ว.ณ เมืองลุง

(เปลี่ยนทางจาก ว. ณ เมืองลุง)

ว.ณ เมืองลุง เป็นนามปากกาของ ชิน บำรุงพงศ์ (2470 - 26 กรกฎาคม 2547[1]) เป็นนักเขียน และนักแปลหนังสือไทย

ชิน บำรุงพงศ์
ชิน บำรุงพงศ์.jpg
เกิดพ.ศ. 2470
อำเภอเมือง จังหวัดพิษณุโลก
เสียชีวิต26 กรกฎาคม 2547
รพ. ศิริราช
นามปากกาว. ณ เมืองลุง
อาชีพนักแปล
สัญชาติไทย
แนวนิยายกำลังภายใน

ที่มานามปากกาแก้ไข

นามปากกา "ว.ณ เมืองลุง" ว. เป็นชื่อของวิไลสาวคนรักที่พบกันเมื่อท่านไปทำงานที่จังหวัดพัทลุง จึงเกิดเป็นนาม ว.ณ เมืองลุง

ประวัติแก้ไข

ชิน บำรุงพงศ์ เกิดเมื่อวันที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2472 (เกิดจริง พ.ศ. 2470) ที่อำเภอเมือง จังหวัดพิษณุโลก เสียชีวิตเมื่อวันที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2547 ที่โรงพยาบาลศิริราช กรุงเทพมหานคร สิริอายุรวม 77 ปี

  • การศึกษาจบระดับประถมศึกษาที่โรงเรียนจีน (สิ่นหมิน)จังหวัดพิษณุโลก มีโอกาสได้เรียนทั้งภาษาไทย และ ภาษาจีน สอบได้ประกาศนียบัตรครู (ป.) เมื่อกระทรวงศึกษาธิการเปิดสอบวิชาครู เมื่อปี พ.ศ. 2494
  • การทำงานไปเป็นครูที่อำเภอสูงเนิน จังหวัดนครราชสีมา 1 ปี แล้วย้ายไปเป็นครูที่โรงเรียนอำเภอบ้านบึง จังหวัดชลบุรี อีก 1 ปี แล้วย้ายไปสอนที่โรงเรียนศึกษาวัฒนา กรุงเทพมหานคร จนถึงปี พ.ศ. 2504 ลาออกไปทำงานเป็นเสมียนโรงไม้ที่จังหวัดพัทลุง ภายหลังเห็นเด็กหนุ่มข้างห้องติดนิยายมังกรหยก (จำลอง พิศนาคะ) และคิดว่าตนเองแปลได้ดีกว่า (ประมาณปี พ.ศ. 2506) จึงร่วมงานแปลกับ สำนักพิมพ์เพลินจิตต์ ถนนหลานหลวง (ปัจจุบันเลิกกิจการไปแล้ว) และสำนักพิมพ์อีกหลายแห่งในเวลาต่อมา[2] ว. ณ เมืองลุงแปลหนังสือด้วยวิธีพูดบันทึกลงเทป (ยกเว้นเรื่องแรก คือกระบี่ล้างแค้น) จนมาถึงประมาณ ปี พ.ศ. 2531 จึงยุติอาชีพการแปล

ผลงานแปลแก้ไข

ริ่มงานเขียนแปลหนังสือกำลังภายในเมื่อปี 2506 นิยายแปลเรื่องแรกคือเรี่อง กระบี่ล้างแค้น (ของ อ้อเล้งเซ็ง นักเขียนชาวไต้หวัน) จำหน่ายวันแรก 6,000 เล่มหมดภายในสองสามชั่วโมง ต้องพิมพ์รอบบ่ายอีก 2,000 เล่ม เป็นการสร้างประวัติศาสตร์ของวงการหนังสือพ็อคเก็ตบุ๊คในสมัยนั้น สำหรับการแปลในเรื่องต่อมาคือ วีรบุรุษนิรนาม เขาใช้วิธีการพูดใส่เทปให้คนถอดเสียง นับว่าเป็นมิติใหม่ของการแปล นวนิยายกำลังภายในจีนได้รับความนิยมเป็นจำนวนมากจากนักอ่านชาวไทย จึงทำให้ว. ณ เมืองลุงแปลออกมาไม่ต่ำกว่า 300 เรื่อง และเรื่องที่ได้รับการตีพิมพ์ซ้ำมากที่สุดของว. ณ เมืองลุง คือ ฤทธิ์มีดสั้น งานระยะแรก พิมพ์โดยสำนักพิมพ์เพลินจิตต์ จนกระทั่งสำนักพิมพ์หยุดกิจการ จึงเมอบหมายให้สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์น เป็นผู้พิมพ์ต่อมา และยังมีผลงานตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์เดลิเมล์วันจันทร์ ไทยรัฐ และเดลินิวส์

