมีนโยบายที่เคร่งครัดในเรื่องลิขสิทธิ์ และภาพดังกล่าวจะถูกลบทิ้งภายใน 7 วัน หากไม่มีการระบุ สัญญาอนุญาต และ แหล่งที่มา

  • หากไม่ทราบหรือไม่แน่ใจ กรุณาศึกษานโยบายการใช้ภาพ และสอบถามได้ที่เลขาชาววิกิพีเดีย
  • สำหรับภาพที่คุณได้อัปโหลดไว้แล้วและเพื่อป้องกันการถูกลบ สามารถเข้าไปแก้ไขและระบุเพิ่มเติมได้ที่หน้าของภาพดังกล่าว และคลิกแก้ไขเหมือนการแก้ไขบทความตามปกติ
  • สำหรับครั้งต่อไปที่คุณอัปโหลดภาพ ให้ระบุได้จากหน้าอัปโหลดโดยตรง ในกล่องคำอธิบายโดยย่อ

ขอขอบคุณสำหรับความร่วมมือและร่วมเขียนในวิกิพีเดีย ข้อความนี้เป็นข้อความแจ้งเตือนอัตโนมัติโดยบอตคุง หากคุณพบว่านี่เป็นข้อผิดพลาด หรือมีข้อสงสัย กรุณาพูดคุยได้ที่นี่ --บอตคุง | แจ้งผู้ดูแล 17:15, 9 มิถุนายน 2552 (ICT)

ต้องการแหล่งที่มาสำหรับภาพที่คุณอัปโหลด

ขอขอบคุณที่คุณได้อัปโหลดภาพดังต่อไปนี้:

ซึ่งบอตคุงได้พบว่าภาพดังกล่าวไม่ได้ระบุถึงเจ้าของภาพ ซึ่งหากเป็นภาพที่นำมาจากเว็บไซต์ อย่าลืมที่จะระบุลิงก์ไปที่หน้าของภาพนั้น หรือหน้าที่ใช้ภาพดังกล่าว โดยทางวิกิพีเดียนั้นมีนโยบายที่เคร่งครัดในเรื่องลิขสิทธิ์ และภาพดังกล่าวจะถูกลบทิ้งภายใน 7 วัน หากไม่มีการระบุ สัญญาอนุญาต และ แหล่งที่มา

  • หากไม่ทราบหรือไม่แน่ใจ กรุณาศึกษานโยบายการใช้ภาพ และสอบถามได้ที่เลขาชาววิกิพีเดีย
  • สำหรับภาพที่คุณได้อัปโหลดไว้แล้วและเพื่อป้องกันการถูกลบ สามารถเข้าไปแก้ไขและระบุเพิ่มเติมได้ที่หน้าของภาพดังกล่าว และคลิกแก้ไขเหมือนการแก้ไขบทความตามปกติ
  • สำหรับครั้งต่อไปที่คุณอัปโหลดภาพ ให้ระบุได้จากหน้าอัปโหลดโดยตรง ในกล่องคำอธิบายโดยย่อ

ขอขอบคุณสำหรับความร่วมมือและร่วมเขียนในวิกิพีเดีย ข้อความนี้เป็นข้อความแจ้งเตือนอัตโนมัติโดยบอตคุง หากคุณพบว่านี่เป็นข้อผิดพลาด หรือมีข้อสงสัย กรุณาพูดคุยได้ที่นี่ --บอตคุง | แจ้งผู้ดูแล 18:15, 9 มิถุนายน 2552 (ICT)

ต้องการแหล่งที่มาสำหรับภาพที่คุณอัปโหลด

ขอขอบคุณที่คุณได้อัปโหลดภาพดังต่อไปนี้:

