เปิดเมนูหลัก

มารียา วิสวาวา อันนา ชึมบอร์สกา (โปแลนด์: Maria Wisława Anna Szymborska; 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1923 – 1 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2012)[1] เป็นกวี นักเขียนบทความ และนักแปลคนสำคัญชาวโปแลนด์ผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมใน ค.ศ. 1996[2]

Nobel prize medal.svg วิสวาวา ชึมบอร์สกา
นักเขียน
Wisława Szymborska 2009.10.23 (1).jpg

ชึมบอร์สกาที่เมืองกรากุฟ วันที่ 23 ตุลาคม ค.ศ. 2009
ชาติ ชาวโปแลนด์
อาชีพ นักเขียน
ประเภท/สาขา กวีนิพนธ์, บทความ, งานแปล
รางวัล รางวัลโนเบล ค.ศ. 1996
ข้อมูลส่วนตัว
เกิด 2 กรกฎาคม ค.ศ. 1923(1923-07-02)
ปรอแวนต์, จังหวัดพอซนาน, โปแลนด์ (ปัจจุบันคือกูร์ญิก โปแลนด์)
เสียชีวิต 1 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 2012 (88 ปี)
กรากุฟ โปแลนด์

ลักษณะการเขียนของชึมบอร์สกาใช้วิธีการเขียนที่ผสานการแฝงนัย ปฏิทรรศน์ การโต้แย้ง (contradiction) และการกล่าวน้อยกว่าความจริง (understatement) ในการขยายความของปรัชญาในข้อเขียน งานกวีนิพนธ์ที่กะทัดรัดแต่มักจะแฝงปริศนาของของอัตถิภาวนิยมอันสำคัญ ที่พาดพิงไปถึงหัวข้อเช่นจริยธรรม และสะท้อนให้เห็นถึงความขัดแย้งของผู้คนทั้งบุคคลแต่ละคนและกลุ่มบุคคลที่เป็นสมาชิกของสังคม ลักษณะการเขียนของชึมบอร์สกาเป็นการเขียนที่กะทัดรัดที่เต็มไปด้วยการใคร่ครวญและปฏิภาณ

เนื้อหา

รางวัลแก้ไข

งานสำคัญแก้ไข

  • ค.ศ. 1952: Dlatego żyjemy ("That's Why We Are Alive")
  • ค.ศ. 1954: Pytania zadawane sobie ("Questioning Yourself")
  • ค.ศ. 1957: Wołanie do Yeti ("Calling Out to Yeti")
  • ค.ศ. 1962: Sól ("Salt")
  • ค.ศ. 1966: 101 wierszy ("101 Poems")
  • ค.ศ. 1967: Sto pociech ("No End of Fun")
  • ค.ศ. 1967: Poezje wybrane ("Selected Poetry")
  • ค.ศ. 1972: Wszelki wypadek ("Could Have")
  • ค.ศ. 1976: Wielka liczba ("A Large Number")
  • ค.ศ. 1986: Ludzie na moście ("People on the Bridge")
  • ค.ศ. 1989: Poezje: Poems, bilingual Polish-English edition
  • ค.ศ. 1992: Lektury nadobowiązkowe ("Non-required Reading")
  • ค.ศ. 1993: Koniec i początek ("The End and the Beginning")
  • ค.ศ. 1996: Widok z ziarnkiem piasku ("View with a Grain of Sand")
  • ค.ศ. 1997: Sto wierszy - sto pociech ("100 Poems - 100 Happinesses")
  • ค.ศ. 2002: Chwila ("Moment")
  • ค.ศ. 2003: Rymowanki dla dużych dzieci ("Rhymes for Big Kids")
  • ค.ศ. 2005: Dwukropek ("Colon")
  • ค.ศ. 2009: Tutaj ("Here")

วิพากษ์แก้ไข

  • 1998 [[Boston Review: Poems - New and Collected 1957-1997 by Francis Padorr Brent[1]
  • 2006 [[The Christian Science Monitor: A fascinating journey with two women poets by Elizabeth Lund [2]
  • 2006 [[Moondance magazine: Stories/Poems. Plain and Simple. -- Mapping the Words of Wislawa Szymborska on Her Latest Book, Monologue of a Dog by Lys Anzia [3]
  • 2006 [[Sarmatian Review: Wislawa Szymborska's 'Conversation With a Stone' -- An Interpretation by Mary Ann Furno [4]
  • 2006 Words Without Borders: Monologue of a Dog — New Poems of Wislawa Szymborska by W. Martin [5]

อ้างอิงแก้ไข

  1. "Dates of birth and death for Wisława Szymborska". Rmf24.pl. สืบค้นเมื่อ 2012-02-03.
  2. nobelprize.org: The Nobel Prize in Literature 1996

แหล่งข้อมูลอื่นแก้ไข