ผลงานแปลชุด ชื่อภาษาจีน ชื่อผู้ประพันธ์ ชื่อตัวเอก หมายเหตุ
1. ชุดมังกรหยก กิมย้ง
มังกรจ้าวยุทธจักร 射雕英雄传 กิมย้ง 2500 ก๊วยเจ๋ง/ อึ้งย้ง แปล 5 เม.ย. 2522

เรื่องเดียวกับ มังกรหยก ภาค 1 (จำลอง พิศนาคะ), ก๊วยเจ๋งยอดวีรบุรุษ (น. นพรัตน์)

อินทรีจ้าวยุทธจักร 神雕侠侣 กิมย้ง 2502 เอี้ยก้วย/ เซียวเล่งนึ่ง สำนักพิมพ์ ประพันธ์สาส์น พ.ศ 2522: มังกรหยก ภาค 2 (จำลอง พิศนาคะ),

เอี้ยก่วยเจ้าอินทรี (น. นพรัตน์), จอมยุทธอินทรี (คนบ้านเพ)

2. ชุดฤทธิ์มีดสั้น โกวเล้ง ตอน มีดบินกรีดฟ้า (飞刀,又见飞刀) มิได้แปลไว้
ฤทธิ์มีดสั้น 多情剑客无情剑 โกวเล้ง 2511 ลี้คิมฮวง พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2514 สำนักพิมพ์ประพันธ์สาส์น (ปกอ่อน)

(เซียวลี้ปวยตอ มีดบินไม่พลาดเป้า)

ดาบจอมภพ 邊城浪子 โกวเล้ง เอี๊ยบไค/ โป้วอั้งเสาะ ประพันธ์สาส์น  ปกอ่อน 22 เล่มจบ

(จอมเสเพลชายแดน)

เหยี่ยวเดือนเก้า 九月鹰飞 โก้วเล้ง 2516 เอี๊ยบไค
จอมดาบหิมะแดง 天涯明月刀 โก้วเล้ง 2519 โป้วอั้งเสาะ
3. ชุดชอลิ้วเฮียง โกวเล้ง (2502-2522) ชอลิ้วเฮียง ใช้จอมโจรอาแซง ลูแปง เป็นแรงบันดาลใจ
จอมโจรจอมใจ โก้วเล้ง ประพันธ์สาส์น  ปกอ่อน 34 เล่มจบ (กลิ่นหอมกลางธารเลือด 血海飘香,

พายุทะเลทราย 大沙漠, ศึกวังน้ำทิพย์ 画眉鸟)

ใต้เงามัจจุราช โก้วเล้ง (ยืมศพคืนวิญญาณ 鬼恋传奇, ศึกวังค้างคาว 蝙蝠传奇)
ราศีดอกท้อ โก้วเล้ง 2515 (ดวงชะตาดอกท้อ 桃花传奇)
ชอลิ้วเฮียง โก้วเล้ง 2521 (ตำนานกระบี่หยก 新月传奇)
4. ชุดอาวุธของโกวเล้ง 七种武器系列 โก้วเล้ง (2517) ดาบมรกต 碧玉刀, แค้นสั่งฟ้า 多情环, ยอดมือปราบ 七杀手,

