แม่แบบ:กล่องข้อมูล เพลงชาติ
แม่แบบนี้ใช้ลูอา |
การใส่แม่แบบ
แก้{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ | title = | transcription = | translation = | alt_title = | trans_alt_title = | alt_title_2 = | trans_alt_title_2= | image = | image_size = | caption = | NAcountry = | RAcountry = | ORG = | author = | lyrics_date = | composer = | music_date = | adopted = | until = | predecessor = | successor = | sound = | sound_title = }}
ค่าพารามิเตอร์
แก้ค่าพารามิเตอร์ทุกตัวในแม่แบบนี้สามารถเว้นว่างไม่ใส่ในช่องที่ไม่มีข้อมูลได้
- title
- ชื่อเพลงชาติในภาษาท้องถิ่น หากไม่ใส่จะใช้ชื่อบทความเป็นชื่อเพลงในส่วนส่วนบนสุดของกล่องข้อมูลโดยอัตโนมัติ
- transcription
- ชื่อเพลงชาติ เขียนโดยการถอดถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมันหรืออักษรไทย (กรณีอักษรไทยควรใช้เมื่อได้ข้อสรุปแน่นอนในการถอดเสียงชื่อเพลงนั้นๆ)
- translation
- ความหมาย (คำแปล) ของชื่อเพลงชาติ (ส่วนของคำแปลในทุกส่วนควรแปลให้ใกล้เคียงกับความหมายเดิมมากที่สุด)
- alt_title
- ชื่ออื่นในภาษาท้องถิ่น
- trans_alt_title
- คำแปลของชื่ออื่นดังกล่าว
- alt_title_2
- ชื่ออื่นในภาษาท้องถิ่น (ใส่เพิ่มเติมกรณีมีมากกว่า 1 ชื่อ)
- trans_alt_title_2
- คำแปลของชื่ออื่นดังกล่าว (ใส่เพิ่มเติมกรณีมีมากกว่า 1 ชื่อ)
- image
- ชื่อไฟล์ภาพประกอบ (เช่น แผ่นชีทหรือแผ่นโน้ตดนตรี)
- image_size
- ความกว้างภาพ (ค่าที่กำหนดไม่ควรเกิน 220px) การกำหนดค่านี้ไม่ต้องใส่ "px"
- caption
- คำอธิบายภาพ
- NAcountry
- ชื่อประเทศหรือดินแดนที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงชาติ (ใส่ค่าซ้ำกับ RAcountry ได้ ในกรณีที่เป็นทั้งเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมี)
- RAcountry
- ชื่อประเทศหรือดินแดนที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงสรรเสริญพระบารมี (ในที่นี้หมายถึงเพลงเกียรติยศสำหรับพระมหากษัตริย์และราชวงศ์; ใส่ค่าซ้ำกับ NAcountry ได้ ในกรณีที่เป็นทั้งเพลงชาติและเพลงสรรเสริญพระบารมี)
- ORG
- ชื่อขององค์กรที่ใช้เพลงนี้เป็นเพลงประจำองค์กร (ในที่นี้หมายถึงองค์กรอื่นใดซึ่งไม่ใช่รัฐชาติ เช่น สหประชาชาติ คณะกรรมการโอลิมปิกสากล อาเซียน สหภาพยุโรป เป็นต้น)
- author
- ผู้ประพันธ์เนื้อร้อง
- lyrics_date
- วันที่เขียนเนื้อร้องขึ้นครั้งแรก
- composer
- ผู้ประพันธ์ทำนองเพลง
- music_date
- วันที่ประพันธ์ทำนองเพลงขึ้นครั้งแรก
- adopted
- วันที่ประกาศใช้เพลงดังกล่าวในฐานะเพลงชาติ
- until
- วันที่ยุติการบังคับใช้เพลงดังกล่าวเป็นเพลงชาติ
- predecessor
- เพลงชาติก่อนหน้า
- successor
- เพลงชาติถัดไป
- sound
- ชื่อไฟล์เสียง
- sound_title
- ชื่อกำกับไฟล์เสียงเพิ่มเติม ให้ใส่เมื่อมีการกำหนดค่าพารามิเตอร์ sound
ตัวอย่าง
แก้God Save the Queen | |
สกอร์ดนตรีของเพลงก็อดเซฟเดอะควีนในยุคแรก ตีพิมพ์ในนิตยสาร "The Gentleman's Magazine" ฉบับวันที่ 15 ตุลาคม ค.ศ. 1745 โดยชื่อเพลงตามที่ปรากฏในหน้าสารบัญของหนังสือดังกล่าวคือ "God save our lord the king: A new song set for two voices" | |
เพลงชาติของ Australia (royal) Canada (royal) Jamaica (royal) New Zealand (national and royal) United Kingdom (national and royal) | |
ชื่ออื่น | God Save the King |
---|---|
เนื้อร้อง | ไม่ทราบผู้แต่ง |
ทำนอง | ไม่ทราบผู้แต่ง |
ตัวอย่างเสียง | |
