เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคีร์กีซ

เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคีร์กีซ (คีร์กีซ: Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни;รัสเซีย: Государственный гимн Киргизской ССР) เป็นเพลงชาติของคีร์กีซสถานสมัยอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต ประพันธ์เนื้อร้องโดย K. Malikov, T. Sydykbekov, M. Tokobaev และ เรียบเรียงทำนองโดย วลาดิเมียร์ วลาซอฟ, อับดุลลา มัลดาเบฟ, และ วลาดิเมียร์ เฟเร. เริ่มใช้เป็นเพลงชาติคีร์กีซสถานของตั้งแต่พ.ศ. 2489 จนถึง พ.ศ. 2535

Кыргыз ССР Мамлекеттик Гимни
คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคีร์กีซ
ชื่ออื่นรัสเซีย: Государственный гимн Киргизской ССР
เนื้อร้องK. Malikov, T. Sydykbekov, M. Tokobaev and A. Tokombaev, พ.ศ. 2489
ทำนองวลาดิเมียร์ วลาซอฟ, อับดุลลา มัลดาเบฟ, และ วลาดิเมียร์ เฟเร, พ.ศ. 2489
รับไปใช้พ.ศ. 2489
เลิกใช้พ.ศ. 2535
ตัวอย่างเสียง
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตคีร์กีซ (ขับร้อง)

เนื้อร้อง

แก้

ฉบับ พ.ศ. 2489

แก้

ฉบับ พ.ศ. 2496

แก้

คำแปล

แก้
ฉบับ พ.ศ. 2489 (สมัยสตาลิน) ฉบับ พ.ศ. 2496 (ฉบับแก้ไข)
ประชาชนชาวคีร์กีซแห่งอลา-ตู
การต่อสู้เพื่อเสรีแห่งชนชั้นกรรมาชีพอย่างไม่มีที่สิ้นสุด,
ชาวรัสเซียที่อบอุ่นด้วยมิตรภาพอันยิ่งใหญ่
เลนินนั้น ได้เปิดถนนแห่งเสรีภาพให้ทุกคน
(ร้องประสานเสียง)
แขวนธงชาติสหภาพโซเวียต,
จงนำชัยไปสู่ชัยชนะครั้งต่อๆ ไป
โบกสะบัดธงแห่งมาตุภูมิ
เกียรติภูมิของเรา คีร์กีซสถาน
ชัยชนะด้วยความกล้าหาญและแรงงาน
สตาลินชี้นำเรา ด้วยความอุดมสมบูรณ์
ลงหลักปักฐานด้วยความมั่นคั่ง และ ความสุข
ที่นำไปสู่ความเจริญรุ่งเรืองตลอดกาล
(ร้องประสานเสียง)
สหภาพโซเวียตดำรงอยู่ได้ด้วยความแข็งแกร่ง
สหภาพที่ไม่มีวันสูญสลายหายไป
เราสละซึ่งชีวิตเพื่อปกป้องปิตุภูมิ
ด้วยจิตวิญญาณที่สูมั่นคง
(ร้องประสานเสียง)
คีร์กีซสถาน ดอกกุหลาบแห่งเสรีภาพ
แสงแห่งการปฏิวัติเดือนตุลาคม
ชาวรัสเซียที่อบอุ่นด้วยมิตรภาพอันยิ่งใหญ่
เลนินนั้น ได้เปิดถนนแห่งเสรีภาพให้ทุกคน
(ร้องประสานเสียง)
แผ่นดินของเรา คีร์กีซสถาน
ชูธงแห่งเลนินขึ้น
เดินหน้า และ ความเจริญ
บนวิถีแห่งคอมมิวนิสต์
ความเจริญในวิถีของความกล้าหาญและแรงงาน
นำมาซึ่งความสุขให้กับชนชาวโซเวียต
นำพาประเทศของเราเพื่อชัยชนะครั้งใหม่
ด้วยพลังมหาประชาชน - พรรคของเลนิน
(ร้องประสานเสียง)
สหภาพที่ไม่มีวันสูญสลายหายไป
มิตรภาพแห่งมวลประชาแข็งแกร่งดังเหล็กกล้า
เสียสละด้วยความรักเพื่อปิตุภูมิของเรา
เราจะสร้างลัทธิคอมมิวนิสต์ให้ยืนยงตลอดกาล.
(ร้องประสานเสียง)

อ้างอิง

แก้

แหล่งข้อมูลอื่น

แก้