ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ซูโจว"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Nattawan s (คุย | ส่วนร่วม)
บุคคลสำคัญ (ต่อ)
Nattawan s (คุย | ส่วนร่วม)
วัฒนธรรม
บรรทัด 196:
}}
 
'''ซูโจว''' <span>(</span>[[จีนตัวเต็ม|อักษรจีนตัวเต็ม]]<span>: 蘇州; </span>[[จีนตัวย่อ|อักษรจีนตัวย่อ]]<span>: 苏州</span>) เป็นเมืองสำคัญทางตะวันออกเฉียงใต้ของ[[มณฑลเจียงซู]]<span> ซึ่งอยู่ทางภาคตะวันออกของ</span>[[ประเทศจีน]] อยู่ติดกับ[[เขตการปกครองพิเศษของจีน|เขตการปกครองพิเศษ]][[Shanghai|เซี่ยงไฮ้]] ตั้งอยู่บริเวณพื้นที่ตอนปลายของ[[Yangtze River|แม่น้ำแยงซี]] ริมฝั่ง[[Taihu Lake|ทะเลสาบไท่หูไท่หรือไท่หู (]]太湖[[Taihu Lake|)]] ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่[[Yangtze River Delta|สามเหลี่ยมปากแม่น้ำแยงซี]] เป็น[[prefecture-level city|เขตการปกครองระดับจังหวัด]]ที่มีประชากรอาศัยอยู่มากกว่า 4 ล้านคนในเขตเมือง และมีประชากรรวมกว่า 10 ล้านคนในพื้นที่เขตปกครองทั้งหมด เมืองซูโจวยังถือได้ว่าเป็นเมืองที่ร่ำรวยที่สุดแห่งหนึ่งของประเทศจีน<ref>[http://blogs.ft.com/beyond-brics/2010/12/08/china-regions-to-be-bigger-than-russia/ China provinces ‘to be bigger than Russia’]</ref> เป็นศูนย์กลางด้านเศรษฐกิจ อุตสาหกรรม ศูนย์การค้า และการขนส่ง นอกจากนี้ซูโจวยังเป็นเมืองสำคัญด้านวัฒนธรรม การศึกษา ศิลปะ และการคมนาคม
 
เมืองซูโจวเริ่มก่อตั้งขึ้นครั้งแรกเมื่อ 514 ปี ก่อนคริสตศักราช มีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 2,500 ปี ต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน ในสมัย[[Eastern Han Dynasty|ราชวงศ์ฮั่น]] หรือเมื่อประมาณ 100 ปี ก่อนคริสตศักราช เมืองซูโจวเป็นหนึ่งในสิบเมืองใหญ่ที่สุดในโลกเนื่องจากมีผู้คนอพยพเข้ามาอยู่จำนวนมาก<ref>{{cite book|author=Tertius Chandler|title=Four Thousand Years of Urban Growth: An Historical Census|year=1987|publisher=St. David's University Press|isbn=978-0889462076}}</ref><ref>{{cite web|title=Top 10 Cities of the Year 100|url=http://geography.about.com/library/weekly/aa011201b.htm|publisher=About.com|accessdate=2013-10-20}}</ref> และในศตวรรษที่ 10 สมัย[[Song Dynasty|ราชวงศ์ซ่ง]]เมืองซูโจวเคยเป็นเมืองศูนย์กลางด้านพาณิชย์ที่สำคัญของประเทศ ต่อมาในสมัย[[Ming Dynasty|ราชวงศ์หมิง]]และ[[Qing Dynasty|ราชวงศ์ชิง]] จนถึงช่วง[[Taiping Rebellion|กบฏไท่ผิง (Taiping Rebellion)]] ในปี ค.ศ. 1860 เมืองซูโจวเคยเป็นศูนย์กลางทั้งทางด้านเศรษฐกิจ วัฒนธรรม และพาณิชย์<ref>{{cite web|title=The Grand Canal|url=http://whc.unesco.org/en/tentativelists/5318/|publisher=[[World Heritage Centre|UNESCO World Heritage Centre]]|accessdate=1 January 2014}}</ref> และเป็นเมืองที่ไม่ใช่เมืองหลวงที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของโลกในสมัยนั้นอีกด้วย<ref>{{cite book|first=Michael|last=Marme|title=Suzhou: Where the Goods of All the Provinces Converge|year=2005|publisher=[[Stanford University Press]]|location=[[Stanford, California|Stanford]]|isbn=9780804731126}}</ref>
บรรทัด 244:
[[Gusu District|เขตกูซู (Gusu District)]] (อักษรจีนตัวย่อ: 姑苏区; พินอิน: <em>Gūsū Qū</em>) หรือที่เรียกอย่างไม่เป็นทางการว่า เขตมืองเก่าซูโจว ถือเป็นเขตศูนย์กลางของเมืองซูโจว ทางทิศตะวันออกของเขตเมืองเก่าีเป็น[[Suzhou Industrial Park|สวนอุตสาหกรรมซูโจว (Suzhou Industrial Park)]] และทางตะวันตกเป็น[[Suzhou High & New Technology Development Zone|เขตพัฒนาอุตสาหกรรมไฮเทคซูโจว (Suzhou High & New Technology Development Zone)]]
 
