ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ภาษาจ้วง"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
บรรทัด 96:
ตัวอย่างและเทียบกับภาษาไทย
 
b --- bae ไป bingj ปิ้ง baek ปัก baet ปัด bag ปาก bangj ไล่ bongq วง
 
mb --- mbaj บ้า mbang บาง mbaeu เบา mbiengj(mbwengj)เบื้อง mbag บาก mbanj บ้าน mbauq บ่าว
 
m --- maz มา ma หมา miz มี mwngz มึง maeuz เมา mok หมอก mok ท้อง
 
f --- fax ฟ้า fiengz(fangz)ฟาง faenz ฟัน feiz ไฟ faek ฟัก faet ฟัด fongz ห้อง
 
v --- vah ว่า vangq ว่าง vanz วาน vieng เงียบ
 
d --- da ตา dou ประตู daem ตำ daengj ตั้ง daep ตับ
 
nd --- ndaq ด่า ndaeng ดัง ndaengq ด่าง ndai ดาย
บรรทัด 112:
n --- nou หนู naz นา naj หน้า naeng หนัง nanz นาน
 
s --- song สอง sam สาม sang(sung)สูง saek ซัก saenq สั่น sanq แยกย้าย
 
l --- lingz ลิง lungz ลุง langq ล้าง lai หลาย laeux เหล้ว linx ลิ้น
 
g --- gangj ก้าง goenj ก้น gad กาด gaet กัด gaem กำ gu กู
บรรทัด 126:
r --- ruz รู rox(rux)rangz ราง raeq ไร่ raemz รำ rungh รุ่ง
 
c --- caz ชา cingz เชียง congq ช่อง caemj ช้ำ caiz ชาย cog แก้ว
 
y --- youq อยู่ yaemq ย้ำ yiengq อย่าง(เยี่ยง) yieb เหยียบ yiek อยาก yied เหยียด
บรรทัด 441:
eg --- mbeg แบก deg วาง ndeg เด็ก
 
กลุ่ม --- i
 
i --- miz มี miq ไม่ bi ปี
 
(ie --- vieq เขียน cie รถ )
 
iu --- ndiuj ชัง niuj นิ้ว hiuj หิ้ว
 
(ieu --- bieu ปลิว lieu เที่ยว mieuh วัด)
 
iem ---