ซึ่งบอตคุงได้พบว่าภาพดังกล่าวไม่ได้ระบุถึงเจ้าของภาพ ซึ่งหากเป็นภาพที่นำมาจากเว็บไซต์ อย่าลืมที่จะระบุลิงก์ไปที่หน้าของภาพนั้น หรือหน้าที่ใช้ภาพดังกล่าว โดยทางวิกิพีเดียนั้นมีนโยบายที่เคร่งครัดในเรื่องลิขสิทธิ์ และภาพดังกล่าวจะถูกลบทิ้งภายใน 7 วัน หากไม่มีการระบุ สัญญาอนุญาต และ แหล่งที่มา

  • หากไม่ทราบหรือไม่แน่ใจ กรุณาศึกษานโยบายการใช้ภาพ และสอบถามได้ที่เลขาชาววิกิพีเดีย
  • สำหรับภาพที่คุณได้อัปโหลดไว้แล้วและเพื่อป้องกันการถูกลบ สามารถเข้าไปแก้ไขและระบุเพิ่มเติมได้ที่หน้าของภาพดังกล่าว และคลิกแก้ไขเหมือนการแก้ไขบทความตามปกติ
  • สำหรับครั้งต่อไปที่คุณอัปโหลดภาพ ให้ระบุได้จากหน้าอัปโหลดโดยตรง ในกล่องคำอธิบายโดยย่อ

ขอขอบคุณสำหรับความร่วมมือและร่วมเขียนในวิกิพีเดีย ข้อความนี้เป็นข้อความแจ้งเตือนอัตโนมัติโดยบอตคุง หากคุณพบว่านี่เป็นข้อผิดพลาด หรือมีข้อสงสัย กรุณาพูดคุยได้ที่นี่ --บอตคุง | แจ้งผู้ดูแล 09:27, 10 มิถุนายน 2552 (ICT)

Historical Royal Standards of Siam

Hello,

Thanks for the correction! Its always good to have someone more knowledgeable to help! I did the corrections you asked; if there is anymore let me know. I'm not very good at Thai Wiki so please find a place for the flags here if you can, it took me a long time to draw them up and it would be a shame if only the English Wiki can see them. I mean they should really be here on the Thai wiki, so please put them where ever you like this also goes for the military flags and the Royal flags too. Sodacan 17:31, 17 มิถุนายน 2552 (ICT)

PS I decided to get some photos of the thong chai chalermpol myself at the Army museum, but its closed until next month (new floor, I think) so until then! --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Sodacan (พูดคุยหน้าที่เขียน) 17:31, 17 มิถุนายน 2552 (ICT)

hi5dn

ผมอยากด่าคุณแทนพาสวุฒินะครับ ขอโทษด้วย(ถ้าไม่อยากอาย ผมส่งอีเมล์ไปให้ นะ) ขอโทษนะครับ ผมผิดเอง--สมเด็จพระมหาจักรพรรดิสมชาย(มังจูวินเสวียนเต้) พูดคุยกันได้ ฝากข้อความไว้ได้ 20:40, 18 มิถุนายน 2552 (ICT)

ถอดภาษาอาหรับ

ถ้าไม่มีใครตอบมาก็เห็นจะต้องอ่านแบบตะวันตกเอาอักษรโรมันเป็นหลักอย่างคุณว่า เมื่อดูการเขียนคำทับศัพท์ภาษาอาหรับแล้วก็แกะไม่ออกเพราะไม่รู้จักตัวอักษร ลองไปดูที่เขียนไว้ในบทความต่างๆ ของวิกิเอง การสะกดก็ดูขลังดีแต่ไม่เข้าใจโครงสร้างการอ่านเพราะไม่มีอักษรโรมันให้เทียบ เลยทำให้ไม่ทราบที่มาที่อยากจะนำไปใช้บ้างในการเทียบการอ่าน ถ้ามีภาษาอังกฤษก็โยงก็โยงไปหมดแล้ว ขอบคุณนะคะที่ตอบมา --Matt 11:38, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