ตะขอจำพราก 离别钩, ทวนทมิฬ 霸王枪 แปลโดย น.นพรัตน์

กระบี่อมตะ 长生剑 โก้วเล้ง แปะเง็กเกีย
เดชขนนกยูง 孔雀翎 โก้วเล้ง
5. ชุดหกเรื่องสยองขวัญ เรื่องหลังในชุดนี้เป็นการแต่งโดยบุคคลอื่น และแปลโดย น.นพรัตน์
นกแก้วสยองขวัญ 血鹦鹉 โก้วเล้ง (2517) (วิหคโลหิต)
6. ชุดจอมยุทธ์ลิ่วฮวยฮวย โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย/ น่ำเก็งเสาะ
จอมยุทธิ์เจ้าสำราญ โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย
ยาพิษหฤหรรษ์ โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย 2537
นางสิงห์คะนองศึก โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย/ น่ำเก็งเสาะ
นางสิงห์ประกาศิต โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย/ น่ำเก็งเสาะ 2537
นางสิงห์ตะลุยเลือด โป้วอั้งเสาะ น่ำเก็งเสาะ
จอมยุทธ์ลิ่วฮวยฮวย โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย/ น่ำเก็งเสาะ
จอมยุทธ์ผู้พิชิต โป้วอั้งเสาะ ลิ่วฮวยฮวย/ น่ำเก็งเสาะ
6. ชุดซิมเซ่งอี อึ้งเอ็ง ซิมเซ่งอี่
พยัคฆ์ลำพอง อึ้งเอ็ง
พยัคฆ์คำรณ อึ้งเอ็ง
ล่ายมทูต อึ้งเอ็ง
ดาบสวรรค์ อึ้งเอ็ง
ดาบอสูร อึ้งเอ็ง
อสนีพันลี้ อึ้งเอ็ง
คัมภีร์กลียุค อึ้งเอ็ง ประพันธ์สาส์น 2522
ผลงานแปลเรื่องเดี่ยว ชื่อภาษาจีน ชื่อผู้ประพันธ์ ชื่อตัวเอก หมายเหตุ
กระบองนิลกาญจน์ อี่บุ้น เล็กนั่งเกี๊ยก พิมพ์ พ.ศ. 2514, สพ. ประพันธ์สาส์น ปกอ่อนเล่มบางกระดาษปรู๊ฟ 41 เล่มจบ
ซู่ซิมเกี่ยม 连城诀 กิมย้ง (2506) เต็กฮุ้น สพ เพลินจิตต์ พิมพ์ปี พ.ศ. 2507[3] (หลั่งเลือดมังกร/กระบี่ใจพิสุทธิ์, มังกรแก้ว)

