พจนานุกรมคังซี
พจนานุกรมคังซี (จีน: 康熙字典; พินอิน: Kāngxī zìdiǎn) เป็นพจนานุกรมจีนที่ตีพิมพ์ใน ค.ศ. 1716 ในช่วงสมัยราชวงศ์ชิงตอนกลาง ถือเป็นแหล่งอ้างอิงที่เชื่อถือที่สุดสำหรับการเขียนอักษรจีนตั้งแต่ช่วงตีพิมพ์จนถึงต้นคริสต์ศตวรรษที่ 20 จักรพรรดิคังซีมีพระบรมราชโองการโปรดเกล้าฯ ให้รวบรวมในปี ค.ศ. 1710 เพื่อปรับปรุงพจนานุกรมก่อนหน้านี้ และเพื่อส่งเสริมมาตรฐานของระบบการเขียน โดยพจนานุกรมนี้ตั้งชื่อตามนามศักราชขององค์จักรพรรดิ พจนานุกรมนี้เป็นพจนานุกรมแบบดั้งเดิมที่ใหญ่ที่สุดโดยมีอักขระ 47,053 ตัว[1] ประมาณร้อยละ 40 เป็นอักขระรูปแบบต่าง ๆ ในขณะที่ส่วนอื่นเป็นอักขระที่เลิกใช้ โบราณ หรือพบแค่ครั้งเดียวในคลังข้อมูลภาษาจีนคลาสสิก โดยภาษาจีนที่เขียนในปัจจุบันมีการใช้ตัวอักษรในพจนานุกรมน้อยกว่าหนึ่งในสี่ของตัวอักษรทั้งหมด[2]
พจนานุกรมคังซี | |||||||||||||||||||||||
พจนานุกรมคังซี ฉบับตีพิมพ์ครั้งที่ 3 (ค.ศ. 1827) | |||||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาจีน | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ภาษาจีน | 康熙字典 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาเวียดนาม | |||||||||||||||||||||||
จื๋อโกว๊กหงือ | Khang Hi tự điển | ||||||||||||||||||||||
ฮ้าน-โนม | 康熙字典 | ||||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาเกาหลี | |||||||||||||||||||||||
ฮันกึล | 강희자전 | ||||||||||||||||||||||
ฮันจา | 康熙字典 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาญี่ปุ่น | |||||||||||||||||||||||
คันจิ | 康熙字典 | ||||||||||||||||||||||
ฮิรางานะ | こうきじてん | ||||||||||||||||||||||
|
พจนานุกรมคังซีมีให้บริการในหลายรูปแบบ ตั้งแต่ฉบับบล็อกพิมพ์สมัยราชวงศ์ชิง ฉบับเย็บเล่มแบบจีนดั้งเดิม ฉบับแก้ไขในรูปแบบปกแข็ง ไปจนถึงฉบับดิจิทัล
การรวบรวม
แก้ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
โครงสร้าง
แก้- คำนำโดยจักรพรรดิคังซี: pp. 1–6 (御製序)
- หมายเหตุ: pp. 7–12 (凡例)
- สัทวิทยา: pp. 13–40 (等韻)
- สารบัญ: pp. 41–49 (總目)
- รายการตัวอักษร: pp. 50–71 (檢字)
- เนื้อหาพจนานุกรม: pp. 75–1631
- เนื้อหาหลัก: pp. 75–1538
- เนื้อหาบทเพิ่มเติม: pp. 1539–1544 (補遺)
- ข้อความบทเพิ่มเติม: pp. 1545–1576
- เนื้อหาภาคผนวก (อักขระที่ไม่มีแหล่งที่มา): pp. 1577–1583 (備考)
- ข้อความภาคผนวก: pp. 1585–1631
- บทส่งท้าย: pp. 1633–1635 (後記)
- การวิจัยเชิงเนื้อหา: pp. 1637–1683 (考證)
อ้างอิง
แก้- ↑ "重啟康熙字典字頭校對工作 - 康熙字典論壇 - 康熙字典与倉頡之友 - Powered by Discuz!". www.chinesecj.com. สืบค้นเมื่อ 2023-03-28.
- ↑ Wilkinson (2018), p. 84.
แหล่งข้อมูลอื่น
แก้- Kangxi Zidian (Tongwen Shuju edition) with Chinese Text Project dictionary lookup
- Online version
- Japanese online edition Bibliothèque numérique mondiale
- in English, with brief history of the dictionary, on Chinaknowledge.de
- The Chinese Language Dictionary Homepage, in Chinese only
- Revised EPUB Version