ในปี ค.ศ. 2000 พื้นที่เดิมที่เคยเป็น[[Wu County|แคว้นอู๋ (Wu County)]] หรือ Wuxian (อักษรจีนตัวย่อ: 吴县) ถูกแบ่งเป็น 2 เขตปกครองในระดับอำเภอ คือ [[Xiangcheng District, Suzhou|เขตเซียงเฉิง (Xiangcheng)]] (อักษรจีนตัวย่อ: 相城区) and และ[[Wuzhong District|เขตอู๋จง (Wuzhong)]] (อักษรจีนตัวย่อ: 吴中区) ซึ่งก็คือพื้นที่ทางตอนเหนือและใต้ของเมืองซูโจวในปัจจุบัน (ตามลำดับ)
 
ในปี ค.ศ. 2012 พื้นที่เดิมที่เคยเป็นเมืองอู๋เจียงในอดีตก็กลายเป็นเขตปกครองระดับอำเภอ คือ เขตอู๋เจียง (อังกฤษ: Wujiang District; อักษรจีนตัวย่อ: 吴江区) ของเมืองซูโจวในปัจจุบันเช่นกัน
บรรทัด 549:
[[File:SuzhouNorthTemplePagoda.jpg|thumb|right|200px|The [[Beisi Pagoda]] of Suzhou, built between 1131 and 1162 during the [[Song Dynasty]] (with later renovations), 76 m (243 ft) tall.]]
[[File:Xi Shi bridge in town of Mudu.JPG|thumb|200px|The "xi shi" stone bridge]]
* [[Opera|อุปรากร (Opera)]]: [[Kunqu]] ซึ่งมีต้นกำเนิดในแถบซูโจว originates in theเช่นเดียวกับ [[Suzhou region,Opera|อุปรากรซูโจว as does the much later [[(Suzhou Opera)]]. การร้อง [[Ballad]]-singing, or Suzhouหรือการแสดง [[pingtan (artform)|pingtan]], isของซูโจว a local form ofต่างก็เป็นลักษณะการแสดงในแบบการเล่าเรื่องราว (storytelling) that mixes singingที่ผสมผสานกับการร้องเพลง (accompanied by the [[pipa]] and [[sanxian]]) with portions in spoken dialect.โดยมีบางส่วนเป็นภาษาพื้นเมืองด้วย
* [[Silk|ผ้าไหม]]: ผ้าไหมเมืองซูโจวเป็นผ้าไหมที่มีคุณภาพสูงมาก และมักใช้ในราชสำนักจีนยุคโบราณสำหรับสมาชิกราชวงศ์ ในช่วงศตวรรษที่ 13 เมืองซูโจวยังเป็นศูนย์กลางการค้าขายผ้าไหม
* [[Silk]]: throughout China's Imperial past, Suzhou silk has been associated with high-quality silk products, supplying silks to ancient royal families. By the 13th century, Suzhou was already the center of the profitable silk trade.Suzhou maintains its importance in the silk industry and any single Suzhou silk product can tell its holder tales of creation, imagination, and beauty.
* [[Song brocade|ผ้าไหมยกดอกแบบซ่ง (Song brocade)]]: ผ้าไหมยกดอกแบบซ่งมักมีสัีสันฉูดฉาด ลายที่วิจิตรปราณีต มีทั้งเนื้อผ้าที่หนาและอ่อนนุ่ม ซึ่งเป็นหนึ่งในสามของผ้าไหมยกดอกที่มีชื่อเสียงของประเทศจีน (อีกสองแห่งคือ หนานจิงและเสฉวน) ผ้าไหมยกดอกของซูโจวมัประวัติย้อนหลังไปถึงสมัย[[Five Dynasties|ห้าราชวงศ์ (the Five Dynasties)]] โดยมีความเจริญรุ่งเรืองมากในสมัย[[Song Dynasty|ราชวงศ์ซ่ง (Song Dynasty)]]
* [[Song brocade]]: Suzhou's Song brocade, with its flashy colors, exquisite patterns, strong and soft texture, is one of China’s three famous brocades, together with Nanjing Yun brocade and Sichuan Shu brocade.Suzhou’s brocade production can be traced back to the [[Five Dynasties]]. It prospered in the [[Song Dynasty]]. After the government moved the capital southward, the country’s political and cultural center moved to the [[Yangtze]] River area. To cope with the special need of artists, a type of very thin brocade for decorating paintings emerged in Suzhou. These amazing brocades and paintings have been preserved. Whenever people talked about brocade, they mentioned the [[Song Dynasty]], and thus Song brocade got its name and has been well-known ever since.
