Napasorn Ruangpung
ยินดีต้อนรับสู่วิกิพีเดียภาษาไทย
ยินดีต้อนรับคุณ Napasorn Ruangpung สู่วิกิพีเดียภาษาไทย หน้าต่อไปนี้อาจเป็นประโยชน์แก่คุณ:
และ
(ขอใช้เวลาอ่านไม่นานเพื่อให้ทราบพื้นฐาน)
อีกทางหนึ่ง อ่านหน้า การเข้ามีส่วนร่วมในวิกิพีเดีย ซึ่งสรุปทุกอย่างไว้หน้าเดียว
- ฉันอ่านหมดแล้วยังไม่เข้าใจเลย
- หรือ หรือ ใช้ แชตดิสคอร์ด
อย่าลืมลงชื่อในหน้าพูดคุย โดยการพิมพ์ --~~~~ จะปรากฏชื่อและวันเวลา
Hello Napasorn Ruangpung! Welcome to Thai Wikipedia. If you are not a Thai speaker, you can ask a question in our Guestbook.
Eilish
แก้สวัสดีครับ ในหน้า en:Billie Eilish ของวิกิภาษาอังกฤษ ระบุคำอ่านของ Eilish ไว้ว่า /ˈaɪlɪʃ/ สัญลักษณ์ aɪ เป็นเสียงสระประสม เมื่อถอดเสียงเป็นอักษรไทย กรณีที่ไม่มีพยัญชนะปิดท้าย นิยมใช้ ไ- ถ้าสระ aɪ นั้นไม่ได้อยู่ในพยางค์ท้ายคำ และนิยมใช้ -าย ถ้าสระ aɪ นั้นอยู่ในคำพยางค์เดียวหรืออยู่ในพยางค์ท้ายคำครับ เพราะฉะนั้น ควรจะถอดเสียงเป็นไทยว่า ไอลิช นอกจากว่าเจ้าของชื่อเน้นว่าต้องออกเสียงยาวจริง ๆ --Potapt (คุย) 01:10, 30 มิถุนายน 2562 (ICT)
- สระ aɪ อาจออกเสียงสั้นหรือยาวขึ้นอยู่กับตำแหน่งภายในคำ พยัญชนะที่ตามมา หรือการเน้นของผู้พูด แต่ในมุมมองของผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่โดยทั่วไป (หมายถึงสำเนียงหลัก ๆ ส่วนสำเนียงย่อยไม่ทราบ) ขณะออกเสียงสระนี้ เขาไม่รู้ตัวครับว่ากำลังออกเสียง "ไอ" หรือ "อาย" อยู่ เพราะสองเสียงนี้ไม่ได้มีผลต่อการจำแนกความหมายของคำในภาษาอังกฤษ ดังนั้น ผมจึงถามคุณว่าที่คุณบอกว่าเธอบอกให้ออกเสียง "อาย" นั้น เธอเน้นย้ำจริงหรือว่าต้องออกเป็นเสียงยาว ถ้าไม่มีหลักฐานยืนยัน จะถอดเสียงเป็นเสียง "ไอ" ก็ได้ เพราะพยางค์นี้ไม่มีพยัญชนะปิดท้าย และไม่ได้อยู่ท้ายคำ ตัวอย่างอื่น เช่น icon นิยมถอดเสียงเป็น ไอคอน ไม่ใช่ อายคอน, tiger นิยมถอดเสียงเป็น ไทเกอร์ ไม่ใช่ ทายเกอร์ --Potapt (คุย) 02:12, 30 มิถุนายน 2562 (+07)