ได้รับอิทธิพลมาจาก The Count of Monte Cristo ของ Alexandre Dumas

กำเทียนลก กอย้ง เทาอู้, ล้อเอ็ง พิมพ์ครั้งที่ 1 ปี 2508 สพ เพลินจิตต์ ปกอ่อนสี 54 เล่ม วาดโดย วารินทร์[4]
ประกาศิตพิศวาส กอย้ง พิมพ์ครั้งที่ 1 สพ ประพันธ์สาส์น พิมพ์ปี พ.ศ. 2511 จำนวน 47 เล่ม[5]
ภูตกาลี กอย้ง 2512 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 47 เล่ม
กระบี่กู้บู๊ลิ้ม โก้วเล้ง
เซียวฮื้อยี้ 绝代双娇 โก้วเล้ง เซียวฮื้อยี้, ฮวยบ่อข่วย (ลูกปลาน้อย เซียวฮื้อยี้) ฮวยบ่อข่วย
นักสู้ผู้พิชิต 浣花洗劍錄 โก้วเล้ง (2508) ปึงป้อเง็ก
พยัคฆ์ร้ายบู๊ลิ้ม 名剑风流 โก้วเล้ง ยู่ป้วยหยก 2514 ประพันธ์สาส์น ปกอ่ออน 19 เล่ม ได้แรงบันดาลใจจากนิยายตะวันตก
เพลิงอาฆาต 月异星邪 โก้วเล้ง เตาะเซี่ยงเค็ง
ผีเสื้อสยองขวัญ โก้วเล้ง เซี้ยฮู่ฮวย
ผู้ยิ่งใหญ่ 大人物 โก้วเล้ง (2514) ฉิ่นกอ
เทพบุตรจอมสังหาร โก้วเล้ง
ไม่มีน้ำตาวีรบุรุษ โก้วเล้ง กอเกี้ยงปวย
ศึกเสือหยกขาว 白玉老虎 โก้วเล้ง 2519 ชื่อเดิม เหนือพสุธา
หาญท้าพญามาร โก้วเล้ง บุ้นนั่งซุ้ย
กระบี่สะท้านฟ้า โก้วยู่ฮวง เล็กเกี่ยมเพ้ง
พิชิตสุริยัน โก้วยู่ฮวง/เซียวเส็ก แป๊ะฮุ้นปวย
เพชฌฆาตหน้าหยก โก้วยู่ฮวง/เซียวเส็ก
ลูกทะเล โก้วยู่ฮวง/เซียวเส็ก
คัมภีร์นิรนาม จูกัวะแซฮุ้น 2513 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 31 เล่ม
เทพบุตรยุทธจักร จูกัวะแซฮุ้น
ท้ามัจจุราช จูกัวะแซฮุ้น มกเทียนชิ้ว
มังกรทะยานฟ้า จูกัวะแซฮุ้น
มังกรฝ่ามรสุม จูกัวะแซฮุ้น พ.ศ. 2520, ประพันธ์สาส์น
ศึกล้างตระกูล จูกัวะแซฮุ้น
วีรกรรมอมตะ จูกัวะแซฮุ้น พิมพ์ พ.ศ. 2513  สพ  ประพันธ์สาส์น  ปกอ่อน 27 เล่ม
อัคคีปีศาจ จูกัวะแซฮุ้น
กระบี่ก้องธรณี-กระบี่ปราบธรณี จูเฉียบ
โคมยมทูต ฉั้งกอ ล้อจี้เม้ง แปล มค.2513, เรื่องเดียวกับแม่น้ำเลือด (จำลอง พิศนาคะ)
ไพ่ยมทูต ฉั้งกอ พิมพ์ปี พ.ศ. 2515 สพ ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 17 เล่ม
ขุมทองแดนทมิฬ ฉิ่นอั้ง ซีเกี้ยมเอ็ง
ดาบจอมทมิฬ ฉิ่นอั้ง
บ้อซังเกี่ยม ฉิ่นอั๊ง
ประกาศิตจอมมาร ฉิ่นอั๊ง เล่งฮู้เจียง
ผู้ล้างแค้น ฉิ่นอั๊ง
วีรบุรุษหุ่น ฉิ่นอั้ง เต็กเท้ง
อสูรจำแลง ฉิ่นอั้ง ยู่ลิบตง 2511 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 29 เล่ม
จอมยุทธปาฏิหาริย์ ชิวมั่งฮุ้น เล้งจู
วีรบุรุษปาฏิหาริย์ ชิวมั่งฮุ้น ภาคจบของเรื่อง จอมยุทธ์ปาฏิหาริย์
เดชมังกรน้อย ชิวมั่งฮุ้น
พยัคฆ์คะนองฤทธิ์ ชิวมั่งฮุ้น คังอี้น้ำ
เพชฌฆาตมังกรทอง ชิวมั่งฮุ้น
มรสุมยุทธจักร ชิวมั่งฮุ้น
วังบาดาล ชิวมั่งฮุ้น บุ้นแจ้กวง
วีรบุรุษสยบมาร ชิวมั่งฮุ้น น่ำเล้ง
อาณาจักรนักสู้ ชิวมั่งฮุ้น พิมพ์ 2521
มีดสั้นบั้นเศียร ซิงคีจิ๊ก เกาฮง แปล 20 พย.2532, กมลการพิมพ์ 2533
กระบี่สยบเมฆา ซีทู้ง้อ
เกาทัณฑ์สยบฟ้า ซี่เบ๊จี่อิง กิมป้กโกว
มารผยอง ซี่เบ๊จี่อิง
หิมะเดือนหก ซี่เบ๊จี่อิง
ธรณีประลัย ซีเบ๊เล้ง 2511 โพธิ์สามต้นการพิมพ์
ผู้กล้าหาญนิรนาม ซีเบ๊เหล็ง บ่อเมี่ยสี
พิชิตจอมมาร ซีเบ๊เหล็ง
ยอดมนุษย์ยุทธจักร ซีเบ๊เหล็ง
ธงประกาศิต ซุนเง็กฮิม
กระบี่พิชิตศึก เซี่ยงกัวคี้
ศึกสายเลือด เซียงกัวเตี้ย[6] ตั้งคี้ซิม ฉิกโป่งกังคอ (สัปประยุทธในเจ็ดก้าว)
พิฆาตทรชน เซียงกัวเตี้ย/ โก้วเล้ง

