ไนจีเรียวีเฮลที

"ไนจีเรียวีเฮลที" (อังกฤษ: Nigeria, We Hail Thee ไนจีเรียของเรา จงเจริญ) เป็นเพลงชาติฉบับเดิมไนจีเรีย, ประกาศใช้อย่างเป็นทางการพร้อมกับธงชาติ และ ตราแผ่นดิน เมื่อวันที่ 1 ตุลาคม ค.ศ. 1960 อันเป็นวันประกาศเอกราชของชาติจากสหราชอาณาจักร[1] ใช้จนถึง ค.ศ. 1978. จึงได้เปลี่ยนเพลงชาติเป็นเพลง, "อารีส โอคอมพาทริออตส์".[2]

ไนจีเรียวีเฮลที
Nigeria, We Hail Thee
คำแปล: ไนจีเรียของเรา จงเจริญ
สกอร์เพลง "ไนจีเรียวีเฮลที"
เนื้อร้องลิเลียน ชอง วิลเลียม
ทำนองฟรานซ์ เบอร์ดาร์
รับไปใช้1 ตุลาคม ค.ศ. 1960
เลิกใช้ค.ศ. 1978

บทร้องประพันธ์โดย ลิเลียน ชอง วิลเลียม (Lillian Jean Williams), เป็นชาวอังกฤษ.[1] เรียบเรียงทำนองโดย ฟรานซ์ เบอร์ดาร์."[1]

บทร้อง แก้

"ไนจีเรียวีเฮลที" (ค.ศ. 1960–1978)
ภาษาอังกฤษ คำแปล
บทที่1

Nigeria, we hail thee,
Our own dear native land,
Though tribe and tongue may differ,
In brotherhood we stand,
Nigerians all are proud to serve
Our sovereign Motherland.

ไนจีเรียของเรา จงเจริญ
แผ่นดินอันเป็นที่รัก ถิ่นจุดกำเนิด
แม้เผ่าชนทั้งหลาย และภาษาที่แตกต่าง
ในความเป็นน้องพี่ที่ยืนหยัดเถิด
ชาวไนจีเรียน ทุกคนเราอยากให้ภูมิใจที่สุด
มาตุภูมิจากอธิปไตยของเราเอ๋ย

บทที่2

Our flag shall be a symbol
That truth and justice reign,
In peace or battle honour'd,
And this we count as gain,
To hand on to our children
A banner without stain.

บทที่3

O God of all creation,
Grant this our one request,
Help us to build a nation
Where no man is oppressed,
And so with peace and plenty
Nigeria may be blessed.

สื่อ แก้

ดูเพิ่ม แก้

อ้างอิง แก้

  1. 1.0 1.1 1.2 "Goodnight, Pa Benedict Odiase (1934 – 2013)". National Mirror. 2013-06-30. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2013-07-04. สืบค้นเมื่อ 2013-07-08.
  2. "Nigeria's National Anthem Composer, Pa Ben Odiase, Dies". Gazelle News. 2013-06-12. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2017-09-27. สืบค้นเมื่อ 2013-07-08.

แหล่งข้อมูลอื่น แก้