ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาอีโลกาโน"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Potapt (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Waniosa Amedestir (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ป้ายระบุ: เครื่องมือแก้ไขต้นฉบับปี 2560
บรรทัด 1:
{{Infobox language
{{ต้องการอ้างอิง}}
| name = ภาษาอีโลกาโน
{{กล่องข้อมูล ภาษา
| altname = Ilokano
| name = ภาษาอีโลกาโน
| nativename = ''Iloko, Iluko, Pagsasao nga Ilokano, Samtoy, Sao mi ditoy''
| familycolor = Austronesian
| states = [[ประเทศฟิลิปปินส์]]
| region = ลูซอนเหนือ ลูซอนกลางหลายพื้นที่ ([[ตาร์ลัก (เมือง)|ตาร์ลัก]]เหนือ, [[จังหวัดนูเวบาเอซีฮา]] [[จังหวัดซัมบาเลส]]ตอนเหนือ และ[[จังหวัดเอาโรรา]]) และ[[เขตโซกซาร์เจน]]บางส่วนในเกาะมินดาเนา
| region = [[ลูซอน]]เหนือ
| ethnicity = [[ชาวอีโลกาโน]]
| speakers = 7.7 ล้านคน, ประมาณ 2.3 ล้านคนใช้เป็นภาษาที่ 2 = ทั้งหมด 10 ล้านคน
| speakers = 8.1 ล้านคน
| rank = 75
| date = 2015
| fam2 = [[ภาษากลุ่มมาลาโย-โพลีเนเซีย]]
| ref = ne2007
| fam3 = [[ภาษากลุ่มบอร์เนียว-ฟิลิปปินส์]]
| speakers2 = ผู้พูด[[ภาษาที่สอง]] 2 ล้านคน (2000)<ref name="Rubino 2000">{{harvp|Rubino|2000}}</ref><br> เป็นภาษาแม่ที่มีผู้พูดมากเป็นอันับ 3 ของประเทศฟิลิปปินส์<ref name="speakers">Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000</ref>
| fam4 = [[ภาษากลุ่มฟิลิปปินส์เหนือ]]
| familycolor = Austronesian
| fam5 = [[ภาษากลุ่มลูซอนเหนือ]]
| fam2 = [[ภาษากลุ่มภาษามาลาโย-โพลีเนเซีย|มาลาโย-โพลีเนเซีย]]
| script = [[อักษรละติน]];<br />''เคยเขียนด้วย [[อักษรบายบายิน]]''
| fam3 = [[กลุ่มภาษาฟิลิปปิน|ฟิลิปปิน]]
| iso2 = ilo|iso3=ilo}}
| fam54 = [[ภาษากลุ่มภาษาลูซอนเหนือ|ลูซอนเหนือ]]
| script = [[อักษรละติน]] (ชุดตัวอักษรอีโลกาโน),<br />[[อักษรเบรลล์อีโลกาโน]]<br />''อดีต: [[อักษรไบบายิน]]''
| nation = [[จังหวัดลาอูนยอน]]<ref name="launionofficiallanguage">{{Cite news |last=Elias, Jun |date=19 September 2012 |title=Iloko La Union's official language |work=[[Philippine Star]] |url=http://www.philstar.com/nation/2012/09/19/850488/iloko-la-unions-official-language |access-date=24 September 2012}}</ref>
| minority = {{flag|Philippines}}
| agency = [[Komisyon sa Wikang Filipino]]
| iso2 = ilo|iso3 = ilo}}
| iso3 = ilo
| glotto = ilok1237
| glottorefname = Iloko
| lingua = [http://linguasphere.info/?page=linguascale&linguacode=31-CBA-a 31-CBA-a]
| notice = IPA
| map = Ilokano language map.png
| mapcaption = พื้นที่ที่มีผู้พูดภาษาอีโลกาโนจากข้อมูลของ Ethnologue<ref>{{Cite web |title=Language Map of Northern Philippines |url=http://www.ethnologue.com/map/PH_n |last=Ethnologue |website=ethnologue.com |publisher=Ethnologue |access-date=7 December 2015}}</ref><br />บริเวณที่เป็นแถบคือชุมชนที่สามารถพูดภาษาอีโลกาโน-[[Itneg language|Itneg]]ใน[[จังหวัดอาบรา]]
}}
'''ภาษาอีโลกาโน''' ({{lang-roman|Ilokano}}, {{IPAc-en|iː|l|oʊ|ˈ|k|ɑː|n|oʊ}};<ref>{{Cite book |last=Bauer |first=Laurie |title=The Linguistics Student's Handbook |publisher=Edinburgh University Press |year=2007 |location=Edinburgh}}</ref> อีโลกาโน: {{lang|ilo|Pagsasao nga Ilokano}}) เป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นลำดับสามใน[[ประเทศฟิลิปปินส์]] เป็นภาษาตระกูลออสโตรนีเซียนซึ่งใกล้เคียงกับ[[ภาษาอินโดนีเซีย]] [[ภาษามลายู]] [[ภาษาฟีจี]] [[ภาษามาวรี]] [[ภาษาฮาวาย]] [[ภาษามาลากาซี]] [[ภาษาซามัว]] [[ภาษาตาฮีตี]] [[ภาษาชามอร์โร]] [[ภาษาเตตุน]] และ[[ภาษาไปวัน]]
 