2506

เกี่ยมตั๊กบ๊วยเฮียง โกวเล้ง เขียน (ตอนที่ 1-4) ที่เหลือเป็นฝีมือของ เซียงกัวเตี้ย (ตอนที่ 5-16)

พิมพ์ปี ส.ค. – พ.ย. 2507 เพลินจิตต์ 32 เล่มปกอ่อนสี วาดโดย พรเทพ[7]

ดาวเพชฌฆาต เซียวเส็ก เซียวเส็ก เป็นน้องชายของเซียวอิด
บัญชานางกาลี 甘十九妹 เซียวอิด 2520 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อนเล่มบาง 23 เล่มจบ
ล่าหฤโหด เซียวอิด
กระบี่เผด็จศึก เซาเยียกเปีย
กิมฮุดชิ่ว เซาเยียกเปีย หัตถ์พระพุทธรูปทองคำ
ดาบเผด็จศึก เซาะงัง งักฮุ้นฮง เขียน และแปล 2529
เทพทมิฬ เซาะงัง แป๊ะเง็กคี้
มรสุมโลหิต เซาะงัง คุ้ยงังเพี้ย ก.พ. 2510 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อนบาง 32 เล่ม ปกสีวาดโดย วัฒนา[8]
มังกรหฤโหด เซาะงัง อี้เซี่ยวเง็ก
นักฆ่าค้างคาวดำ ไซมึ้งเต็ง
บุปผาพญายม ต๊กโกวอั้ง เพ็กฮ้วยกังฮุ้น, ประพันธ์สาส์น 2513
เทพเจ้าโลกันต์ ต๊กโกวอั้ง น่ำเก็งอิด
กระบี่นิลกาญจน์ ตั้งแชฮุ้น ลุ้ยฮุ้น
กิมง้วยเม้ง ตั้งแชฮุ้น ฮุยเกี่ยม (ทูตมัจจุราช อ.อภิรมย์, น.นพรัตน์)
เซาะฮ้วยเกี่ยม ตั้งแชฮุ้น
เซาะฮ้วยเหล็ง ตั้งแชฮั้น เซี่ยงกัวตี ประพันธ์สาส์น 2514
ฟ้าสังหาร ตั้งแชฮุ้น กำทั้ง แปล 26 กค. 2509, ประพันธ์สาส์น
วิญญาณพยาบาท ตั้งแชฮุ้น
ประกาศิตยมทูต ตั้งแชฮุ้น โค้วเกี้ยมชิ้ว เพลินจิตต์ มี.ค.- พ.ค. 2508 ปกอ่อน 28 เล่ม ปกสีวาดโดย วารินทร์[9]
ไข่มุกปาฏิหาริย์ ตังฮึงเง็ก
วีรชนหน้าหยก ตังฮึงเง็ก เจียงฮั่นแช ประพันธ์สาส์น ม.ค.-เม.ย. 2515  ปกอ่อน 33 เล่มจบ วาดโดย พรเทพ[10]
จอมดาบทักษิณ ตังฮึงเอ็ง 2517 ประพันธ์สาส์น
กวนอิมมรกต บู๊เล้งเจียวจื้อ เทาเกียคี้
ทายาทมังกร โป้วอั้งเสาะ เทียซิบฮวก
ปิตุฆาต โป้วอั้งเสาะ
เส้นทางอัปลักษณ์ โป้วอั้งเสาะ
ชิกแชเกี่ยม ม่อย้งมุ้ย พ.ศ. 2516  ประพันธ์สาส์น  ปกอ่อน 21 เล่มจบ
นครนิรนาม ม่อย้งมุ้ย
นางพญากาลี ม่อย้งมุ้ย
วีรบรุษป่าสำราญ ม่อย้งมุ้ย
วีรบุรุษฟ้าลั่น ม่อย้งมุ้ย
วีรบุรุษเสเพล ม่อย้งมุ้ย เล่งฮู้เพ้ง
ผาโลหิต เยียกเม้ง จิวเช็ง เพลินจิตต์ พ.ค. – ก.ค. 2508 ปกอ่อน 26 เล่ม ปกสีวาดโดย วารินทร์
