พูดคุย:ด็อกเตอร์แซ็คแชมเบอร์ออร์เคสตรา

เพิ่มหัวข้อ
การอภิปรายที่ยังไม่จบ

ชื่อบทความแก้ไข

ผมคิดว่าชื่อบทความน่าจะเป็น วงด็อกเตอร์ แซก แชมเบอร์ ออร์เคสตร้า จะเหมาะสมกว่าครับ เพราะว่าไม่ใช่คน จะได้ไม่เข้าใจผิด อ้างอิงจาก http://www.music.mahidol.ac.th/musicjournal/nov_dec2005/nov2005_2.html --Jutiphan |   พูดคุย - 00:56, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)

นึกแล้วเชียว ว่าชื่อวงต้องเป็นปัญหาแน่ๆเลย :-D ทั้ง ด็อกเตอร์ ดอกเตอร์ แซ็ก แซก แซ็ค แซค แชมเบอร์ เชมเบอร์ ผมนึกว่าผมอ้างอิงมาจากเอกสารประชาสัมพันธ์ของวงแล้วนะ

1 2 3 เขียนไม่เหมือนกันเลย.. หรือว่าใช้ชื่ออังกฤษดีครับทุกท่าน - tikiwiki - ('-' )( '-' )( '-') - 01:28, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)

น่าจะใช้ชื่อภาษาไทยครับ และดูแล้วคุณ 2T มีความรู้เรื่องนี้ดี ผมคิดว่าคุณ 2T น่าจะตัดสินใจวิธีสะกดที่ดีที่สุด ผมมีความคิดเห็นเพียงว่า ควรจะเว้นวรรค แล้วน่าจะมีคำว่า วงนำหน้า หรือ (วงดนตรี) ตามหลัง เพื่อลดความสับสนครับ --Jutiphan |   พูดคุย - 07:17, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)
มาช่วยเสนอแนะครับ ขอแยกมาเป็นหัวข้ออย่างนี้ครับ
  • ชื่อภาษาอังกฤษคือ Dr. Sax Chamber Orchestra
  • Dr. = ดอกเตอร์, ด็อกเตอร์, ด๊อกเตอร์, ดร. - รวม 4
  • Sax = แซ็ก แซก แซ็ค แซค แซ็กซ์ แซ็คซ์ แซกซ์ แซคซ์ (x น่าจะออกตัว ซ) - รวม 8
  • Chamber = แชมเบอร์ เชมเบอร์ - รวม 2
  • Orchestra = ออร์เคสตร้า
  • ตามความเห็นของผม ชื่อบทความน่าจะเป็น "ดอกเตอร์แซ็ก แชมเบอร์ ออร์เคสตรา (วงดนตรี)" ครับผม
-- ภาพการ์ตูนมาสคอต แทนตัว Zenith Zealotry Zenith Zealotry 17:49, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)
chamber อ่านว่า เชมเบอร์ ครับ ส่วนเว้นวรรคนี้ผมว่าน่าจะเขียนติดกันเพราะเป็นคำเดียวกัน ส่วน Dr. นี่คงไม่เป็น ด็อกเตอร์ /ดร. (ไม่ใช้ ไม้ตรีในการทับศัพท์) ส่วนคำขยายคงไม่ต้องมีกระมังครับ เพราะคงไม่มีใครชื่อซ้ำกับวงนี้แล้ว --19:48, 22 พฤศจิกายน 2006 (UTC)
กลับไปที่หน้า "ด็อกเตอร์แซ็คแชมเบอร์ออร์เคสตรา"