อักษรกล (อังกฤษ: acrostic) เป็นกวีนิพนธ์หรือคำประพันธ์อื่น ๆ ที่อักษร (หรือพยางค์หรือคำ) แรกของแต่ละบรรทัด (หรือย่อหน้าที่คุณสมบัติปรากฏซ้ำอื่น ๆ ในข้อความ) สะกดออกมาได้เป็นคำ ข้อความ หรือชุดตัวอักษร[1] คำว่า "acrostic" มาจากคำภาษาฝรั่งเศสว่า acrostiche มาจากภาษาละตินสมัยหลังคลาสสิกว่า acrostichis มาจากภาษากรีกคอยนีว่า ἀκροστιχίς มาจากภาษากรีกโบราณว่า ἄκρος ที่แปลว่า "สูงสุด" และ στίχος ที่แปลว่า "บทกวี"[2] อักษรกลเป็นรูปแบบหนึ่งของการเขียนแบบจำกัดเงื่อนไข (constrained writing) สามารถใช้เป็นเครื่องมือช่วยจำ เมื่ออักษรท้ายขอแต่ละบรระทัด (หรือคุณสมบัติปรากฏซ้ำอื่น ๆ) รวมมาได้เป็นคำจะเรียกว่า telestich การรวมกันของอักษรกลและ telestich ในองค์ประกอบด้วยกันเรียกว่า อักษรกลคู่ (double acrostic; เช่น Sator Square ภาษาละตินในคริสต์ศตวรรษที่ 1)

อักษรกลในปี ค.ศ. 1850 โดย Nathaniel Dearborn อักษรตัวแรกของแต่ละบรรทัดสะกดได้เป็นชื่อ "JENNY LIND"

ตัวอย่าง

แก้

ภาษากรีก

แก้
 
กวีนิพนธ์อักษรกลบนป้ายหลุมศพในโบสถ์คิลเฟน ประเทศไอร์แลนด์

อักษรที่มีชื่อเสียงในภาษากรีกคือวลีว่า พระเยซูคริสต์ พระบุตรของพระเจ้า พระผู้ช่วยให้รอด อักษรแรกของแต่ละคำสะกะได้เป็นคำว่า ΙΧΘΥΣ (ICHTHYS) ซึ่งมีความหมายว่าปลา:

Ιησοῦς    I  esoús   พระเยซู
Χριστός   CH ristós  คริสต์
Θεοῦ      TH eoú     ของพระเจ้า
Υἱός      Y  iós     พระบุตร
Σωτήρ     S  otêr    พระผู้ช่วยให้รอด

ดูเพิ่ม

แก้

อ้างอิง

แก้
  1. "Acrostic Poetry". OutstandingWriting.com. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2016-10-10. สืบค้นเมื่อ 2011-04-30.
  2. "s.v. acrostic". Oxford English Dictionary (3rd ed.). The expected spelling of the English word, on the n., monostich n.

บรรณานุกรม

แก้
  • Adkin, N. (2014). "'Read the edge' Acrostics in Virgil's Sinon Episode". Acta Classica Universitatis Scientiarum Debreceniensis. 50: 45–72.
  • Grishin, Alexei A. (2008). "Ludus in undis: an acrostic in Eclogue 9". Harvard Studies in Classical Philology. 104: 237–240. JSTOR 27809339.
  • Hejduk, J. D. (2018). "Was Vergil reading the Bible? Original sin and an astonishing acrostic in the Orpheus and Eurydice". Vergilius. 64: 71–102. JSTOR 26542626.