นักฆ่าหัวกะโหลก เล้งเซียว
แค้นพญามาร ลิ้วชั่งเอี๊ยง กุนยุ้ยเม้ง
จอมดาบตะลุยเลือด ลิ้วชั่งเอี๊ยง
ดาบพญายม ลิ้วชั้งเอี้ยง ลี้เจ๊าะเหล็ง
ดาบเหนือปฐพี ลิ้วชั่งเอี๊ยง
เทียนฮุดเจี้ย ลิ้วชั่งเอี๊ยง กังแช 2507 เพลินจิตต์, เรื่องที่สามของ ว.ณ เมืองลุง
ธงชัยในบู๊ลิ้ม ลิ้วชั้งเอี้ยง อุ้ยลั่งฮุ้น
นักสู้ผู้ทรนง ลิ้วชังเอี๊ยง
ฝ่ามือพิชิตมาร ลิ้วชังเอี๊ยง
พยัคฆ์ร้ายแดนเลือด ลิ้วชั้งเอี้ยง ลื่มฮั้ว แปล 8 ตค.2523
มือปีศาจ ลิ้วชั่งเอี๊ยง
ยมทูตผู้พิชิต ลิ้วชั่งเอี๊ยง ลี้เง็กลิ้ง ประพันธ์สาส์น ปี 2521
รอยสักมังกร ลิ้วชังเอี๊ยง ชอฮุ้น
ยอดทรชน ลิ้วชังเอี๊ยง
เหยี่ยวพญายม ลิ้วชั่งเอี๊ยง
คัมภีร์อสนีบาต (ลุ้ยเท้งอิ้น) ลี่ฮุ้นเซ็ง 2509 เพลินจิตต์
มัจจุราชคะนอง ลี่ฮุ้นเซ็ง 2507 เพลินจิตต์
อสูรจอมราชันย์ ลี่ฮุ้นเซ็ง 2509 ประพันธ์สาส์น
เจ็ดมังกร เล้งเซ่งฮวง อุ่ยชิกเล้ง แปล 31 ตค.2523
จอมดาบเสเพล เล้งเซ่งฮวง เล้งเซี้ยเปียะ
ทวนวีรบุรุษ เล้งเซ่งฮวง นึ้งยู่ทิ แปล 2 พย. 2522, บรรณาคาร
นักฆ่าหัวกระโหลก เล้งเซียว ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 11 เล่ม
กระบี่จอมจักรพรรดิ อ้อเล้งเซ็ง ปวยตอตุ้ยง้วย
กระบี่ล้างแค้น อ้อเล้งเซ็ง เง็กเทยเม้ง 2506 เพลินจิตต์, เรื่องแรกของ ว.ณ เมืองลุง (กิมท้งเขียนภาคต่อ)
โคมทองคะนองฤทธิ์ อ้อเล้งเซ็ง
เทพกระบี่ปัจฉิม อ้อเล้งเซ็ง ลี้ซิ่ว อ้อเล้งเซ็ง, ต๊กโกวอั้ง, อึ้งเอ็ง, ซีเบ๊เหล็ง, ซีเบ๊จีอิง, จูกั้วแชฮุ้น ช่วยกันแต่ง
เทพบุตรทรนง อ้อเล้งเซ็ง (เรื่องเดียวกับ นักฆ่ากรรไกรทอง น.นพรัตน์)
ธำมรงค์มรกต อ้อเล้งเซ็ง ชุ่ยซิ่วเง็กฮ้วง[11]
ธวัชมังกรสยองขวัญ อ้อเล้งเซ็ง เปียวกี้[11] พิมพ์ครั้งแรก พ.ศ. 2522 สำนักพิมพ์บรรณาคาร
นักฆ่ามหาประลัย อ้อเล้งเซ็ง งึ่นง้วยปวยซึง
นางพญามหาภัย อ้อเล้งเซ็ง เฮ็กแป๊ะเกี่ยม
นางฟ้าประกาศิต อ้อเล้งเซ็ง เทียนเล้งกะ
พยัคฆ์นักสู้ อ้อเล้งเซ็ง แป๊ะเทียนเพ้ง
มือมัจจุราช อ้อเล้งเซ็ง
อสูรมหากาฬ อ้อเล้งเซ็ง เจี๊ยะเซ่งเซย แปล 14 กย. 2515, ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 17 เล่ม
