I Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem, — elsker, elsker det og tenker på vår far og mor 𝄆 og den saganatt som แม่แบบ:Yesitalic drømmer på vår jord. 𝄇
II
Dette landet Harald berget
med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget,
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malet[b]
korset med sitt blod,
𝄆 fra dets høye Sverre แม่แบบ:Yesitalic[c]
Roma midt imot. 𝄆
III
Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem;
Tordenskjold langs kysten lynte,
så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
𝄆 andre kunne bare grede,
men แม่แบบ:Yesitalic igjen! 𝄆
IV
Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
𝄆 husker bare hva som แม่แบบ:Yesitalic
ned på Fredrikshald! 𝄆
V
Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste[d] nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
𝄆 det gav døden selv sin ære —
og แม่แบบ:Yesitalic forlik. 𝄆
VI
Fienden sitt våpen kastet,
opp visiret fór,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen,
gikk vi søderpå;
𝄆 nå står vi tre brødre sammen,[e]
og skal แม่แบบ:Yesitalic stå! 𝄆
VII Norske mann i hus og hytte, takk din store Gud! Landet ville han beskytte, skjønt det mørkt så ut. Alt, hva fedrene har kjempet, mødrene har grett, 𝄆 har den Herre stille lempet, så แม่แบบ:Yesitalic vår rett. 𝄆
VIII Ja, vi elsker dette landet, som det stiger frem, furet, værbitt over vannet, med de tusen hjem. Og som fedres kamp har hevet det av nød til seir, 𝄆 også vi, når det blir krevet, for แม่แบบ:Yesitalic slår leir. 𝄆
|
1 [jɑː ʋiː ˈɛ̂l.skœr ˈdɛ̂t.tə ˈlɑ̂n.nə] [sɔm deː ˈstîː.ɡœr frɛm] [ˈfʉ̂ː.rɛt ˈʋæːr.bɪtː ˈoː.ʋœr ˈʋɑ̂n.nə] [meː diː ˈtʉː.sən jɛm] [ˈɛ̂l.skœr ˈɛ̂l.skœr deː ɔ ˈtɛ̂ŋ.kœr] [poː ʋoːr fɑːr ɔ muːr] 𝄆 [ɔ dɛn ˈsɑː.ɡɑ.nɑtː sɔm แม่แบบ:Yesitalic] [ˈdrœm.mə(r) poː ʋoːr juːr] 𝄆
2
[ˈdɛ̂t.tə ˈlɑ̂n.nə ˈhɑː.rɑld ˈbæ̂ɾ.ɡœt]
[meː sɪn ˈçɛm.pə.rɑːd]
[ˈdɛ̂t.tə ˈlɑ̂n.nə ˈhoː.kʊn 'ʋæ̂ɾ.ɡœt]
[ˈmeː.dœns ˈœʏ̯.ʋɪn(d) kʋɑːd]
[ˈuː.lɑʋ poː deː ˈlɑ̂n.nə ˈmɑː.lət]
[ˈkɔ.ʂə meː sɪtː bluː]
𝄆 [frɑː dɛts ˈhœ.jə ˈsʋæ.rə แม่แบบ:Yesitalic]
[ˈruː.mɑ mɪtː ɪ.ˈmuːd] 𝄆
3
[ˈbœ̀n.nər ˈsiː.nə ˈœk.sər ˈbryn.tə]
