ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:สำเพ็ง"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
สุจิตต์ วงษ์เทศ บอกว่าอาจมาจากภาษามอญ ผมพลิกหนังสือหาคำว่า เจ้าขุนมูลนาย เจ้านาย ขุนนาง กษัตริย์ ราชวงศ์ ก็ยังไม่เจอคำที่ใกล้เคียงสำเพ็งแต่อย่างใด ผมจึงไม่แน่ใจว่าสุจิตต์อุปโลกน์ขึ้นมาหรือเปล่า --[[User talk:octahedron80|奥虎 ボンド]] 20:38, 25 กรกฎาคม 2563 (+07)
 
สำเพ็งในภาษาจีนควรเป็นอันนี้หรือเปล่า 三平 มีความหมายตรงกับ ศานติ(สันติ)ทั้งสาม ส่วนคำ 聘 แปลว่าหมั้นหรือแต่งงาน ไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรเลย (ไอพีเป็นคนใส่มา) ดูเพิ่ม [https://www.facebook.com/259526660726391/posts/338784172872428/] --[[User talk:Octahedron80|奥虎 ボンド]] 21:2636, 25 กรกฎาคม 2563 (+07)
 
::ดูเพิ่ม [https://www.facebook.com/259526660726391/posts/338784172872428/] --[[User talk:Octahedron80|奥虎 ボンド]] 21:36, 25 กรกฎาคม 2563 (+07)
ภาษาเขมร โดยจิตร์ ภูมิศักดิ์ ผมค้นมาแล้วเจอคำว่า សម្ពលី แปลว่า แม่สื่อ, แม่เล้า ไม่ได้แปลว่าหญิงโสเภณีตรง ๆ --[[User talk:Octahedron80|奥虎 ボンド]] 22:00, 25 กรกฎาคม 2563 (+07)
กลับไปที่หน้า "สำเพ็ง"