Levant

แปลกนะที่คุณเห็นว่าแปลก เพราะคิดว่าเป็นคำคุ้นหู คงอ่านเจอบ่อยเลยไม่รู้สึกแปลก เท่าที่ฟังนักประวัติศาสตร์อังกฤษ/อเมริกันอ่านกันก็เห็นเขาออกเป็น เลอะ-ว้าน เสียงหน้าสั้นหน่อย คำหลังมีไม้โทนิดหนึ่งเพราะมี t กำกับ ไม่ใช่ Levan คำนี้มาจากภาษาฝรั่งเศสจริงค่ะ แต่บทความที่แปลเป็นทำนองนานาชาติ (ครูเสด) เลยเลือกออกเสียงทั่วไปเป็นแบบอังกฤษไม่อย่างนั้นมัน jarred --Matt 13:04, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

อย่าว่าแต่ภาษาไทยถอดมาได้หรือไม่ได้เลย ภาษาเดียวกันอย่างภาษาอังกฤษเองก็ยังเปลี่ยนไปเรื่อยๆ เลย ถ้าลองไปพูดกับคนเมื่อสามสี่ร้อยปีก่อนก็คงพูดกันไม่รู้เรื่องเพราะเหมือนคนละภาษา อย่างภาษาอังกฤษเก่า-กลาง-และใหม่ หรือแม้แต่ในสมัยนี้ก็ตามเถอะ สังเกตว่าการลงเสียงท้ายประโยคในภาษาอังกฤษก็ชักเปลี่ยนไปแล้ว จะออกไปทางออสเตรเลียกัน หรือในอังกฤษเดี๋ยวนี้การพูดภาษาอังกฤษแบบควีนก็ไม่นิยมกันแล้วถ้าดูนักข่าวอ่านข่าวจะเห็นชัดคนหนึ่งออกสำเนียงสกอตอีกคนหนึ่งมาจากตอนกลางมั่วดี น่าจะลองที่เมืองไทยบ้างให้คนหนึ่งแหลงใต้อีกคนหนึ่งอู้คำเมืองคงสนุก รู้สึกจะมีแต่อเมริกันเท่านั้นที่มีภาษามีเดียมาตรฐานในการสื่อสารทางมีเดีย จริงอย่างที่คุณว่านั่นแหละที่ว่าไม่สามารถที่จะทับได้อย่างสมบูรณืได้ การออกเสียงภาษานั้นดิ้นออกแถมแต่ละคนก็ยังได้ยินกันคนละอย่างอีก ต่างจิตต่างใจ มีอะไรก็ติงมาเถอะค่ะ คุยกันสนุกๆ ดีออก --Matt 13:28, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)
ปล ความจริงก็ไม่มีความอยากเขียนเรื่องตะวันออกกลางเลยเพราะไม่มีความรู้เท่าไหร่แต่สนใจเรื่องสงครามครูเสดซึ่งเกี่ยวเนื่องไปถึงประวัติศาสตร์ของมหาอำนาจอิสลามในบริเวณนั้นและผู้คนที่เกี่ยวข้องก็เลยจำต้องพยายาม :-) --Matt 13:35, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

Principality

ขอบคุณมากค่ะที่ช่วยดูหน้านี้ให้ เท่าที่สังเกตดูแล้วศัพท์ที่ราชบัณฑิตยสถานแปลเป็นมักจะเป็นความหมายกว้างๆ เมื่อต้องการรายละเอียดที่จะต้องแสดงความแตกต่างแล้วก็เห็นจะต้องจัดหมวดหมู่ใหม่อย่างกรณีอาณาจักรแบบต่างๆ ที่คุณเห็น พอแยกได้แล้วตอนนี้ก็หายกำกวมอย่างที่คุณว่า และง่ายกับการที่จะไปแปลรัฐแบบต่างๆ ความจริงราชบัณฑิตยสถานเองก็มิได้บอกคำที่ราชบัณฑิตยเสนอเป็นคำตายตัว แต่บอกเองให้พิจารณาเนื้อหาก่อนที่จะนำไปใช้ ไหนๆ ดูหมวดนี้แล้วถ้ามีเวลาช่วยดูอาณาจักรสังฆราชหน่อยได้ไหมคะ ขอบคุณค่ะ --Matt 16:20, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

