พูดคุย:ฟรันซิสโก ฆาบิเอร์

การถ่ายเสียงภาษาสเปนบทความนี้ผมถ่ายเสียงชื่อ francisco javier มาจากเสียงภาษาสเปน ผมใช้ตัว ฆ ตามแบบโบราณ เพื่อถ่ายเสียงตัว j ที่เป็นเสียงสั่นในลำคอ อยากทราบว่าทำไมต้อ เปลี่ยนไปสะกดด้วยตัว ค ควาย ด้วย อันนี้ขอความชัดเจนด้วยนะครับ --ข้อความนี้ไม่ได้ลงชื่อ ซึ่งออกความเห็นโดยผู้ใช้ Woojindo (พูดคุยหน้าที่เขียน) 22:42, 29 ธันวาคม 2010 (ICT)

การเขียนคำทับศัพท์ภาษาสเปน
—— Clumsy  • พูดคุย | ๒๕๕๓.๑๒.๒๙, ๒๓:๐๑ นาฬิกา (ICT)

ลองดูลิงค์ นี้นะครับ http://e-book.ram.edu/e-book/s/SN101/SN101-1.pdf เพราะว่ามหาวิทยลัยในเมืองไทยมักจะถ่ายเสียง j เป็น ฆ อันนี้เป็นของ สเปนหนึ่งของรามครับ

กลับไปที่หน้า "ฟรันซิสโก ฆาบิเอร์"