พูดคุย:ยาส 39

เพิ่มการอภิปราย
การอภิปรายที่ยังไม่จบ

ปรับปรุงข้อมูลแก้ไข

update ข้อมูลให้ทันสมัยและถูกต้อง รวมถึงเพิ่มส่วนของกริพเพนกับกองทัพอากาศไทยครับ ส่วนนี้จะ update ไปเรื่อย ๆ จนกว่ากริพเพนจะเข้าประจำการ Skyman 16:59, 15 มกราคม 2551 (ICT)

JASแก้ไข

เนื่องจากชื่อ JAS 39 เป็นภาษาสวีเดน หลายคนจึงมีความไม่มั่นใจในการออกเสียงว่าสะกดอย่างไร ผมจึงส่งจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ไปถามเรื่องนี้กับทาง Gripen International แล้วได้รับตอบกลับมาดังนี้ครับ


Hello and thank you for contacting Gripen Interntional. ‘JAS’ is short for Jakt, Attack, Spaning in Swedish, which in English translates as air–to-air combat, ground attack and reconnaissance capability. It is spoken as YARZ in English.

Best regards

Adrian Stockwell

Communications Manager

Gripen International


จึงเอาลงไว้ที่นี่เพื่อสรุปการตั้งชื่อบทความเป็นภาษาไทยครับ -- กิตติโชค 203.147.0.48 14:53, 16 มิถุนายน 2007 (UTC)

From this comment and mark as our milestone, we will officially call our future fighter aircraft type 20 as "YARZ 39". Any opposition?

Chaiwat Kosatanakom

Gripenแก้ไข

  • แล้ว Gripen ล่ะครับ อ่านว่าอะไรดี - ('-' )( '-' )( '-') - 12:14, 13 ธันวาคม 2007 (ICT)
  1. กริเปน
  2. กริปเปน
  3. กริเพน
  4. กริพเพน

ที่เว็บของบริษัท เขียนว่า กริพเพน - “ข่าวสารกริพเพน” ฉบับล่าสุดนี้ ได้รวมเอาข้อมูลเกี่ยวกับการ “ขยายปีก” ไปยังแอฟริกาของกริพเพน การปฏิบัติการร่วมกันระหว่าง “Pumas” ของฮังการีกับกริพเพน ... [1]

กลับไปที่หน้า "ยาส 39"