ทำอย่างไรจึงจะไม่ให้การใช้ Principality กับ Grand duchy กำกวม เพราะถ้าทิ้งที่คุณอธิบายไว้ก็อาจจะทำให้มีการใช้ทั้งสองอย่าง ตามความหมายแล้วก็ไม่ผิดอะไร แต่ถ้าต่างก็เรียกราชรัฐก็จะทำให้สับสน--ไม่ทราบว่าใครปกครองนอกจากจะอ่านรายละเอียดของแต่ละบทความจึงทราบ ถ้าเรียก Grand duchy ว่าอาณาจักรแกรนด์ดยุคก็ทราบได้ทันทีว่าปกครองโดยแกรนด์ดยุค และนอกจากนั้นก็ยังทราบว่ามีประวัติมาจากการเป็นอาณาจักรดยุคมาก่อน และถ้าแยกราชรัฐให้ใช้สำหรับ Principality เท่านั้นก็เหลือผู้ปกครองเพียง Prince ซึ่งตรงตามรากคำ Principality  ??? --Matt 16:34, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

Bishopric / Archbishopric / Princebishopric

อันนี้เห็นจะต้องขอร้องให้ทิ้งไว้เพราะ Bishopric / Archbishopric / Princebishopric (แยกจาก Diocese ซึ่งเป็นเพียงสังฆมณฑล) เป็นตำแหน่งการเมืองทั้งทางการศาสนามีประมุขหน้าที่ปกครองทั้งทางโลกและทางสงฆ์ (ส่วนใหญ่ทางโลก) และเป็นรัฐสมาชิกของจักรวรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ พระสังฆราชที่ปกครองบางพระองค์เป็นทหารด้วย และบางอาณาจักรก็เป็นสมาชิกของสภาที่เลือกตั้งพระจักรพรรดิด้วย ในอาณาจักรเหล่านี้มีระบบโครงสร้างในการปกครองเช่นเดียวกับรัฐที่ปกครองโดยฆราวาส จึงได้ใช้คำว่า อาณาจักร + ตำแหน่งประมุข เพื่อที่จะได้ทราบว่าเป็นอาณาจักรที่ปกครองโดยสงฆ์ --Matt 17:08, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

Principality

เห็นด้วยกับคุณทุกข้อ "อาณาจักรเจ้า" หรือ "แคว้นเจ้า" ฟังแล้วเชยแท้ ฉะนั้นคำว่า ราชรัฐ สำหรับ Principality ที่คุณเลือกฟังเข้าหูดี และเหมาะสมกับเป็นรัฐที่ปกครองด้วย Prince ให้ต่างจาก ราชอาณาจักรที่ปกครองโดยพระมหากษัตริย์ และเห็นด้วยกับคุณว่าคำว่าอาณาจักรใช้สำหรับความหมายทั่วไป --Matt 17:15, 1 กรกฎาคม 2552 (ICT)

สุขสันต์วันอาสาฬหะ

สุขสันต์วันอาสาฬหบูชา
วันที่ ๗ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๕๒



ไฟล์:ตราไปรษณียากรที่ระลึกชุดวันเด็กแห่งชาติ ปี พ.ศ. 2539 (อาสาฬหบูชา).jpg


สุขสันต์สวัสดีขอให้สุขีวันอาสาฬหบูชา วันแห่งปฐมเทศนา วันพระรัตนตรัยครับ
ขอให้มีความสุขตลอดปี Tamดี ตลอดพรรษา
ดำเนินมัชฌิมาปฏิปทา ติดวิกิพีดิยาแต่พอดี ๆ อย่างอมแงม นะขอรับกระผม อิอิ

--  ผู้ใช้Tmd | พูดคุย 12:00, 7 กรกฎาคม 2552 (ICT)

