เพลงชาติรัสเซีย
เพลงชาติสหพันธรัฐรัสเซีย[a] เป็นชื่อของเพลงชาติอย่างเป็นทางการของรัสเซีย องค์ประกอบทางดนตรีและเนื้อร้องของเพลงได้รับดัดแปลงมาจากเพลงชาติสหภาพโซเวียต ประพันธ์โดย อเล็กซันเดอร์ อเล็กซันดรอฟ และผู้แต่งบทร้อง เซียร์เกย์ มิฮัลคอฟ และกาบรีล เอล-เรกิสตัน[3] เพลงชาติโซเวียตใช้ตั้งแต่ ค.ศ. 1944 โดยแทน "แองเตอร์นาซิอองนาล" ด้วยเพลงที่เน้นรัสเซียเป็นศูนย์กลางมากขึ้น เพลงชาติดังกล่าวถูกแก้ไขใน ค.ศ. 1956 เพื่อลบเนื้อร้องที่อ้างถึงอดีตผู้นำโซเวียต โจเซฟ สตาลิน เพลงดังกล่าวถูกแก้ไขอีกครั้งใน ค.ศ. 1977 เพื่อนำเนื้อร้องใหม่ที่เขียนโดยมิฮัลคอฟ
เพลงชาติสหพันธรัฐรัสเซีย Государственный гимн Российской Федерации Gosudarstvennyy gimn Rossiyskoy Federatsii | |
![]() โน๊ตเพลงชาติรัสเซีย | |
เพลงชาติของรัสเซีย | |
เนื้อร้อง | เซอร์เกย์ มิคาลคอฟ, ค.ศ. 2000 |
---|---|
ทำนอง | อะเลคซันดร์ อะเลคซันดรอฟ, ค.ศ. 1939 |
รับไปใช้ | 25 ธันวาคม ค.ศ. 2000 (เพลง) [1] 30 ธันวาคม ค.ศ. 2000 (เนื้อร้อง) [2] |
ก่อนหน้า | "เพลงของผู้รักชาติ" |
ตัวอย่างเสียง | |
เพลงชาติสหพันธรัฐรัสเซีย (บรรเลง) |
รัสเซียมองหาเพลงชาติใหม่ใน ค.ศ. 1990 เพื่อเริ่มต้นใหม่หลังการล่มสลายของสหภาพโซเวียต เพลง "ปาทริโอติเชสกายา เปสนยา" ที่ไม่มีเนื้อร้อง ประพันธ์โดย มิฮาอิล กลินคา ซึ่งรับมาอย่างเป็นทางการใน ค.ศ. 1990 โดยสภาโซเวียตสูงสุดแห่งรัสเซีย[4] และได้รับยืนยันใน ค.ศ. 1993[5] โดยประธานาธิบดีรัสเซีย บอริส เยลต์ซิน รัฐบาลสนับสนุนการประกวดเพื่อสร้างเนื้อร้องสำหรับเพลงชาติที่ไม่ได้รับความนิยมเพราะเพลงดังกล่าวไม่สามารถสร้างแรงบันดาลใจแก่นักกีฬารัสเซียในการแข่งขันระหว่างประเทศได้ แต่ไม่มีการเห็นชอบกับเนื้อร้องที่ส่งเข้าประกวดเลย ทำให้ประธานาธิบดีวลาดีมีร์ ปูติน รื้อฟื้นเพลงชาติโซเวียตอีกครั้งหนึ่ง รัฐบาลจัดการสนับสนุนการประกวดเนื้อร้องอีกครั้ง กระทั่งไปลงตัวที่การประพันธ์ของมิฮัลคอฟ ตามข้อมูลของรัฐบาล เนื้อร้องถูกเลือกเพื่อทำให้ระลึกถึงและสรรเสริญประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมรัสเซีย เพลงชาติใหม่ได้ใช้ในปลาย ค.ศ. 2000 และเป็นเพลงชาติที่สองที่ใช้ในรัสเซียนับตั้งแต่การล่มสลายของสหภาพโซเวียต