* [[Handicraft|หัตถกรรม (handicrafts)]]: [[Suzhou embroidery|งานปักดิ้นแบบซูโจว (Suzhou embroidery)]], [[Hand fan|พัด]] [[Chinese musical instruments|เครื่องดนตรีจีน]] [[scroll]] mounting [[lantern|โคม]] เฟอร์นิเจอร์ไม้[[mahogany|มะฮอกกานี (mahogany)]] งานแกะสลัก[[jade|หยก]] [[silk|พรมแขวนผนังผ้าไหม (silk]] [[tapestry|tapestry)]] traditional painting pigments of Jiangenxutang Studio และ the New Year's wood-block prints of [[Taohuawu Studio]] เป็นต้น
* [[Chinese painting|ภาพวาด จิตกรรม (Paintings)]]
บรรทัด 557:
* [[Chinese cuisine|ตำรับอาหาร]]: [[Yangcheng Lake large crab|ปูยักษ์ทะเลสาบหยางเฉิง (Yangcheng Lake large crab)]] (อักษรจีนตัวย่อ: 阳澄湖; พินอิน: <em>Yángchéng Hú</em>)
* [[Suzhou Silk Hand Embroidery Art|งานฝีมือผ้าไหมปักดิ้นแบบซูโจว (Suzhou Silk Hand Embroidery Art)]]
* เมืองซูโจวเป็นถิ่นต้นกำเนิดของ "[[Mo Li Hua|เพลงดอกมะลิ (Jasmine)]]" เป็นเพลงยอดนิยมที่ขับร้องโดยนักร้องและนักแสดงจีนหลายพันครั้งในโอกาสเฉลิมฉลอง และการประชุมสำคัญต่างๆ โดยดอกมะลิยังเป็นสัญญลักษณ์ของเมืองซูโจว เช่นเดียวกับทะเลสาบไท่ด้วย
* Suzhou is the original place of "[[Mo Li Hua|Jasmine]]", a song sung by Chinese singers or actresses thousands of times on the occasions of almost every important meetings or celebrations. Jasmine is the symbol of Suzhou as well as Tai Hu Lake.
* สวนโบราณเมืองซูโจว: สวนในเมืองซูโจวเป็นสวนโบราณที่มีประวัติศาสตร์อันยาวนาน สวนแห่งแรกของซูโจวเป็นของจักรพรรดิของรัฐอู๋ (the emperor of Wu State) ยุคชุนชิว (Spring and Autumn Period) หรือประมาณ 600 ปีก่อนคริสตกาล ในช่วงศตวรรณที่ 16 และ 18 สวนในเมืองซูโจวมีจำนวนมากถึงกว่า 200 แห่ง ปัจจุบันสวนจัวเจิ้ง (the Humble Administrator's Garden) ซึ่งสร้างขึ้นในศตวรรษที่ 16 เป็นสวนส่วนตัว (private garden) ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดของเมืองซูโจว
* Suzhou Gardens: Gardens in Suzhou have an ancient history. The first garden in Suzhou belonged to the emperor of Wu State in Spring and Autumn Period (600 BC). More than 200 gardens existed in Suzhou between the 16th and 18th centuries. Gardens in Suzhou were built according to the style of Chinese Paintings. Every view in a garden can be seen as a piece of Chinese Painting and the whole garden is a huge piece of Chinese Paintings. At present, the Humble Administrator's Garden, built in 16th, is the largest private garden in Suzhou. It belonged to by Wang Xianchen, an imperial censor.
* งานฝีมือผ้าปักดิ้นแบบซูโจว และงานปักดิ้นแบบหูหนาน (Hunan) เสฉวน (Sichuan) และกวางตุ้ง (Guangdong) ได้รับการขนานนามว่าเป็น "สี่งานฝีมือผ้าปักดิ้นที่มีชื่อเสียง (Four Famous Embroideries)" โดยการปักแบบซูโจวมักใช้ผ้าไหมและดิ้นทอง
* Suzhou embroidery together with embroidery of Hunan, Sichuan and Guangdong are called as the "Four Famous Embroideries". Suzhou tapestry method is done in fine silks and gold thread. Other art forms found in this area are sculpture, Song brocade, jade and rosewood carving.
* The Suzhou Museum has a rich collection of relics from manyพิพิธภัณฑ์ซูโจวมีของสะสมจากหลายยุคหลายสมัย eras.อาทิ The collection includes revolutionary records, แผ่นศิลาจารึก (stele carving,) ศิลปะพื้นบ้าน (folk customs, drama and verse,) [[Suzhou embroidery,Silk silkHand cloth,Embroidery gardens,Art|งานฝีมือผ้าไหมปักดิ้นแบบซูโจว]] coinsเครื่องแต่งกายผ้าไหม andเหรียญโบราณ Buddhistและศิลปะวัตถุทางพุทธศาสนา artifacts.เป็นต้น<ref>{{cite web|url=http://www.szmuseum.com/szbwgen/index.html|title=Suzhou Museum}}</ref>
 
==บุคคลสำคัญ==
เข้าถึงจาก "https://th.wikipedia.org/wiki/ซูโจว"