เสียกรุง 2nd

รบกวนฝากดูเรื่องการเสียกรุงครั้งที่ 2 ด้วยน่ะครับ ตรงกล่องข้อมูลสงคราม(คิดว่า) และอาจจะมีในส่วนอื่นของบทความ (เห็นว่ายาวมากไม่ได้อ่าน) อยากให้เนื้อหาเป็น อาณาจักรอยุธยา vs อาณาจักรพม่า น่ะครับ โดยล้านนาไม่มีเอี่ยว ทั้งนี้ ล้านนาสิ้นสภาะการเป็นอาณาจักร กลายเป็นเมืองพระยามหานครตั้งแต่สมัยราชวงศ์นยองยานแล้ว ดังนั้น ทัพพระเจ้าเชียงใหม่ จึงเป็นทัพของหัวเมืองในปกครองของพม่า ไม่ใช่ทัพของรัฐประเทศราช ครับ ตอนนี้อาจยังไม่ละเอียด แต่กำลังพยายามเขียนแยกอยู่ระหว่าง อาณาจักรล้านนา - แคว้นเชียงใหม่/แคว้นเชียงแสน - นครเชียงใหม่ --m̈assgo AquaCS4 ไฟล์:WikiBotany tap.png 00:43, 14 กรกฎาคม 2552 (ICT)

เอามาฝาก

บล็อกเขียนเอง เกี่ยวกับโครงการเอรีส เมื่อนาซาจะไปดวงจันทร์อีกครั้งครับ --ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 00:52, 25 กรกฎาคม 2552 (ICT)

Thai Unit Colours

Hello, Wow those are really great! well done! Sodacan 20:57, 4 สิงหาคม 2552 (ICT)

เน็ด เคลลีย์

เพิ่งกลัีบจากเที่ยวมาครับ ได้ข้อมูลจากขี้ปากของไกด์เกี่ยวกับเน็ด เคลลีย์มานิดหน่อยเลยเอามาเล่าสู่กันฟังครับ

เขาเล่าว่า ช่วงนึงของออสเตรเลียเป็นยุคตื่นทองครับ ตำกวดพากันหนีงานไปขุดทองกันหมด ทางการเลยไปเอานักโทษในคุกมาทำงานเป้นตำกวดแทน

และที่เน็ดต้องถูกทางการตามล่าเพราะตำกวดที่เป็นอดีตโจรพวกนี้มารังแกพี่/น้องสาวของเน็ดนี่แหละครับ เขาเลยสอยตำกวดดับไปหนึ่ง และเริ่มถูกจารึกในหน้าประวัติศาสตร์มานับแต่นั้นครับ

--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 19:37, 5 สิงหาคม 2552 (ICT)

เหยี่ยว / ตราอาร์มใหญ่ / ตราอาร์มย่อ

ขอบคุณที่ติงมาค่ะ ตกลงเอาอย่างนี้ก็แล้วกันนะคะ

Eagle = อินทรี
Falcon = เหยี่ยว
coat of arms = ตราอาร์ม (โยง ลัญจกร)
greater coat of arms = ตราอาร์มใหญ่ (โยง มหาลัญจกร)
minor coat of arms = ตราอาร์มย่อ (โยง จุลลัญจกร) เพราะเป็นการย่อองค์ประกอบของตราอาร์มใหญ่ แต่ไม่น่าจะใช้คำว่าเล็ก เพราะทำให้นึกว่ากล่าวถึงขนาด (ความจริงใหญ่ก็ทำให้นึกถึงขนาดเหมือนกัน แต่ถ้าใช้ มหาตราอาร์ม แล้วก็น่าจะใช้จุลตราอาร์ม แต่คำหลังฟังแล้ว 'จั๊กกะจี้พิกล')

