ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ประเทศเม็กซิโก"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ป้ายระบุ: แก้ไขจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ แก้ไขจากเว็บสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่
Potapt (คุย | ส่วนร่วม)
ย้อนการแก้ไขที่ 8082016 สร้างโดย 117.121.217.34 (พูดคุย)
ป้ายระบุ: ทำกลับ
บรรทัด 72:
อีกข้อสันนิษฐานหนึ่งกล่าวว่า ''Mēxihco'' ประกอบขึ้นจากคำว่า ''mētztli'' ("พระจันทร์"), ''xictli'' ("สะดือ", "ศูนย์กลาง" หรือ "ลูกชาย") และคำปัจจัย -co (สถานที่) ซึ่งโดยรวมแล้วแปลได้ว่า "สถานที่ใจกลางพระจันทร์" หรือ "สถานที่ใจกลางทะเลสาบพระจันทร์" ทะเลสาบพระจันทร์นี้หมายถึง[[ทะเลสาบเตซโกโก]] (Lake Texcoco) ระบบทะเลสาบที่เชื่อมถึงกัน (โดยมีทะเลสาบเตซโกโกตั้งอยู่ตอนกลาง) ในบริเวณนี้มีรูปร่างเหมือนกระต่าย ซึ่งเป็นรูปเดียวกับที่ชาวแอซเท็กเห็นจากพระจันทร์ และกรุงเตนอชตีตลันนั้นก็ตั้งอยู่บนเกาะใจกลาง (หรือสะดือ) ของทะเลสาบ (หรือกระต่าย/พระจันทร์) เหล่านี้พอดี<ref name="edomex"> {{es_icon}}</ref> นอกจากนี้ยังมีข้อสมมุติฐานที่กล่าวว่าชื่อนี้มาจากคำว่า "เมกตลี" (''Mēctli'') ซึ่งเป็นชื่อของเทพธิดาประจำดอกโคม ({{lang|en|maguey}}) อีกด้วย<ref name="edomex"/>
 
ชื่อของเมืองเมชิโกได้รับการถอดเสียงใน[[ภาษาสเปน]]เป็น {{lang|es|''México''}} พร้อมกับเสียงของตัว x ในภาษาสเปนยุคกลางซึ่งในขณะนั้นแทน[[เสียงเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ไม่ก้อง]] {{IPA|/ʃ/}} แต่ต่อมาในช่วง[[คริสต์ศตวรรษที่ 16]] เสียงนี้รวมทั้ง[[เสียงเสียดแทรก หลังปุ่มเหงือก ก้อง]] {{IPA|/ʒ/}} ซึ่งแทนด้วยตัว j ได้เกิดการวิวัฒนาการกลายเป็น[[เสียงเสียดแทรก เพดานอ่อน ไม่ก้อง]] {{IPA|/x/}}<ref> {{cite web|title=Diccionario Panhispánico de Dudas: la letra "x"|publisher=Real Academia Española|url=http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=x}} {{es icon}}</ref> การเปลี่ยนแปลงเสียงตัวอักษรดังกล่าวนี้ได้ทำให้มีการสะกดชื่อประเทศนี้เป็น ''Méjico'' ในสิ่งพิมพ์ภาษาสเปนจำนวนมากโดยเฉพาะใน[[ประเทศสเปน]] แต่ในประเทศเม็กซิโกและประเทศอื่น ๆ ที่ใช้ภาษาสเปนยังคงใช้การสะกดแบบเดิมคือ ''México'' จนกระทั่งไม่กี่ปีมานี้ [[ราชบัณฑิตยสถานสเปน]] ซึ่งเป็นหน่วยงานควบคุมการใช้[[ภาษาสเปน]]ในประเทศสเปนได้ตัดสินว่า การสะกดทั้งสองแบบเป็นที่ยอมรับได้ในภาษาสเปน แต่การสะกดที่เป็นแบบแผนกว่าก็คือ ''México''<ref> {{cite web|title=Diccionario Panhispánico de Dudas: México|publisher=Real Academia Española|url=http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=M%E9xico}} {{es icon}}</ref> ปัจจุบันสิ่งพิมพ์ส่วนใหญ่ในประเทศที่ใช้ภาษาสเปนทั้งหมดก็ถือตามกฎใหม่นี้ แม้ว่าจะยังมีการใช้รูป ''Méjico'' อยู่บ้างก็ตาม<ref> {{cite web|title=Mexico|work=Online Dictionary|publisher=Merriam-Webster|url=http://www.m-w.com/dictionary/Mexico}} {{en icon}}</ref> สำหรับในภาษาอังกฤษ ตัว x ในคำว่า Mexico ไม่ได้แทนทั้งเสียงดั้งเดิมหรือเสียงปัจจุบันตามที่ปรากฏในภาษาสเปน แต่จะแทนเสียงควบกล้ำ {{IPA|/ks/}}
 
== ภูมิศาสตร์ ==