พูดคุย:ความไม่รู้

ความเห็นล่าสุดเมื่อ: 2 ปีที่แล้ว โดย Nix Sunyata ในหัวข้อ เปลี่ยนความหมายของคำ

เปลี่ยนความหมายของคำ

แก้

ความไม่รู้โดยตามตัวคำ คือ "ความไม่รู้" (เกิดจาก การขาดความรู้ - lacking knowledge) และจากการใช้คำ น่าจะรวม "ความไม่รับรู้/ไม่ตระหนักรู้" (การเพิกเฉยต่อความรู้ lacking awareness; ความไม่ลงรอยกันทางประชาน (ซึ่งค่อนข้างเข้าใจยาก เพราะคำว่าประชาน ค่อนข้างเป็นที่รู้จักเฉพาะทาง); อยู่ในสภาพไม่ตระหนักรู้) ตามศัพทานุกรม/พจนานุกรม ignorance: ความไม่รู้; ignorant: ไม่รู้, เพิกเฉย, ไม่ตระหนักรู้ (ตามพจนานุกรมอังกฤษ-อังกฤษ ignorance: incomprehension ความไม่เข้าใจ ความไม่ครอบคลุม, unawareness ความไม่ตระหนัก; ignorant: uneducated, unknowledgeable, inexperienced, mindless) อย่างนี้แล้วเราเปลี่ยน ignorance คือ "ความไม่รู้ หรือ ความไม่ตระหนักรู้" ได้ไหมครับ --NixSyt (คุย) 09:23, 21 กรกฎาคม 2564 (+07)ตอบกลับ

กลับไปที่หน้า "ความไม่รู้"