เซ็มเบกวาง หรือ ชิกะเซ็มเบ (ญี่ปุ่น: 鹿せんべいโรมาจิShika-senbei) เป็นอาหารสัตว์ในรูปลักษณ์ของข้าวเกรียบเซ็มเบที่จำหน่ายตามร้านค้าในสวนสาธารณะนาระในเมืองนาระเพื่อให้นักท่องเที่ยวใช้สำหรับป้อนเป็นอาหารให้กวางนาระ (กวางซีกา) ที่อาศัยอยู่โดยรอบสวนสาธารณะนาระ

เซ็มเบกวางและกวาง

ภาพรวม

แก้
 
ลูกค้าโรงน้ำชาให้อาหารกวาง (ยามาโตะ เมโชะ ซูเอะ, ค.ศ. 1791)
 
เซ็มเบกวางผูกด้วยแถบกระดาษสีขาวไขว้เป็นรูปกากบาทพร้อมตรารับรอง

เซ็มเบกวางมีประวัติศาสตร์อันยาวนาน กล่าวกันว่ามีจำหน่ายตั้งแต่ช่วงต้นคริสต์ทศวรรษ 1670 ในช่วงต้นยุคเอโดะ[1][2] ในหนังสือภาพยามาโตะ เมโชะ ซูเอะ (大和名所図会; แปลว่า "รวมภาพสถานที่ที่มีชื่อเสียงของยามาโตะ") ซึ่งตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1791 ในภาพร้านน้ำชาที่คาซูงะ (春日) แสดงภาพที่ลูกค้าร้านน้ำชากำลังให้อาหารกวาง (ซึ่งมีลักษณะคล้ายข้าวเกรียบเซ็มเบ)[3]

ชื่อ "ชิกะเซ็มเบ" (เซ็มเบกวาง) ในปัจจุบันเป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิอนุรักษ์กวางนาระ (奈良の鹿愛護会)[4][5] โดยมูลนิธิจำหน่ายเฉพาะเซ็มเบกวางที่มีตรารับรองเท่านั้น การผลิตและจำหน่ายเซ็มเบกวางดำเนินการโดยบริษัทที่แยกต่างหาก การติดตรารับรองให้กับเซ็มเบกวางเริ่มขึ้นในเดือนกรกฎาคม ค.ศ. 1913 ในสมัยของมูลนิธิอนุรักษ์กวางชินโรกุ[a] (神鹿保護会) ซึ่งเป็นมูลนิธิรุ่นแรกของมูลนิธิอนุรักษ์กวางนาระ เพื่อหารายได้ให้กับมูลนิธิ ในเวลานั้นจังหวัดนาระออกคำสั่งห้ามจำหน่ายเซ็มเบกวางที่ไม่มีตรารับรอง[6] เซ็มเบกวางอย่างเป็นทางการเป็นเซ็มเบหลายแผ่นที่มัดรวมกันด้วยแถบกระดาษที่มีตรารับรองเป็นสัญลักษณ์รูปกวาง แต่ก็มีบางแห่งที่จำหน่ายเซ็มเบกวางอย่างไม่เป็นทางการที่มัดรวมด้วยกระดาษธรรมดา แถบกระดาษที่มีตรารับรองทำจากเยื่อกระดาษ 100% พิมพ์ด้วยหมึกถั่วเหลือง และติดด้วยกาวที่กินได้[7] ทั้งนี้เพื่อไม่ให้เกิดอันตรายกับกวางหากถูกกินเข้าไปด้วย การขายตรารับรองสร้างรายได้ประมาณ 30 ล้านเยนต่อปีซึ่งนำไปใช้เพื่อสนับสนุนกิจกรรมของมูลนิธิอนุรักษ์กวางนาระ และยังใช้ในการจัดการอุปกรณ์ช่วยเหลือกวางที่ได้รับบาดเจ็บและช่วยในการทำคลอดให้กวาง[8]

เซ็มเบกวางมีราคา 100 เยนจนถึงปี ค.ศ. 1991 มีราคา 150 เยนถึงปี ค.ศ. 2019 และมีราคา 200 เยนตั้งแต่เดือนตุลาคม ค.ศ. 2019 เป็นต้นไป แม้ว่าราคาของเซ็มเบกวางไม่เพิ่มขึ้นหลังการขึ้นภาษีการบริโภคในเดือนเมษายน ค.ศ. 2014 แต่ผู้ผลิตเซ็มเบกวางบางรายก็ทำให้เซ็มเบกวางมีขนาดเล็กลงหรือบางลงก่อนมีการขึ้นภาษี[5]

คำภาษาอังกฤษที่ใช้เรียกเซ็มเบกวางมีการสะกดที่แตกต่างกันไปขึ้นกับร้านค้า เช่นเรียกว่า "Deer Snack" (แปลว่า "ขนมกวาง")

ดูเพิ่ม

แก้

หมายเหตุ

แก้
  1. กวางในบริเวณสวนสาธารณะนาระได้รับการคุ้มครองเสมือนเป็นกวางศักดิ์สิทธิ์หรือชินโรกุ (神鹿) ซึ่งเป็นผู้ส่งสารของศาลเจ้าคาซูงะ

อ้างอิง

แก้
  1. 企画展示「奈良のシカ」(地域システム科学講座)
  2. もがみ (2005-11-18). "鹿せんべいって人も食べられる?". エキサイト. สืบค้นเมื่อ 2015-07-02.
  3. 大日本名所図会刊行会 (1919), 大日本名所図会. 第1輯 第3編, 大日本名所図会刊行会, p. 42
  4. 登録番号第2386385号。
  5. 5.0 5.1 浜田知宏 (2014-04-12). "奈良の鹿せんべい小さく薄く 消費増税でシカたなく?". 朝日新聞. สืบค้นเมื่อ 2014-05-14.
  6. 奈良県史編集委員会編集『奈良県史 第二巻 動物・植物』名著出版、1990年平成2年)、18ページ。
  7. "奈良に住んでいるのですから~・・・おさえておきたい鹿さんのこと | 奈良ですョ! 鹿さん特集| まいぷれ[奈良]". まいぷれ「奈良」 (ภาษาญี่ปุ่น). สืบค้นเมื่อ 2023-04-24.
  8. 桑島浩任 (2015-06-28). "ならズーム「奈良のシカはせんべい販売所襲わない」デマの陰に"見えない努力"". 産経新聞 奈良県版. 産業経済新聞社. 26面.桑島浩任 (2015-06-28). "奈良のシカはせんべい販売所襲わない」はデマ…日々展開される人とシカの"見えない戦い"". The Sankei Shimbun & SANKEI DIGITAL. สืบค้นเมื่อ 2016-03-12.

แหล่งข้อมูลอื่น

แก้