เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ELUNIUMMAN (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 75:
</center><span style="color:#adff2f"><center>'''Ken-Z! ขออวยพรให้คุณ {{PAGENAME}} และ[[วิกิพีเดีย:ชาววิกิพีเดีย|<span style="color:#adff2f">ชาววิกิพีเดีย</span>]]ทุกคน ประสบความโชคดีตลอดปี [[พ.ศ. 2553|<span style="color:#adff2f">2553</span>]] และตลอดไป''' '''/'''</span><span style="color:#ff0000">'''Merry Chritstmas and Happy New Year 2010'''</span></center><center>--[[User:Mopza|<span style="color:#000000">'''Ken-Z!'''</span>]] [[File:Mplayer.png|25px]] [[คุยกับผู้ใช้:Mopza|<span style="color:#696969">Talk</span>]] <small><span style="color:#FF0000">'''I hate [[เกรียน|<small><span style="color:#FF0000">Grean</span></small>]] & [[วิกิพีเดีย:การก่อกวน|<small><span style="color:#FF0000">Vandalism</span></small>]] on Wikipedia !'''</span></small> 14:09, 31 ธันวาคม 2552 (ICT)</center>'''
|}
 
== การทับศัพท์ ==
ขอเริ่มทีละชื่อละกัน [[ซีเอสไอ: ไมแอมี]] จากบทความระบุไว้ว่า ซีรีส์ชุดนี้ถูกเรียกว่า '''ทีมปฏิบัติการล่าความจริง ไมอามี่''' ตามที่ออกฉายในช่อง AXN ของ True Visions และถูกเรียกว่า '''ไขคดีปริศนา ไมอามี่''' ซึ่งถ้าชื่อบทความเขียน '''ไมอามี่''' ตามนั้น ผมก็คงไม่เปลี่ยนชื่อเป็น "ไขคดีปริศนา ไมแอมี" หรอกครับ เพราะมันเป็นชื่อเฉพาะ ถึงแม้จะเขียนผิดก็ตาม แต่จากบทความนี้ถอดมาจากชื่อภาษาอังกฤษคือ "CSI: Miami" ก็คือถอดตามภาษาอังกฤษตามฝรั่งออกเสียง/ราชบัณฑิตกำหนด จะเอาอะไรก็เอาอย่างหนึ่ง จะ '''ไขคดีปริศนา ไมอามี่''' หรือ '''ซีเอสไอ: ไมแอมี''' ไม่ใช่ไปผสมสองอย่างด้วยกัน
 
ส่วนเรื่อง '''เดอะ เมนทัลลิสท์''' จากบทความระบุไว้ว่า "ในประเทศไทย ซีรีส์ชุดนี้ถูกเรียกว่า เจาะจิตผ่าปริศนา ตามที่ออกฉายในช่อง True Series ของ True Visions และตามที่ออกเป็นสื่อบันเทิงตามบ้าน ที่ผลิตและจัดจำหน่ายโดยบริษัท แคททาลิสต์ อัลลายแอนซ์ ประเทศไทย จำกัด" หมายถึงทรูและบริษัท แคททาลิสต์ อัลลายแอนซ์ ประเทศไทย ใช้ชื่อเดียววกันรึเปล่าครับ ว่า " เจาะจิตผ่าปริศนา " ถ้าชื่อตรงกัน ไม่มีการตั้งชื่อหลายแบบตามเหตุผลของคุณ ผมก็เปลี่ยนชื่อไทยดังกล่าว --[[ผู้ใช้:Sry85|Sry85]] 10:30, 5 กุมภาพันธ์ 2553 (ICT)