"ก็อดเซฟเดอะควีน" (บรรเลง) | |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ | title = God Save the Queen | transcription = ก็อดเซฟเดอะควีน | image = gstk.png | image_size = | alt = | caption = สกอร์ดนตรีของเพลงก็อดเซฟเดอะควีนในยุคแรก ตีพิมพ์ในนิตยสาร "The Gentleman's Magazine" ฉบับวันที่ 15 ตุลาคม ค.ศ. 1745 โดยชื่อเพลงตามที่ปรากฏในหน้าสารบัญของหนังสือดังกล่าวคือ "God save our lord the king: A new song set for two voices" | prefix = National and Royal | country = <br>[[Australia]] (royal)<br>[[Canada]] (royal)<br>[[Jamaica]] (royal)<br>[[New Zealand]] (national and royal)<br>[[United Kingdom]] (national and royal) | alt_title = God Save the King | author = ไม่ทราบผู้แต่ง | lyrics_date = | composer = ไม่ทราบผู้แต่ง | music_date = | adopted = | until = | sound = United States Navy Band - God Save the King.oga | sound_title = "ก็อดเซฟเดอะควีน" (บรรเลง) }}
One of a series of postcards, designed by Juliusz Kossak, illustrating the lyrics of Mazurek Dąbrowskiego. | |
เพลงชาติของPoland | |
ชื่ออื่น | Pieśń Legionów Polskich we Włoszech English: Song of the Polish Legions in Italy Jeszcze Polska nie zginęła อังกฤษ: Poland Is Not Yet Lost |
---|---|
เนื้อร้อง | Józef Wybicki, 1797 |
ทำนอง | Composer unknown |
รับไปใช้ | 1926 |
ตัวอย่างเสียง | |
"Mazurek Dąbrowskiego" (instrumental) | |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ | title = Mazurek Dąbrowskiego | english_title = Dąbrowski's Mazurka | image = Pieśń Legionów 1.jpg | image_size = 180 | alt = | caption = One of a series of postcards, designed by [[Juliusz Kossak]], illustrating the lyrics of ''Mazurek Dąbrowskiego''. | prefix = National | country = [[Poland]] | alt_title = Pieśń Legionów Polskich we Włoszech | en_alt_title = Song of the Polish Legions in Italy | alt_title_2 = Jeszcze Polska nie zginęła | en_alt_title_2 = Poland Is Not Yet Lost | author = [[Józef Wybicki]] | lyrics_date = 1797 | composer = Composer unknown | music_date = | adopted = 1926 | until = | sound = Mazurek Dabrowskiego.ogg | sound_title ="Mazurek Dąbrowskiego" (instrumental) }}
Мы, беларусы | |
เพลงชาติของBelarus | |
ชื่ออื่น | Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus' English: National Anthem of the Republic of Belarus |
---|---|
เนื้อร้อง | Michael Klimovich, 1944 |
ทำนอง | Nestar Sakalowski, 1944 |
รับไปใช้ | 1955 |
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ | title = Мы, беларусы | transcription = My, belarusy | english_title = We, Belarussians | image = | image_size = | alt = | caption = | prefix = National | country = [[Belarus]] | alt_title = Dzyarzhawny himn Respubliki Belarus' | en_alt_title = National Anthem of the Republic of Belarus | author = [[Michael Klimovich]] | lyrics_date = 1944 | composer = [[Nestar Sakalowski]] | music_date = 1944 | adopted = 1955 | until = }}
หมวดหมู่ติดตาม
แก้คู่มือการใช้งานที่ปรากฏด้านบนนี้ดึงมาจาก แม่แบบ:กล่องข้อมูล เพลงชาติ/doc (แก้ | ประวัติ) ผู้เขียนสามารถทำการทดลองได้ที่กระบะทราย (สร้าง | คัดลอก) และชุดทดสอบ (สร้าง) ของแม่แบบนี้ โปรดเพิ่มหมวดหมู่ไปที่หน้าย่อย /doc หน้าย่อยของแม่แบบนี้ |