วายาลัลอูมา

เพลงชาติสาธารณรัฐอาหรับเยเมน มีชื่ออย่างเป็นทางการว่า วายาลัลอูมา (อาหรับ: إرادة أمة‎, ) ในปัจจุบันเป็นผลงานการประพันธ์เนื้อร้องโดย อาเหม็ด อัล อามาลี เรียบเรียงทำนองโดย อาลี อัล อันซี ประกาศใช้เมื่อปี พ.ศ. 2521 ถึง พ.ศ. 2533 ก่อนหน้านี้เยเมนเหนือได้ใช้เพลงชาติฉบับก่อนหน้านี้ ในปี พ.ศ. 2510

อิราดัตอูมา
เนื้อร้องอาเหม็ด อัล อามาลี
ทำนองอาลี อัล อันซี
รับไปใช้พ.ศ. 2521
เลิกใช้พ.ศ. 2533

เนื้อร้องแก้ไข

ภาษาอาหรับ ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน คำแปล
บทประสานเสียง:


في ظل راية ثورتي
أعلنت جمهوريتي
يمني السعيدة منيتي
إني وهبتك مهجتي

بعز يمتي بإر ادتي
حققت حلم الأمة
ومضيت نحو القمة
وﷲ نارك وثبتي

fi zill rayat thawrati
'aelanat jumhuriati
yamani alssaeidat muniti
'inni wahabtuk mahjati
baez yumti ba'iir adti
haqqaqat hulm al'umm
wamudiat nahw alqimm
wallh narik wathabti

บทที่ 1


لا لن أعود إلى الورا
ولسوف نقتحم الصعاب
بيدي سأبني موطني
حتى يُرى فوق السحاب

la ln 'aeud 'iilaa alwra
walasawf naqtahim alssaeab
biaday sa'abani mutini
hatta yura fawq alssahab




บทประสานเสียง:
บทที่ 2


هيهات شعبي يستكين
شعبي محا ظلم السنين
وأباد كل الظالمين
ليعيش مر فو ع الجبين

hihat shaebi yastakin
shaebi mahha zalam alssinin
wa'abad kl alzzalimin
liaeish marr fw e aljibin




บทประสานเสียง:
บทที่ 3


لدينا يطلق النار من خلال ذلك الوقت
نحن هنا يا أرض اليمن
نحن هنا يا الوطن الغالي
وسنعمل على حمايتك من كل المحن

ladayna yutliq alnnar min khilal dhlk alwaqt
nahn huna ya 'ard alyaman
nahn huna ya alwatan alghali
wasanaemal ealaa himayatik min kull almahn




บทประสานเสียง:
บทที่ 4


٤-في ثورتي حريتي
والحكم حكم الأمة
هذي إرادة أمتي
أشدو بها في فرحتي

fi thurati huryty
walhukm hakam al'umm
hadhy 'iiradatan 'umti
'ashdu biha fi farhati




บทประสานเสียง:
บทที่ 5


٥-قسماً برب العزة
قسماً بمجد عروبتي
أني سأحمي ثورتي
وأصون جمهوريتي

qsmaan birabb aleizz
qsmaan bimajd earubati
any sa'ahammi thurati
wa'usun jumhuriti




บทประสานเสียง:

ดูเพิ่มแก้ไข

อ้างอิงแก้ไข

แหล่งข้อมูลอื่นแก้ไข

แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง

แม่แบบ:เพลงชาติเยเมน