พูดคุย:เจ้าสาวของผมเป็นพระเจ้าแสนสวย

การอภิปรายที่ยังไม่จบ

ชื่อบทความแก้ไข

ในภาษาญี่ปุ่นแม้จะเขียนชื่อบทความว่า GAN☆KON แต่ในเนื้อหาของบทความอธิบายด้วย ฟุริกะนะ (คะตะกะนะ) ว่า がんこん ผมอ่านเอาเองว่า กังกง อย่างไรก็ตามควรพิจารณางานแปลเป็นภาษาไทยด้วย(ถ้ามี) --Sasakubo1717 (พูดคุย) 19:34, 24 มิถุนายน 2555 (ICT)

ผมแนะนำว่าให้รอไปก่อนเพราะถ้าเผยแพร่ในไทยแล้วก็จะมีชื่อทางการภาษาไทยเองครับ --浓宝努 20:06, 24 มิถุนายน 2555 (ICT)

กลับไปที่หน้า "เจ้าสาวของผมเป็นพระเจ้าแสนสวย"