Please help to translate the Black Lives Matter Logo for this wikipedia (:th:wiki): File:Black Lives Matter logo.svg
Translate the text BLACK LIVES MATTER from english to the language of this wikipedia: ไทย
- The translation must be divided into three lines
- The translation must be given in the following format: (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- Give numbers in brackets for number of line
- The translation must be in capital letters
- It is no problem if a line consits of more than one word
- The expression LIVES:
- The expression LIVES appears in yellow letters over black background, this expression must be marked in bold
- Depending on the language, the expression LIVES is in line1, line2 or line3
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- (LINE1)(LINE2)(LINE3)
- Examples
- English: (1 BLACK)(2 LIVES)(3 MATTER)
- German: (1 SCHWARZE)(2 LEBEN)(3 ZÄHLEN)
Please give a translation as described. Then I will create the corresponding logo and make it available.
Thank you --Mrmw (คุย) 00:35, 8 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ
- @Mrmw: First, I would like to say that the term in Thai translation might not be as easily made into three words as you might expect it to be. The accepted translation, imo, is " ชีวิตคนดำมีความหมาย "; deviding into ชีวิต (lives) คนดำ ([of] black [people]) มีความหมาย ([do] matter). I think it would be like this: (1 ชีวิต)(2 คนดำ)(3 มีความหมาย). I'm not 100% sure if this would be the best-describing version of the phrase, but this is the best one imo. Maybe someone might later provide you a better translation here. --Chainwit. (คุย) 00:43, 8 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ
- i canceled this request as there are to many difficultis and missunderstandings in translation in other languages - i wont create logos
- thanks for your help
- orginal request
- --Mrmw (คุย) 01:12, 9 มิถุนายน 2563 (+07)ตอบกลับ