ถ้าเห็นที่ใดผิดก็ช่วยเปลี่ยนให้ด้วยค่ะ ตอนนี้ก็กลับไปเปลี่ยนบทความหลักที่เมื่อแปลบทความย่อยแล้วพบว่าไม่ค่อยความหมาย เช่นพู่ประดับ ที่เดิมแปลว่า พู่หมวกเกราะ แต่ตามจริงแล้วประดับอะไรก็ได้ที่เป็นเครื่องยอด หรือถ้าที่ใดนิยามว่า Argent ก็จะเป็นสีเงิน (ตามหลักแล้วไม่มีสีขาว) อ่านแล้วก็สนุกดีไม่ทราบว่ามีกฎมีเกณฑ์กันถึงขนาดนี้ อีกอย่างที่พยายามทำคือตัวอย่างเพื่อที่จะให้เห็นภาพพจน์ ไม่ทราบคุณอ่านข้าวหลามตัด พยายามหาตราของสตรีที่ปรากฏบนตราของสามีในสถานะภาพต่างๆ ก็ยังหาไม่พบสักที ถ้ามีอะไรอื่นก็บอกมาได้เลยค่ะ --Matt 20:13, 2 กันยายน 2552 (ICT)

ขอความกรุณาตอบแบบสอบถาม

เรียนผู้ใช้วิกิพีเดียไทยทุกท่าน เนื่องจาก ดิฉัน นางสาว นิธิกานต์ รงรอง นิสิตปริญญาโท ภาควิชาวารสารสนเทศ คณะนิเทศศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย กำลังทำวิทยานิพนธ์หัวข้อ ความน่าเชื่อถือของเว็บไซต์สารานุกรมวิกิพีเดียไทย จึงใคร่ขอความกรุณาผู้เคยใช้งานเว็บไซต์วิกิพีเดียไทย สละเวลาเพื่อตอบแบบสอบถามตามลิงค์ที่แนบด้านล่างนี้ ซึ่งข้อมูลที่ได้ จะเป็นประโยชน์ต่อการศึกษาและแวดวงวิชาการไทยในอนาคต http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dFdrbkxtWldRTnVTOHI3TVpnaTh2Mmc6MA.. ขอขอบพระคุณอย่างสูง นางสาว นิธิกานต์ รงรอง --Nitikarn 01:59, 9 กันยายน 2552 (ICT)

อักษรเขมร

เครื่องมือปริวรรตอักษรเขมร (หรืออักษรขอม) เป็นอักษรไทย ผมเขียนเองครับ เผื่อเวลาไหนอยากใช้ http://www.bond.in.th/octrabond/khmer-transcriptor --octahedron80 15:02, 11 กันยายน 2552 (ICT)

จักรพรรดิโกะ-มุระกะมิ

ช่วยเก็บในส่วน "คุเกียว" ด้วยครับ ผมแปลมาแล้วงงครับ ขอบคุณครับ

--ท่านเรดซัน(ผู้ไม่สมควรนับถือ)แห่งไร้สาระนุกรม| |คุยกันได้ 13:14, 21 กันยายน 2552 (ICT)

จุดเริ่มต้นของสยาม

จากที่เราเคยคุยกันแหละครับ ที่คุณคิดว่าควรจะนับจากการก่อตั้งอยุธยาเนื่องจากว่าสุดท้ายอยูธยาเป็นฝ่ายกลืนสุโขทัย

แต่พอดีไปคุยเรื่องนี้กับพี่คนนึงมาครับ แกให้ความเห็นในอีกมุมมองนึงว่า สาเหตุที่นับสุโขทัยเป็นจุดเริ่มนั้นเนื่องจากตัวอักษรไทยถูปประดิษฐ์ขึ้นในสุโขทัยและถูกใช้มาจนทุกวันนี้ครับ

เรื่องมันเลยกลายเป็นว่า จุดเริ่มต้นของสยามนั้นมาจากมุมมองด้านวัฒนธรรมมากกว่าด้านรัฐศาสตร์ครับผม

มาเล่าให้ฟังเท่านี้แหละครับ

--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 23:23, 29 กันยายน 2552 (ICT)

