วิกิพีเดีย:ปุจฉา-วิสัชนา/กรุ/ภาษา/มกราคม 2554
หน้านี้เป็นหน้ากรุการอภิปรายในอดีต หรือข้อมูลเก่าจากหน้าหลัก ซึ่งเก็บไว้อ้างอิง อย่าแก้ไขหน้านี้ หากต้องการเริ่มการอภิปรายใหม่หรือรื้อฟื้นการอภิปรายเดิม โปรดใช้หน้าพูดคุยปัจจุบันของหน้านี้ |
คำถาม มกราคม 2554
คำว่าโรตีกับมะตะบะในภาษาจีน
โรตีและมะตะบะในภาษาจีนเรียกว่าอะไรครับ ขอตัวอักษรจีนทั้งตัวเต็มและตัวย่อกำกับด้วยครับ--ช้างดำ 13:35, 12 มกราคม 2554 (ICT)
- จีนไม่มีการรับวัฒนธรรมอาหารนี้ ถ้าจะเอาไปเขียนบทความที่ภาษาจีนคงต้องทับศัพท์นะครับ ให้ชาวจีนเป็นผู้ทับศัพท์ดีกว่าเพื่อความหมายที่ดี --octahedron80 10:44, 13 มกราคม 2554 (ICT)
- เพิ่มเติม พบว่าที่มาเลเซียใช้คำนี้แทนโรตี จีนตัวย่อ: 面包; จีนตัวเต็ม: 麵包; พินอิน: miànbāo แต่ความหมายแท้จริงคือขนมปัง น่าจะเป็นการเรียกเหมารวม --octahedron80 10:55, 13 มกราคม 2554 (ICT)