เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก (อุซเบก: Ўзбекистон Совет Социалист Республикасининг давлат мадҳияси) เป็นเพลงชาติของอุซเบกิสถานสมัยอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต.
คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก | |
---|---|
เนื้อร้อง | ตูราบ ตูลา, พ.ศ. 2490 |
ทำนอง | มูตาล บูร์ฮานอฟ, พ.ศ. 2490 |
รับไปใช้ | พ.ศ. 2490 |
เลิกใช้ | พ.ศ. 2535 |
ตัวอย่างเสียง | |
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก (บรรเลง) |
ประวัติ
แก้เพลงชาติโซเวียตอุซเบก ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ พ.ศ. 2490จนถึงปี พ.ศ. 2535. ประพันธ์เนื้อร้องโดย ตูราบ ตูลา (Turab Tula) และ เรียบเรียงทำนองโดย มูตาล บูร์ฮานอฟ (Mutal Burkhanov). ซึ่งความน่าสนใจของเพลงนี้คือ ความคล้ายคลึงของทำนองเพลงดังกล่าว (เพลงชาติโซเวียตอุซเบกมีทำนองที่คล้ายกันกับเพลงชาติของสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตทาจิก และ สาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน). ภายหลังการล่มสลายของสหภาพโซเวียต จึงได้มีการแก้ไขเนื้อร้องเพลงชาติใหม่เพื่อใช้เป็นเพลงชาติอุซเบกิสถานหลังได้รับเอกราช.
เนื้อร้อง
แก้ฉบับ พ.ศ. 2490
แก้ฉบับ พ.ศ. 2490 (สมัยสตาลิน) | ||||
---|---|---|---|---|
ภาษาอุซเบก อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | ภาษารัสเซีย อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | อักษรอาหรับ |
|
|
|
|
|
ฉบับ พ.ศ. 2521
แก้ฉบับ พ.ศ. 2521 (ฉบับแก้ไข) | ||||
---|---|---|---|---|
ภาษาอุซเบก อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | ภาษารัสเซีย อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | อักษรอาหรับ |
|
|
|
|
|
คำแปล
แก้ฉบับ พ.ศ. 2490 (สมัยสตาลิน) | ฉบับ พ.ศ. 2521 (ฉบับแก้ไข) |
จงสุขสวัสดิ์เถิด, ชาวรัสเซีย พี่น้องอันยิ่งใหญ่ของเรา |
จงสุขสวัสดิ์เถิด, ชาวรัสเซีย พี่น้องอันยิ่งใหญ่ของเรา |
อ้างอิง
แก้แหล่งข้อมูลอื่น
แก้- แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
- MIDI file เก็บถาวร 2020-10-14 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก (บรรเลง) เก็บถาวร 2015-04-29 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตอุซเบก (ขับร้อง)
- เนื้อร้อง - nationalanthems.info เก็บถาวร 2008-05-27 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- วีดิทัศน์