พูดคุย:ร็อคแมนซีรีส์

ร็อคแมนซีรีส์ เป็นส่วนหนึ่งของโครงการวิกิวิดีโอเกมและสถานีย่อย โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อรวบรวมเรื่องราวทุกอย่างเกี่ยวกับวิดีโอเกม ทุกคนสามารถมีส่วนร่วมในโครงการนี้ได้ด้วยการช่วยกันพัฒนาบทความ ร็อคแมนซีรีส์ หรือแวะไปที่หน้าโครงการหรือหน้าสถานีย่อยเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
??? บทความนี้ยังไม่ได้รับการพิจารณาตามการจัดระดับการเขียนบทความ

การตั้งชื่อ แก้

  • เมกาแมน
  • เมก้าแมน
  • ร็อคแมน
  • รอคแมน
  • ร็อกแมน
  • Mega Man
  • Megaman
  • Rockman

อันไหนดี --Wap 11:02, 9 กันยายน 2006 (UTC)

ขอโหวตร็อคแมนค่ะ คิด (เอาเอง) ว่าหลายๆคนน่าจะคุ้นเคยกับชื่อนี้มากกว่านะคะ
อ้อ แต่เราก็ไม่ทราบว่าตัวเกม เมกาแมน มันมีความแตกต่างกับ ร็อคแมน บ้างหรือเปล่า (แบบ FF ที่มีการเปลี่ยนชื่อ ลดเวทมนตร์ ลดความยาก ฯลฯ) ถ้ามีความต่าง และถ้าคุณ Wap เขียนบทความนี้ขึ้นจากการเล่นเมกาแมน ไม่ใช่ร็อคแมน ก็ไม่ขอโหวตดีกว่าค่ะ เมกาแมน ดีแล้ว
ว่าแต่เพิ่งรู้นี่แหละว่า โรล เป็นน้องสาวร็อค นึกว่าเป็นแฟนมาตั้ง 10 กว่าปี ( - -") --Piggy 11:33, 22 กันยายน 2006 (UTC)
น่าจะ ร็อคแมน นะครับ ผมคุ้นมากกว่า แต่ไม่รู้ว่าต้องใช้ ร็อกแมน หรือเปล่า (ตามระบบราชบัณฑิตฯ ฮิฮิ) ในร็อคแมนนี่ นอกจาก โรล ที่รวมกับร็อค เป็น ร็อคแอนด์โรล แล้วยังมี บลูส์ ตัวละครปริศนาด้วยนะครับ เป็นเซ็ตเพลง --Manop | พูดคุย -   02:52, 23 กันยายน 2006 (UTC)
โหวตร็อคแมนครับ เพราะเป็นชื่อต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น แล้วเกมที่เข้ามาเมืองไทยตอนแรกก็นำเข้ามาจากญี่ปุ่นโดยตรงและใช้ชื่อร็อคแมนด้วย -- Pramook 06:59, 29 กันยายน 2006 (UTC)
ส่วนตัวเคยชินกับเวอร์ชันอเมริกามากกว่าครับ :)
  • Megaman = Rockman
  • Protoman = Blues
  • Bass = Forte
ขอสอบก่อนครับ ว่างๆ จะมาแก้ต่อ
... --Wap 09:07, 26 กันยายน 2006 (UTC)

ข้อแตกต่าง แก้

ผมเล่น Version Classic เป็นส่วนใหญ่ครับ (เนื่องจาก X, Zero, ... เป็น PS - เล่นด้วย ROM ไม่ได้ ไฟล์ใหญ่ 55+) ทำให้ไม่ค่อยเห็นรายละเอียดเท่าไร แต่ทว่าพอทราบข้อแตกต่างบ้าง Version Classic (NES): Megaman(Rockman) 1-6 มีข้อแตกต่างแค่

  • ทุกเวอร์ชัน ไตเติ้ลต่างกัน
  • Megaman 2 จะมี Normal/Difficult โหมด ให้เลือก แต่ Rockman 2 จะเป็น Difficult โหมดเท่านั้น