แนวคิดของสาธารณะต่อเพลงชาตินั้นผสมผสานกันไปในหมู่ชาวรัสเซีย เพลงชาติทำให้บางคนระลึกถึงวันที่ดีที่สุดของรัสเซียและการเสียสละในอดีต ขณะที่ทำให้บางคนระลึกถึงความรุนแรงที่เกิดขึ้นภายใต้การปกครองของสตาลิน รัฐบาลรัสเซียยืนยันว่าเพลงชาติเป็นสัญลักษณ์ของความสามัคคีในหมู่ประชาชน และเพลงนี้เคารพอดีต การสำรวจความเห็นใน ค.ศ. 2009 แสดงให้เห็นว่า ผู้ตอบ 56% รู้สึกภูมิใจเมื่อได้ยินเพลงชาติ และ 81% ชอบเพลงนี้ หากแม้จะมีแนวคิดบวกนี้ หลายคนจำเนื้อร้องไม่ได้[6]
เนื้อร้องแก้ไข
เนื้อร้องภาษารัสเซียแก้ไข
อักษรซีริลลิก | อักษรละติน | เนื้อร้องภาษาไทย | คำแปลภาษาไทย |
---|---|---|---|
Россия – священная наша держава,
Россия – любимая наша страна. Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена! Припев: Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! От южных морей до полярного края Раскинулись наши леса и поля. Одна ты на свете! Одна ты такая – Хранимая Богом родная земля! Припев Широкий простор для мечты и для жизни Грядущие нам открывают года. Нам силу даёт наша верность Отчизне. Так было, так есть и так будет всегда! |
Rossiya – svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya – lyubimaya nasha strana. Moguchaya volya, velikaya slava – Tvoyo dostoyanye na vse vremena! Pripev: Slavysya, Otechestvo nashe svobodnoye, Bratskih narodov soyuz vekovoy, Predkami dannaya mudrosty narodnaya! Slavysya, strana! My gordimsya toboy! Ot yuzhnyh morey do polyarnovo kraya Raskinulisy nashi lesa i polya. Odna ty na svete! Odna ty takaya – Hranimaya Bogom rodnaya zemlya! Pripev Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni. Gryadushchiye nam otkryvayut goda. Nam silu dayot nasha vernosty Otchizne. Tak bylo, tak yesty i tak budet vsegda! Pripev |
รัสซี — ยา สวิชเชนนา ยานา ชา เดอชาวา
รัสซี — ยา ลูบิมายานา ชา สตรานา. โมกู — ชายา โวลยา, วิลิกายา สลาวา ตวาโย ดอสตายานเย นา วเซ เวร์เมนา! ร้องประสานเสียง สลาฟสยา, โอเทเชสวา นาเช สโวโบดนาเย, บราตสกิค นาโรโดฟ โซยูซ วเยกาโวย, เปรดกามี ดานนายา มู ดรอสต์ นาโรดนายา! สลาฟสยา, สตรานา! มึย การดิมซยา โตโบย!