สหสิบเจ็ดจังหวัด

ความจริงก็คิดอยู่ว่าจะแปลเป็น "สิบเจ็ดจังหวัด" อยู่เหมือนกัน แต่ฟังแล้วไม่ได้บ่งว่าเป็นหน่วยการปกครองแต่อย่างใด และเมื่อคำนึงถึงประวัติแล้วการรวมตัวของจังหวัดทั้งสิบเจ็ดเกิดจากรวมตัวที่เรียกว่า "Personal union" (ดูย่อหน้าแรก) ฉะนั้นจึงเป็น "union" หรือ "united" หรือ "สห" อย่างเป็นทางการ (...eventually united all seventeen provinces...) นอกจากนั้นการที่ไม่เรียกว่าเป็น "Seventeen United Provinces" ก็อาจจะเป็นการเลี่ยงการสับสนกับ "Seven United Provinces" (สาธารณรัฐดัตช์) ก็เป็นได้ ฉะนั้นการแปลว่า "สหสิบเจ็ดจังหวัด" จึงถูกต้องตามความหมายทางประวัติศาสตร์ของลักษณะการรวมตัวของรัฐทั้งสิบเจ็ด และตามลักษณะทางการเมือง แต่อาจจะไม่ตรงตามตัวอักษรตามที่คุณติงมา (ซึ่งไม่ได้พิจารณาบริบทของประวัติศาสตร์และการเมือง) แต่ถ้าจะแปลว่า "บริเวณสิบเจ็ดจังหวัด" นั้นเห็นจะไม่ถูกแน่เพราะบริเวณทำให้ผู้อ่านคิดว่าเป็นภูมิภาคอย่างหลวมๆ ที่ไม่มีนัยยะว่ารัฐทั้งสิบเจ็ดเป็นหน่วยการปกครองร่วมกัน บริเวณเป็นการระบุภูมิภาคทางภูมิศาสตร์ในเมื่อ "สิบเจ็ดจังหวัด" เป็น "สหอาณาจักร" จึงแปลเป็นบริเวณไม่ได้ --Matt 14:44, 6 ตุลาคม 2552 (ICT)

เพลงชาติสาธารณรัฐเขมร

เพลงชาติสาธารณรัฐเขมร ช่วยแปลใหม่ทีครับ รู้สึกว่ามีการก่อกวนเนื้อหาและคำแปล การปริวรรตนั้นผมเขียนใหม่แล้ว เหลือแต่คำแปล --octahedron80 12:19, 9 พฤศจิกายน 2552 (ICT)

ไม่รบกวนดีกว่าครับ เดี๋ยวผมดึงของเก่ามาเอง --octahedron80 12:27, 9 พฤศจิกายน 2552 (ICT)

Lincense

Hello, Please when you rerelease my picture by re-uploading them to commons like this one File:Coat_of_Arms_of_Siam_1873-1910_(variant).svg Please use the SAME LICENSE as the original work, especially when you only made SMALL non derivative changes. Its very important to me Thanks. Sodacan 05:38, 28 พฤศจิกายน 2552 (ICT)

Don't worry what you have there is fine, I already made the changes. When you uploaded the image you did not have the GNU, but it is there now, so its okay. Thanks a lot for this I appreciate all the work you are doing. And please feel free to ask me to draw more stuff, especially when its about Thailand or Thai history.

Now that we are talking I am thinking about translating the page on here (the Thai wiki) on the Royal Insignas or the Royal Seals of Thailand (พระราชลัญจกรประจำรัชกาล) into English. What are your opinions? and I would like to upload all the seals such as this one: [[6]] to Wiki Commons but in SVG form. The seal of HM the King Rama IX, is now in the public domain (it being drawn soon after his coronation in 1950, and its been 50 years since). This means so is all the others. Please help if you can Sodacan 11:46, 28 พฤศจิกายน 2552 (ICT)