Megaman 7: มีข้อแตกต่างเรื่องภาษาในเกม และหน้าจอตอนชนะนิดหน่อย Version Classic (GB): Megaman I-V มีข้อแตกต่างแค่ไตเติ้ล ....ฯลฯ อย่างไรก็ตาม ผมแปลมาจากวิกิอังกฤษเป็นส่วนใหญ่ และใส่ข้อมูลของตัวเองไปบ้างเล็กน้อย ก็เลยแปลตามวิกิอังกฤษ (Megaman) ครับ แต่ในวิกิอังกฤษ ก็จะกำกับข้อแตกต่างของ MM-RM ไว้ด้วย ถ้ายังไงก็จะแก้เป็น "ร็อคแมน" แล้วกำกับข้อแตกต่างไว้ครับ --Wap 09:14, 26 กันยายน 2006 (UTC)

ร็อก หรือ ร็อค แก้

หนึ่งปีผ่านไปยังไม่สรุปหรือเปล่าครับ เห็นตกลงระหว่าง Rockman กับ Megaman ได้ข้อสรุปแล้วว่าเป็น Rockman (ด้านบน) ส่วนตัวสะกดไม่เห็นว่าอย่างไรกัน ตอนนี้ผมเปลี่ยนชื่อเป็น "ร็อก" สอดคล้องกับคำว่า ร็อก ภาษาไทย (แนวดนตรี) ครับ แต่เห็นว่า ร็อคแมน ฉบับตีพิมพ์ "บางภาค" ใช้ ค.ควาย

อยากให้มีสรุปเลยก็ดีครับ เพราะมีหลายหน้าเหมือนกันตอนนี้ที่ใช้ชื่อ ร็อกแมน/ร็อคแมน เป็นส่วนของชื่อดูได้จาก {{ร็อคแมน}} --Manop | พูดคุย 20:03, 25 สิงหาคม 2007 (UTC)

