ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คุยกับผู้ใช้:แอนเดอร์สัน/กรุ 2"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Brandy Frisky (คุย | ส่วนร่วม) →ลี ซุนชิน: หัวข้อใหม่ |
แอนเดอร์สัน (คุย | ส่วนร่วม) |
||
บรรทัด 845:
--[[user:Brandy Frisky|ไอ้ขี้เมา (หว่อบู้ต่ง-จงเหวิน)]] : ผู้ดูแลหน้าตาดีแห่ง[[ไร้สาระนุกรม]] : [[user talk:Brandy Frisky|ก๊งเหล้ากันได้]] 00:57, 21 ตุลาคม 2557 (ICT)
:: ขออภัยที่ตอบช้านะครับ พอดีไปอาบน้ำมา แหะ ๆ ครับ มันอ่านว่าอี แต่ที่คุณบอกว่า มีการสะกดว่า yi กับ lee มันต่างกันมันเป็นการสะกดด้วยอักษรโรมันของภาษาเกาหลี เดิมใช้ระบบแมคคูน ต่อมาในเกาหลีใต้ได้มีการเปลี่ยนแปลงมาใช้ระบบการสะกดของกระทรวงวัฒนธรรมเกาหลี 2000 แต่เกาหลีเหนือยังใช้ระบบแมคคูนอยู่ครับ นามสกุลคนเกาหลี lee ออกว่าอีแหละครับ ในวิกิพีเดียไทยเรามีบทความที่ใช้สกุลดังกล่าวแล้ว เช่น [[อี มย็อง-บัก]] [[อี อี]] บลา ๆ แต่บางบทความยังไม่ได้เปลี่ยน ยังมีการสะกดว่าลีอยู่ครับ อาจทำให้ท่านสับสนได้ --[[ผู้ใช้:แอนเดอร์สัน|แอนเดอร์สัน]] ([[คุยกับผู้ใช้:แอนเดอร์สัน|พูดคุย]]) 02:37, 21 ตุลาคม 2557 (ICT)
|