วิกิพีเดีย:เสนอบทความคุณภาพ/ทัตสึโนโกะ vs. แคปคอม: อัลติเมตออล-สตาร์ส/กรุ 2

ทัตสึโนโกะ vs. แคปคอม: อัลติเมตออล-สตาร์ส

ทัตสึโนโกะ vs. แคปคอม: อัลติเมตออล-สตาร์ส ถูกเสนอเมื่อ 12 กรกฎาคม พ.ศ. 2553 และจะได้รับการพิจารณาภายในวันที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2553
หากบทความไม่ผ่านการพิจารณาในรอบแรก จะได้รับการพิจารณาครั้งสุดท้ายภายในวันที่ 9 สิงหาคม พ.ศ. 2553
เสนอชื่อโดย B20180
พอดีได้ปรับปรุงตามที่แนะนำในคราวก่อนแล้ว จึงลองนำมาเสนอใหม่้อีกรอบครับ --B20180 08:57, 12 กรกฎาคม 2553 (ICT)
สนับสนุน
คัดค้าน
เสนอแนะการปรับปรุง
  1. ในหัวข้อ เนื้อเรื่อง (plot) ขาดแต่เรื่อง ฉาก แล้วละครับ
    หัวข้อฉาก ควรมีการบรรยาย มากกว่า แสดงเป็นรายชื่อ --Sry85 10:55, 27 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    ปรับแต่งแล้วครับ --B20180 12:27, 6 สิงหาคม 2553 (ICT)
  2. แล้วตรงบทนำ ในเดือนธันวาคม ค.ศ. 2008 แฟนเกมทั้งหลายต่างเฝ้ารอคอยเวอร์ชันอัปเดตที่ได้รับการช่วยเหลือจาก ทัตสึโนโกะโปรดัคชั่น ในการมอบสิทธิ์ตัวละคร คืออะไรครับอ่านมาเรื่อยๆก็มาสะดุดตรงนี้
    เกมออก 2010 แล้วเวอร์ชันอัปเดตที่รอในปี 2008 นี่คืออะไร ข่าวอัปเดตหรือเปล่า
    กำลังทยอยปรับปรุงอยู่ครับ --B20180 10:45, 14 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  3. ในรูปแบบการเล่น ตรง ผู้เล่นสามารถจะเปลี่ยนตัวละครออกได้แทบทุกเวลา ถ้าแทบทุกเวลานี่มีข้อยกเว้นยังไงถึงไม่ใช่ ทุกเวลา และตรง สามารถ แท็ก กลับเข้ามาแทนที่ใหม่ได้ตามต้องการ หมายถึงเปลี่ยนตัวกลับมาสู้ใหม่หรือเปล่า นอกจากนี้ผมไม่แน่ใจว่าพาร์ทเนอร์หมายถึงตัวละครอีกตัวที่เลือกไว้หรือเปล่าหรือเป็นแค่ผู้ช่วยเวลาใช้ท่าไม้ตายเปลี่ยนออกมาสู้ไม่ได้ เช่น เลือกตัวละคร 3 ตัว แต่เป็นตัวละครหลัก 2 ตัวใช้ในการต่อสู้ ตัวละครที่เหลือจะออกมาเวลาใช้ท่าไม้ตายประสานเท่านั้น เพราะผมไม่ได้เล่นเกมแนวนี้มานานมาแล้ว ถ้าใช่ช่วยวงเล็บอธิบายด้านหลังด้วยครับ เช่น พาร์ทเนอร์ (ตัวละครหลักอีกตัวที่เลือกไว้) เพราะคนที่เขาไม่ได้เล่นเกมนี้จะอ่านไม่รู้เรื่องเลยถ้าไม่มีคำอธิบาย
    รูปแบบการเล่นยังมีการแปลตกหล่นอยู่บ้างทำให้รายละเอียดหายไปหรือดูคลุมเครือ ซึ่งผมเก็บรายละเอียดไปให้แล้ว 3 ย่อหน้าแรก รบกวนดูด้วยครับ -- Chale yan 09:09, 23 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    ขอบคุณครับ นึกว่าไม่มีใครมาดูบทความนี้เสียแล้ว --B20180 09:22, 23 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  4. ตรงไหนทับศัพท์แต่ไม่มีคำอธิบาย ช่วยวงเล็บภาษาอังกฤษไว้ด้วยเช่น ไฮเปอร์มูฟ