ผมอยากให้ใช้ ค.ควายมากกว่าครับ เพราะโดยส่วนตัวคิดว่าเกมนี้ต้นฉบับมาจากทางญี่ปุ่น ซึ่งใช้ตัว Ku ในการสะกด อีกทั้งภาษาอังกฤษก็ใช้ Rock ด้วย น่าจะใช้ค.ควาย (มีการออกเสียงค.) ส่วนที่ว่า Megaman หรือ Rockman ก็อยากให้อิงต้นฉบับญี่ปุ่นมากกว่า ผมว่ามันฟังดูเข้าทีกว่าน่ะครับ Rockman ฟังดูเป็นชื่อเฉพาะมากกว่า อีกอย่าง ในร่างมนุษย์ก็ชื่อว่า Rock ด้วย (ในขณะที่เวอร์ชั่นยุโรปจะเรียกว่า Megaman ตลอดเลย)
กรณีนี้ต่างจาก Resident Evil ที่ผมอยากใช้ชื่อนี้มากกว่า Bio Hazard เหตุผลคือมันเป็นชื่อเฉพาะเลย ตามเหตุการณ์ในเกมที่เกิดในฝั่งยุโรปด้วยครับ
Rockman ยังเป็นการอ้างอิงถึงแนวดนตรีด้วย ซึ่งเป็นชุดกันทั้งซีรี่ย์ (เช่น Rock Roll Blues Rush Beat Tango Forte Gospel) แม้เวอร์ชั่นยุโรปจะแปลงไปแบบอ้างอิงเหมือนกัน แต่มันก็ไม่ใช่ทั้งชุดแบบฝั่งญี่ปุ่นน่ะครับ --Caragio 20:54, 25 สิงหาคม 2007 (UTC)
ผมก็คิดว่าควรใช้ ร็อกแมน (รกกุมัง) เพราะเป็นชื่อทางญี่ปุ่น จึงควรทับศัพท์ตามภาษาญี่ปุ่น ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ (ถึงจะทับศัพท์ภาษาอังกฤษก็ใช้ ก อยู่ดี) ซึ่งญี่ปุ่นออกก่อนแล้วอเมริกาไปเปลี่ยนชื่อเป็น เมกาแมน ไม่ใช่เหตุผลทางชื่อชุดแนวดนตรี ฟังไม่ขึ้น (ไม่ได้ช่วยในการตัดสินใจว่าจะสะกดอย่างไร) --Octahedron80 22:02, 25 สิงหาคม 2007 (UTC)
ส่วนตัวไม่มีปัญหากับชื่อ ร็อกแมน แต่ปัญหาคือหนังสือการ์ตูนฉบับลิขสิทธิ์ในบ้านเรา (มีบงกชเจ้าเดียวมั้ง) สะกดว่า ร็อคแมน ทุกภาค รวมถึง ร็อคแมนเอ็กเซ่ ที่ฉายทางช่อง 9 ด้วย ดังนั้นหากจะใช้ ก.ไก่ สะกด ก็เกรงว่าจะไม่ตรงกับในการ์ตูน ...อ๊ะ ขอเพิ่มเติมนิดหน่อยค่ะ แม้ในหนังสือการ์ตูนจะสะกด ร็อคแมน แต่แบบ VCD ของ wish network ซึ่งอยู่ในเครือบงกชเหมือนกัน กลับสะกด ร็อกแมน แฮะ
เกี่ยวกับ Resident Evil ใจจริงก็อยากให้ใช้ชื่อ ไบโอฮาซาร์ด เพราะยังไงผู้พัฒนาเกมนี้ก็คือญี่ปุ่น ถึงแม้เหตุการณ์ในเกมจะเกิดที่ฝั่งยุโรปก็ตาม แต่เรื่องนั้นช่างเถอะ เพราะดูเหมือนว่าคนไทยส่วนใหญ่จะคุ้นกับชื่อ Resident Evil มากกว่าอยู่แล้วด้วย --Piggy 06:50, 26 สิงหาคม 2007 (UTC)
เอาอย่างไรดีครับเริ่มสับสน ตามที่คุณ Piggy บอกไว้ก็น่าสนใจดีเพราะมีมั้งสองแบบของฉบับลิขสิทธิ์เหมือนกัน และตามที่คุณ Caragio กล่าวเรื่องการออกเสียงแล้ว ในภาษาอังกฤษจะออกเสียง [ค] แต่ภาษาญี่ปุ่นผมว่าเสียงจะค่อนข้างก่ำกึ่งไปใน [ก] มากกว่านะครับ (เท่าที่ฟังเวลาเสียงแถว คะ อยู่กลางประโยค) แต่ถ้าไม่ได้สนเรื่องเสียง ดูการสะกดตามชื่อฉบับลิขสิทธิ์ "ร็อคแมน" ก็จะถือว่าเป็นชื่อที่นิยมมากกว่า (ตามนโยบายการตั้งชื่อ ให้ใช้ชื่อนิยม) สงสัยอาจต้องเขียนสองแบบหรือเปล่า แล้วใส่หมายเหตุไว้
ส่วน ไบโอฮาซาร์ด กับ Resident Evil ผมคุ้นกับ ไบโอฮาซาร์ด มากกว่าเนื่องจากเป็นชื่อแรกที่ได้ยิน แต่ท่าทางคนส่วนใหญ่จะคุ้นกับ Resident Evil มากกว่า เพราะเป็นชื่อภาพยนตร์ด้วย
ส่วนเรื่องที่คุณ Octahedron80 ตอบมาว่า "ไม่เกี่ยว" ผมเข้าใจว่าคุณ Octahedron80 คงไม่เข้าใจเรื่องอย่างนี้นะครับ ฮุฮุ --Manop | พูดคุย 19:27, 26 สิงหาคม 2007 (UTC)
ถ้าไม่มีความเห็นเพิ่มเติม เราก็อยากให้เป็นตามที่คุณ Markpeak ได้เสนอการตั้งชื่อบทความการ์ตูนเอาไว้ในหน้า พูดคุย:รายชื่อการ์ตูนญี่ปุ่น คือ "ถ้าชื่อฉบับหนังสือกับอนิเมต่างกัน ให้ยึดชื่อฉบับหนังสือการ์ตูน" ดังนั้นน่าจะใช้ชื่อ ร็อคแมน เหมือนเดิมนะคะ --Piggy 02:27, 28 สิงหาคม 2007 (UTC)
ผมว่าน่าจะใช้ร็อคแมนตามความนิยมมากกว่าครับ เพราะว่าผมเองก็ชอบใช้คำว่า "ร็อค" มากกว่าครับ BlueHedgehog 08:09, 28 สิงหาคม 2007 (UTC)
เห็นด้วยครับว่าใช้ ค - ภาคอังกฤษเรียกตัวมนุษย์ว่า Mega นะ --Wap 02:32, 5 กันยายน 2007 (ICT)
กลับไปที่หน้า "ร็อคแมนซีรีส์"