== ระบบการเขียน ==
[[File:Ilocanodoctrine.JPG|thumb|right|คำอธิษฐานขององค์พระผู้เป็นเจ้าจาก ''Doctrina Cristiana'' ค.ศ. 1621 เขียนในภาษาอีโลกาโนแบบอักษรไบบายิน]]
 
=== อักษรสมัยใหม่ ===
อักษรอีโลกาโนสมัยใหม่ประกอบด้วย 28 ตัวอักษร:<ref>{{Cite book |last=Komisyon sa Wikang Filipino |url=https://docs.google.com/file/d/0ByVFvKzo7XnoUm9lMnFVYmVuczA/edit?pli=1 |title=Tarabay iti Ortograpia ti Pagsasao nga Ilokano |publisher=Komisyon sa Wikang Filipino |year=2012 |page=25}}</ref>
 
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ NGng Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
 
=== ตัวอย่างจากสองระบบ ===
ตัวอย่างข้างล่างนี้มาจากคำอธิษฐานขององค์พระผู้เป็นเจ้าสองฉบับ โดยฉบับด้านซ้ายใช้อักขรวิธีฐานภาษาสเปน ส่วนฉบับด้านขวาใช้อักขรวิธีฐานภาษาตากาล็อก
{{col-begin}}
{{col-2}}
: ''Amami, ñga addaca sadi lañgit,''
: ''Madaydayao coma ti Naganmo.''
: ''Umay cuma ti pagariam.''
: ''Maaramid cuma ti pagayatam''
: ''Cas sadi lañgit casta met ditoy daga.''
: ''Itedmo cadacam ita ti taraonmi iti inaldao.''
: ''Quet pacaoanennacami cadaguiti ut-utangmi,''
: ''A cas met panamacaoanmi''
: ''Cadaguiti nacautang cadacami.''
: ''Quet dinacam iyeg iti pannacasulisog,''
: ''No di quet isalacannacami iti daques.''
 
{{col-2}}
: ''Amami, nga addaka sadi langit,''
: ''Madaydayaw koma ti Naganmo.''
: ''Umay koma ti pagariam.''
: ''Maaramid koma ti pagayatam''
: ''Kas sadi langit kasta met ditoy daga.''
: ''Itedmo kadakami iti taraonmi iti inaldaw.''
: ''Ket pakawanennakami kadagiti ut-utangmi,''
: ''A kas met panamakawanmi''
: ''Kadagiti nakautang kadakami.''
: ''Ket dinakam iyeg iti pannakasulisog,''
: ''No di ket isalakannakami iti dakes.''{{col-end}}
 
'''ภาษาอีโลกาโน''' (Pagsasao nga Ilokano) เป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นลำดับสามใน[[ประเทศฟิลิปปินส์]] เป็นภาษาตระกูลออสโตรนีเซียนซึ่งใกล้เคียงกับ[[ภาษาอินโดนีเซีย]] [[ภาษามลายู]] [[ภาษาฟีจี]] [[ภาษามาวรี]] [[ภาษาฮาวาย]] [[ภาษามาลากาซี]] [[ภาษาซามัว]] [[ภาษาตาฮีตี]] [[ภาษาชามอร์โร]] [[ภาษาเตตุน]] และ[[ภาษาไปวัน]]
 
== ไวยากรณ์ ==
เส้น 112 ⟶ 163:
|}
 
{{ต้องการ==อ้างอิง}}==
{{วิกิภาษาอื่น|ilo}}
{{Reflist}}
 
==บรรณานุกรม==
{{refbegin}}
* {{Cite thesis |last=Rubino |first=Carl |title=Ilocano Reference Grammar |date=1997 |degree=PhD |publisher=University of California, Santa Barbara }}
* {{Cite book |last=Rubino |first=Carl |title=Ilocano Dictionary and Grammar: Ilocano-English, English-Ilocano |publisher=University of Hawai'i Press |year=2000 |isbn=0-8248-2088-6 }}
* {{Cite book |last=Vanoverbergh |first=Morice |title=Iloco Grammar |publisher=Catholic School Press/[[CICM Missionaries|Congregation of the Sacred Heart of Mary]] |year=1955 |location=Baguio, Philippines }}
{{refend}}
 
== แหล่งข้อมูลอื่น ==
{{InterWiki|code=ilo}}
{{Wikivoyage|Ilocano phrasebook|Ilocano|a phrasebook}}
 
{{ออสโตรนีเซียน}}
{{ภาษาทางการอาเซียน}}
{{Authority control}}
 
[[หมวดหมู่:ภาษาในประเทศฟิลิปปินส์|อีลโกานโ]]