รัสกี — นูลิส นาชี ลิซา อี ปาลยา. อัดนา ตึย นา สเวตเต! อัดนา ตึย ตากายา — กรานิมายา โบกอม รอดนายา เซมลยา! ร้องประสานเสียง ชีโร — กีย์ ปรัสโต'ร ดลยา มิชตึย อี ดลยา ชืซนี. กรีดูชิเย นาม อัตกรึยวายูต กาดา. นาม ซีลู ดาโยต นาชา วเยรนาสต์ อัตชิส'นเย. ตัก บึยลา, ตัก เยสต์ อี ตัก บูดเยต วซิกดา! ร้องประสานเสียง |
รัสเซีย แผ่นดินอันศักดิ์สิทธิ์ของเรา
รัสเซีย แผ่นดินอันเป็นที่รักของเรา ความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ เกียรติยศอันยิ่งใหญ่ คือมรดกของเธอตลอดกาล ร้องประสานเสียง จงรุ่งโรจน์ ปิตุภูมิเสรีของเรา พ่อแม่พี่น้อง สหภาพสืบเนื่องหลายยุคสมัย ภูมิปัญญาตกทอดจากบรรพบุรุษของเรา จงรุ่งโรจน์ แผ่นดินของเรา เราภูมิใจในตัวเธอ
ป่าไม้และท้องทุ่งของเราแผ่ตรงหน้าเธอ เธอคือหนึ่งเดียวในโลก ไม่มีใครเทียบเธอได้ พระผู้เป็นเจ้าคือผู้ทรงคุ้มครองแผ่นดินเกิดของเรา ร้องประสานเสียง ที่ว่างสำหรับความฝันและดำรงชีวิต ได้เปิดกว้างแก่เราด้วยยุคสมัยที่กำลังก้าวเข้ามา ความเชื่อในแผ่นดินได้มอบความเข้มแข็งแก่เรา เหมือนดังที่เป็นมา เป็นอยู่ และจะเป็นเช่นนั้นตลอดไป ร้องประสานเสียง |
สื่อแก้ไข
โดย Moscow Kremlin Choir เวอร์ชันสั้น บรรเลงโดยวงดนตรีกองทัพเรือสหรัฐ | |
หากมีปัญหาในการเล่นไฟล์เหล่านี้ ดูที่ วิธีใช้สื่อ |
หมายเหตุแก้ไข
- ↑ รัสเซีย: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции, อักษรโรมัน: Gosudárstvennyy gimn Rossíyskoy Federátsii, สัทอักษรสากล: [ɡəsʊˈdarstvʲɪn(ː)ɨj ɡʲimn rɐˈsʲijskəj fʲɪdʲɪˈratsɨɪ]
อ้างอิงแก้ไข
- ↑ อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อanthemlaw
- ↑ อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อlyricslaw
- ↑ "Russia - National Anthem of the Russian Federation". NationalAnthems.me. สืบค้นเมื่อ 2011-11-23.
- ↑ Decree of the Supreme Soviet of the Russian SFSR of 23 November 1990 "On the National Antem of the Russian SFSR
- ↑ Ukase of the President of the Russian Federation from 11 December 1993 "On the National Anthem of the Russian Federation[ลิงก์เสีย]
- ↑ "RUSSIAN STATE SYMBOLS: KNOWLEDGE & FEELINGS". Russian Public Opinion Research Center. 2009-08-27. สืบค้นเมื่อ 2010-12-25.
- ↑ National anthem of Russia#cite note-lyricslaw-2
- ↑ https://web.archive.org/web/20110604021354/http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=5280&PSC=1&PT=3&Page=2 Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110. Kremlin.ru.
- ↑ "State Symbols of the Russian Federation". Consulate-General of the Russian Federation in Montreal, Canada. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ กันยายน 7, 2012. สืบค้นเมื่อ มีนาคม 31, 2010.
{{cite web}}
: ไม่รู้จักพารามิเตอร์|dead-url=
ถูกละเว้น แนะนำ (|url-status=
) (help)
แหล่งข้อมูลอื่นแก้ไข
- แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
- สัญลักษณ์ของสหพันธรัฐรัสเซีย (เว็บไซต์รัฐบาลสหพันธรัฐรัสเซีย) (รัสเซีย)
- เพลงสรรเสริญสหพันธรัฐรัสเซีย (เว็บไซต์รัฐบาลสหพันธรัฐรัสเซีย)
- State Insignia – เพลงสรรเสริญสหพันธรัฐรัสเซีย (เว็บไซต์ประธานาธิบดีสหพันธรัฐรัสเซีย) (รัสเซีย)
- เว็บไซต์พิพิธพันธ์เพลงชาติรัสเซีย (รัสเซีย)(อังกฤษ)
- เพลงสรรเสริญสหพันธรัฐรัสเซีย (พร้อมเนื้อร้อง)
- Haunting Europe – an overview, with audio, of the history of the Russian and Soviet national anthems throughout the twentieth century
บทความเกี่ยวกับเพลง ดนตรี หรือ เครื่องดนตรีนี้ยังเป็นโครง คุณสามารถช่วยวิกิพีเดียได้โดยการเพิ่มเติมข้อมูล ดูเพิ่มที่ สถานีย่อย:ดนตรี |