[vur eːn hæːr druː frɛm]
[ˈtur.dən.ʂɔl lɑŋs ˈçys.tən ˈlyn.tə]
[sɔː dɛn ˈlys.təs jɛm]
[ˈkʋɪn.nər sɛl stuː ɔpː ɔ ˈstreː.də]
[sɔm diː ˈʋɑː.rə mɛnː]
𝄆 [ˈɑn.dre ˈkʉn.nə ˈbɑː.rə ˈgreː.də]
[mɛn แม่แบบ:Yesitalic ɪ.ˈjɛn] 𝄆
4
[ˈʋɪst.nɔk ʋɑːr ʋiː ˈɪ̂k.kə ˈmɑŋ.ə]
[mɛn ʋiː strɑk doːɡ tɪl]
[dɑː ʋiː ˈprœʋ.dəs ˈnuː.ən ˈgɑŋ.ə]
[ɔ deː stuː poː spɪl]
[tiː ʋiː ˈhɛl.lər ˈlɑ̂n.nə ˈbrɛn.tə]
[ɛnː deː kɔm tɪl fɑlː]
𝄆 [ˈhʉs.kœr ˈbɑː.rə ʋɑː sɔm แม่แบบ:Yesitalic]
[neː(d) poː ˈfrɛd.rɪks.hɑld] 𝄆
5
[ˈhoːr.də ˈtiː.dər hɑːr ʋiː ˈdœʏ̯.ət]
[bleː tɪl sɪst ˈfɔʂ.tœt]
[mɛn iː ˈʋæ̂ʂː.tə nœːd ˈbloː.œʏ̯.ət]
[ˈfriː.heːt bleː ɔsː rœtː]
[deː ɡɑːʋ ˈfɑ̂ː.dœr.krɑft ɔː ˈbæː.rə]
[ˈhuŋ.əʂ.nœːd ɔ kriːɡ]
𝄆 [deː ɡɑːʋ dœː.dən sɛl sɪn ˈæː.rə]
[ɔ แม่แบบ:Yesitalic fɔrː.ˈliːk] 𝄆
6
[ˈfîː.ɛn.dən sɪtː ˈʋoː.pən ˈkɑs.tət]
[ɔpː ʋɪ.ˈsiː.rə fuːr]
[ʋiː meː ˈʉnd.reːn muːt hɑm ˈhɑs.tət]
[tiː hɑn ʋɑːr ʋoːr bruːr]
[ˈdreːʋ.nə frɛm poː stɑnː ɑːʋ ˈskɑm.mən]
[gɪk ʋiː sœː.dər.poː]
𝄆 [noː stoːr ʋiː treː ˈbrœd.rə ˈsɑm.mən]
[ɔ skal แม่แบบ:Yesitalic stoː] 𝄆
7 [ˈnɔʂ.kœ mɑnː iː hʉːs ɔ ˈhŷt.tə] [tɑk dɪn stuː.rə ɡʉːd] [ˈlɑ̂n.nə ˈʋɪl.lə hɑnː bɛ.ˈʂyt.tə] [ʂœnːt deː mœrkt sɔː ʉːt] [ɑlt ʋɑː ˈfeːd.rə.nə hɑːr ˈçɛm.pət] [mœd.rə.nə hɑːr ɡrɛtː] 𝄆 [hɑːr dɛn ˈhæ.rə ˈstɪ̂l.lə ˈlɛm.pət] [sɔː แม่แบบ:Yesitalic ʋoːr rɛtː] 𝄆
8 [jɑː ʋiː ˈɛ̂l.skœr ˈdɛ̂t.tə ˈlɑ̂n.nə] [sɔm deː ˈstîː.ɡœr frɛm] [ˈfʉ̂ː.rɛt ˈʋæːr.bɪtː ˈoː.ʋœr ˈʋɑ̂n.nə] [meː diː ˈtʉː.sən jɛm] [ɔ sɔm ˈfeːd.rœs kɑmp hɑːr ˈheː.ʋət] [deː ɑːʋ nœːd tɪl sæɪ̯r] 𝄆 [ɔ.sɔː ʋiː nor deː blɪr ˈkreː.ʋət] [fɔrː แม่แบบ:Yesitalic ʂloːr læɪ̯r] 𝄆
|
I ใช่แล้ว เรารักแผ่นดินแห่งนี้ อันก่อเกิดสรรค์สร้างขึ้นมา อย่างห้าวหาญ ทานแรงวายุ เหนือท้องธารา ด้วยบ้านเรือนนับร้อยพัน — รัก รักมั่นแลหวนคิดคำนึง ถึงบุพการีแห่งเรา 𝄆 แลรัตติกาลแห่งตำนานที่สืบทอด ความฝันสู่โลกของเรา. 𝄇
II
แผ่นดินนี้ที่ฮารัลด์ทรงสรรค์สร้างขึ้นมา
พร้อมวีรชนของท่าน,
แผ่นดินนี้ที่โฮกุนจักทรงรักษา
ด้วยเอยวินด์สดุดี;
แผ่นดินนี้ที่โอลาฟทรงละเลงไว้
ด้วยเลือดเนื้อทั้งปวง,
𝄆 แลจากที่สแวร์ทรงตรัสไว้
เราจักต้านโรมัน. 𝄆
III
เหล่าชาวนาแลขวานอันแหลมคม
ไม่ว่ากองทัพอยู่หนใด, Tordenskjold สายฟ้าตามชายฝั่งทอดยาว
เพื่อที่เราจักได้เห็นมันหวนคืนปิตุภูมิ.