คัมภีร์สีคราม อี่บุ๊น
จอมใจบู๊ลิ้ม อี่บุ๊น เล่งจ้วงจี่
เหยี่ยวเหนือฟ้า อึ้งบั๊ก (หวงอี้)   เรื่องเดียวกับ เทพทลายนภา - (น.นพรัตน์)
ศึกเลียดก๊ก อึ้งบั๊ก (หวงอี้)   เรื่องเดียวกันกับ ขุนศึกสะท้านปฐพี (น.นพรัตน์)
กระบี่ชื่อเกรียงไกร อึ้งเอ็ง (แค้นมือกระบี่)
ค้างคาวกาลี อึ้งเอ็ง
จอมยุทธฮุ้นปวยเอี๊ยง อึ้งเอ็ง (กระบี่ไร้เทียมทาน)
ไหมฟ้าปาฎิหารย์ อึ้งเอ็ง (กระบี่ไร้เทียมทาน ภาคสมบูรณ์)
จิ้งเหลนมหากาฬ อึ้งเอ็ง
นักสู้คู่บัลลังก์ อึ้งเอ็ง นักฆ่าคู่บัลลังก์
พยัคฆ์น้อยร้อยเล่ห์ อึ้งเอ็ง แปล 18 มีค.2532
ห่วงหฤโหด อึ้งเอ็ง
อาณาจักรอสูร อึ้งเอ็ง
ปฐพีถล่ม อูบุ้นเอี้ยวกี อุ่ยตงเพ้ง ก.ย. 2509 สำนักพิมพ์ เพลินจิตต์ ปกอ่อน 31 เล่ม[12]  
กระบี่กู้บู๊ลิ้ม เอ็กย้ง ฮั้วเทียนฮ้ง พิมพ์ปี พ.ศ. 2518 สพ ประพันธ์สาส์น ต่อภาค 2 พยัคฆ์น้อยคำรณ
พยัคฆ์น้อยคำรณ เอ็กย้ง ฮั้วฮุ้นเล้ง
ดรรชนีละเลงเลือด ฮ่วมเล้ง ฮั่นยู่ซ้ง
ประกาศิตจอมทระนง ฮ่วมเล้ง มั่งเทียนงัก
เพชฌฆาตสายฟ้า ฮ่วมเล้ง บู๊อิ๊ดฮวง
เทพมฤตยู ฮ่วมเอี้ยว
กระบี่จอมภพ ฮุ้นตงงัก ฮั่วอิ๊ดฮุ้น
ผามหากาฬ ฮุ้นตงงัก ซีเบ๊เอ็ง
เงาอสูร เฮียวฮง ตั้งกักมิ้น
คัมภีร์สีดำ - ซิมลก
แค้น -
จอมมารมือโลหิต เจี่ยเชยจุ้น ปี 2513 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 23 เล่ม ปกสีวาดโดย พรเทพ[13]
ซังลิ้วเกียม ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 29 เล่ม
เดชธวัชโลหิต
ใต้เงาทรราช
ไท้เก๊กเตียซำฮง 太极张三丰 จางจวินเป่า ฤทธิ์หมัดสะท้านบู๊ลิ้ม มี 2 ภาค
พิชิตทรชน แปล 2507
ราชสีห์บูลิ้ม ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 22 เล่ม
ละเลงเลือด
ละเลงเลือดยุทธจักร - พิมพ์ พ.ศ. 2531   สพ   บรรณาคาร     ปกแข็ง
ลายแทงมฤตยู -
ล่าพญามาร
ศึกล้างทรชน พ.ศ. 2527 สำนักพิมพ์ บรรณาคาร
สะท้านปฐพี ลี้ตงง้วน พ.ศ. 2517 ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 19 เล่ม
สยบธรณี ประพันธ์สาส์น ปกอ่อน 19 เล่ม
เหนือฟ้ายังมีฟ้า
อสูรลำพอง