  5. แถมอ่านแล้วงงมากเพราะศัพท์เฉพาะเพียบ ถ้าเรียบเรียงให้อ่านง่ายขึ้นจะดีมาก --Chale yan 13:48, 12 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    ปรับแก้ในส่วนต่างๆแล้ว แต่หากพบจุดที่ตกหล่นอยู่อีก ก็สามารถปรับแต่งได้ครับ หากต้องการ --B20180 09:53, 26 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  6. ประโยค "แคปคอมประกาศว่านี่เป็นเกมลำดับที่เจ็ดของเกมต่อสู้ซีรีส์ Vs. โดยให้ชื่อว่า ทัตสึโกะ vs. แคปคอม: ครอสเจนเนอเรชั่นออฟฮีโร่ส์ (Tatsunoko vs. Capcom: Cross Generation of Heroes) สำหรับระบบอาเขตของญี่ปุ่น" อ้างอิงจาก http://games.ign.com/articles/875/875970p1.html ไม่แน่ใจว่าที่อ้างอิงนี่คืออ้างอิงส่วนใด --Sry85 10:59, 27 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  7. หัวข้อ ระบบเทคนิค เหมือนวิธีการเล่นมากกว่า เป็นสารานุกรม --Sry85 11:00, 27 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    ปรับแต่งแล้วครับ --B20180 12:27, 6 สิงหาคม 2553 (ICT)
  8. ประโยค "ทัตสึโนโกะ vs. แคปคอม ถือเป็นเกมที่เหมาะสมกับระบบวีอย่าง ยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งกราฟิกลักษณะพิเศษ, การยับยั้งที่จะเชื่อมต่อสู่ระบบอื่นโดยปราศจากการสร้างเกมขึ้นมาใหม่ ทางผู้ผลิตได้แนะนำถึงเหตุการณ์ที่เหมาะสมมากกว่าเดิม" อ่านแล้วงง ไม่รู้หมายถึงว่าอะไร --Sry85 11:02, 27 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    ปรับแต่งแล้วครับ --B20180 08:40, 28 กรกฎาคม 2553 (ICT)
    "ทัตสึโนโกะ vs. แคปคอม ถือเป็นเกมที่เหมาะสมกับระบบวีอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งกราฟิกมี่มีลักษณะพิเศษ, การยับยั้งที่จะสร้างสำหรับเครื่องเล่นเกมระบบอื่น" การยับยั้งที่จะสร้างสำหรับเครื่องเล่นเกมระบบอื่น หมายถึงอะไรเหรอครับ --Sry85 13:03, 6 สิงหาคม 2553 (ICT)
    ผมพลาดในประโยคนั้นเองครับ ส่วนตอนนี้จัดการเรียบร้อยแล้ว --B20180 11:30, 7 สิงหาคม 2553 (ICT)
    เข้าใจว่าเป็นการสื่อความหมายผิดจากประโยค Tatsunoko vs. Capcom was optimized for the Wii, particularly its graphical characteristics, inhibiting it from being ported to other consoles without thoroughly re-building the game. ซึ่งประโยคนี้น่าจะแปลได้ว่า "ความที่ทัตสึโนโกะ VS แคปคอม มีกราฟิกลักษณะพิเศษที่เหมาะกับเครื่องวีโดยเฉพาะ ทำให้การผลิตเกมนี้สำหรับเครื่องคอนโซลอื่น ๆ จำเป็นต้องสร้างเกมนี้ขึ้นมาใหม่อย่างละเอียดสำหรับคอนโซลนั้น ๆ" (อันนี้ผมแปลเอง ไม่ค่อยแน่ใจว่าภาษาจะลื่นหรือเปล่า ปรับได้ตามสะดวกครับ) --G(x) (พูดคุย · หน้าที่เขียน) 11:45, 7 สิงหาคม 2553 (ICT)
    แบบนั้นก็น่าสนเหมือนกันครับ --B20180 12:07, 7 สิงหาคม 2553 (ICT)
ความเห็นของผู้เสนอชื่อ
  1. ได้ครับ ยินดีปรับแต่งตามประสงค์ภายในสองสัปดาห์นี้ครับ (สำหรับ Plot หรือเนื้อเรื่องนั้นไม่มีข้อมูล แต่ส่วนของฉากพอเขียนได้ครับ) --B20180 19:12, 12 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  2. ผมลองเพิ่มระบบเทคนิคตามหน้าภาษาญี่ปุ่นแล้ว และกำลังเตรียมปรับแต่งในภายหลังอีกรอบครับ --B20180 19:10, 17 กรกฎาคม 2553 (ICT)
  3. ปรับแก้ในส่วนต่างๆแล้ว แต่หากพบจุดที่ตกหล่นอยู่อีก ก็สามารถปรับแต่งได้ครับ หากต้องการ --B20180 09:53, 26 กรกฎาคม 2553 (ICT)