แม้นสตรีลุกขึ้นสู้
ราวดั่งพวกเธอเป็นบุรุษ;
𝄆 คนอื่นๆ ทำได้เพียงแค่ร่ำไห้
แต่ไม่ช้ามันก็จะจบสิ้น! 𝄆
IV
แน่นอนว่าเราไม่ได้มีอยู่มากมาย
แต่เราก็มีเพียงพอ,
เมื่อเราได้ประลองในบางครั้งคราว ,
และมันเป็นการเดิมพัน;
เราคงต้องเผาแผ่นดินของเรา
กว่าจะยอมจำนน;
𝄆 เพียงจดจำไว้ สิ่งที่เกิดขึ้น
!ณ ดินแดนฮาลเดน (Fredrikshald) 𝄆
V
ช่วงเวลาอันทุกข์ยากที่เผชิญ,
ในที่สุดก็จะยกเลิก;
แต่ในยามทุกข์ยากที่สุด ดวงตาอันหม่นหมอง เสรีภาพ ให้เราได้ก่อกำเนิด.
มันทำให้ความแข็งแกร่งแห่งวีรชน (เรา) เป็นหลักปฏิบัติ
ความอดอยากแลศึกสงคราม,
𝄆 หากความตายเพื่อมอบเป็นเกียรติขยศ –
และจวบจนบังเกิดความสมานฉันท์. 𝄆
VI
พวกไพรีขว้างอาวุธของเขาทิ้ง,
เปิดเกราะหมวกขึ้นแล้วจากไป,
เราแปลกใจจึงรีบเร่งตามเขาไป,
เพราะเขาเป็นพี่น้องของเรา.
ถูกขับไล่ไปสู่ความอัปยศ
เราไปสู่ดินแดนทางใต้;
𝄆 สามพี่น้อง จักรวมกัน,
แลจักยืนหยัดรักใคร่! 𝄆
VII ชาวนอร์มันแห่งปฐพีนี้, ขอขอบพระคุณต่อพระเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่ ดินแดนที่พวกเขาจักมั่นรักษา!, แม้นทุกอย่างแลดูมืดมน. ทุกศึกสงครามที่ปวงปิตุรบ, แลเหล่ามาตุกำสรวล, 𝄆 พระเป็นเจ้าทรงนำพาสู่ความสุขสงบ เสรีภาพเราจึงได้มา. 𝄆
VIII ใช่แล้ว เรารักแผ่นดินแห่งนี้ อันก่อเกิดสรรค์สร้างขึ้นมา, อย่างห้าวหาญ ทานแรงวายุ เหนือท้องธารา, ด้วยบ้านเรือนนับร้อยพัน. แลด้วยการต่อสู้ของปวงปิตุ เรานั้นจักเชิดชูไว้ ให้มั่นคงแลมีชัย, 𝄆 แม้นเรา, เมื่อยามแผ่นดินเรียกร้อง เพื่อความสงบแล้ว เราจักพร้อมพิทักษ์ไว้. 𝄆
|