สำนวนแปลแก้ไข

  • ฟันเหล็กฟันหยก ดุจฟันหยวก (กระบี่ล้างแค้น)
  • ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา[2]
  • ไม่มีงานเลี้ยงใดไม่เลิกรา[2]
  • กระบี่อยู่ที่ใจ

อ้างอิงแก้ไข

  1. เสวนา รำลึกถึง ว.ณ เมืองลุงม งานมหกรรมหนังสือ ครั้งที่ 2 วันที่ 27 สิงหาคม 2547. http://www.praphansarn.com/home/content/181
  2. 2.0 2.1 2.2 "นิยายกำลังภายใน | ว.ณ เมืองลุง มังกรเจ้าพระยา". th-th.facebook.com.
  3. "ซู่ซิมเกี่ยม". Terapol's Blog.
  4. "คำคมของ กอย้ง จากเรื่อง กำเทียนลก วีรบุรุษรุ่นเยาว์ กลัวอันใดที่จะเหยียบย่ำไปทั่วทุกขอบฟ้าเขาเขียว เกรงอันใดต่อการฟันฝ่าตามห้วยละหานธารทะเล". oknation.nationtv.tv.
  5. "กำเทียนลก – แม้ฟ้ายังตื้นตัน". Terapol's Blog. 2010-01-23.
  6. "สามสุดยอดของ "เซียงกัวเตี้ย" : สัปประยุทธในเจ็ดก้าว(ศึกสายเลือด) 1". mgronline.com. 2011-08-26.
  7. "พิฆาตทรชน - ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งที่ 1 ปี 2507 เล่ม 1 - 32 จบ (นวนิยายจีนรุ่นเก่า รูปหน้าปกสีสวยงามวาดโดย พรเทพ)". oknation.nationtv.tv.
  8. "มรสุมโลหิต - ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ ปี 2510 รูปหน้าปกสีสวยงามวาดโดย วัฒนา". oknation.nationtv.tv.
  9. "ประกาศิตยมทูต - ว. ณ เมืองลุง เล่ม 1 - 28 จบ (นวนิยายจีนรุ่นเก่า พิมพ". oknation.nationtv.tv.
  10. "วีรชนหน้าหยก - ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งที่ 1 ปี 2515 เล่ม 1 – 33 (จบ) รูปหน้าป". oknation.nationtv.tv.
  11. 11.0 11.1 "อ้อเล้งเซ็ง – นักศึกษามังกรหลับ". Terapol's Blog. 2010-02-06.
  12. "ปฐพีถล่ม - ว. ณ เมืองลุง เล่ม 1-30 (นวนิยายจีนรุ่นเก่า พิมพ์ครั้งที่ 1 ปี 250". oknation.nationtv.tv.
  13. "จอมมารมือโลหิต - ว. ณ เมืองลุง พิมพ์ครั้งที่ 1 ปี 2513 เล่ม 1 - 23 จบครบชุด (". oknation.nationtv.tv.