Siam Empire

I agree with you on the Siam Empire article, it is bad both historically and english wise (the grammar is very bad and there is no sources!), I wish I could write something new but I don't have any books right now, a simple translation is not good enough. Please join the debate on it here Articles_for_deletion/Siam_Empire there is a vote so we need as many deletes as we can, please help. Sodacan 16:41, 30 พฤศจิกายน 2552 (ICT)

That's really really good stuff, well done! hope they come to the right conclusion soon. Sodacan 17:21, 30 พฤศจิกายน 2552 (ICT)
Thanks, I'll keep that in mind, what do think about my comment in the post above? about the Royal insignias? Sodacan 17:27, 30 พฤศจิกายน 2552 (ICT)
Also this is my newest article on wikipedia Vichaichan Sodacan 17:28, 30 พฤศจิกายน 2552 (ICT)
We won!!!! - see Articles_for_deletion/Siam_Empire.Sodacan 14:23, 6 ธันวาคม 2552 (ICT)

I think I did what you have ask me to do, with regards to the Royal Standards of Siam. I changed all the arms and stuff, but the size and proportion are yours, hope they are okay and correct now. Sodacan 23:07, 14 ธันวาคม 2552 (ICT)

สวัสดีปีใหม่

สวัสดีปีใหม่ พ.ศ. 2553 ค่ะ

ขอบคุณนะคะที่แวะมาช่วยตรวจช่วยติงให้ --Matt 20:41, 31 ธันวาคม 2552 (ICT)

สวัสดีปีใหม่ 2010

 

สวัสดีปีใหม่ 2010 ครับ ขออำนาจสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายดลบันดาลให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่ การงาน มีสุขภาพกายและใจที่แข็งแรง รวมถึงมีเวลาและกำลังใจที่จะช่วยพัฒนาและสร้างสรรค์วิกิพีเดียต่อไปครับ เนื่องในโอกาสนี้ ผมขอขอบคุณที่ยังได้ให้ความไว้วางใจการทำงานของบอตคุง ทีบอต และเจบอต ซึ่งปัจจุบันมีการแก้ไขมากกว่า 160,000 ครั้ง และได้ช่วยย้อนการก่อกวนมากกว่า 4,000 ครั้ง ซึ่งเราจะไม่หยุดยั้งเพื่อช่วยคุณให้แก้ไขวิกิพีเดียได้อย่างสบายใจ และไม่ต้องกังวลกับการก่อกวน หรืองานที่จำเจ เบื่อหน่ายที่เราทำให้คุณทุกนาทีทุกวันทุกเวลาตลอด 2 ปีที่ผ่านมา อย่างไรก็ตาม หากผมหรือบอตเองทำอะไรให้คุณไม่พอใจ ก็ขออภัยด้วยครับและขอให้คุณให้โอกาสเราในปี 2010 นี้ใหม่อีกครั้ง สวัสดีปีใหม่ครับ --Jutiphan | พูดคุย - 15:56, 1 มกราคม 2553 (ICT)

สวัสดีปีใหม่

 

สวัสดีปีใหม่เช่นกันครับ ขอให้มีความสุขนะครับ

--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 21:51, 3 มกราคม 2553 (ICT)

แม่นแล้วครับ ไปถ่ายมาเมื่อเดือนพ.ย.ที่ผ่านมานี่เอว

--ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน) : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่งไร้สาระนุกรม : ก๊งเหล้ากันได้ 00:04, 7 มกราคม 2553 (ICT)

Thai Armed Forces Unit colours

Thank you for the video, it is definitely on my to do list. 00:00, 16 กุมภาพันธ์ 2553 (ICT)

P.S. I recently wrote an article Burmese–Siamese War (1548–49) on the English Wikipedia. I would like some more Pictures of Queen Suriyothai, King Tabinshwehti and King Maha Chakkraphat (that is not from the movie), where can I find them? 00:02, 16 กุมภาพันธ์ 2553 (ICT)
กลับไปที่หน้าผู้ใช้ของ "Xiengyod/กรุ 5"