'''CHA-LA HEAD-CHA-LA''' ({{ญี่ปุ่น|チャラ・ヘッチャラ|Chara Hetchara - อ่านว่าชาลาเฮดชาลา}}) เป็นเพลงประกอบ[[การ์ตูน]][[แอนิเมชัน]] ''[[ดราก้อนบอล Z]]'' ซึ่งเป็นเพลงแนว [[เจ-ป็อป]] ที่ขับร้องโดยคุณ[[ฮิโรโนบุ คาเงยามะ]] และจัดวางจำหน่ายในรูปของ [[แผ่นเสียง]], [[เทปคาสเส็ต]] และมินิซีดี ในวันที่ 1 พฤษภาคม ค.ศ.1989 ที่ประเทศญี่ปุ่น และเริ่มเปิดใช้เป็นเพลงประกอบทีวีแอนิเมชันตอนที่ 200 และเป็นเพลงเิปิดเปิดครั้งแรกสำหรับประกอบภาพยนตร์ลำดับที่เก้า และได้รับการแปลงเป็นเวอร์ชันภาษาอังกฤษโดยคุณคาเงยามะเอง โดยจัดรวมเข้าในอัลบั้มลำดับที่สามของเขาที่ชื่อ "Mixture" เมื่อช่วงปีค.ศ. 1996<ref>{{cite web |url= http://music.yahoo.co.jp/shop/c/10/cocc13348/|title= Hironobu Kageyama Best Album 3: Mixture|accessdate= September 11, 2008|publisher= Yahoo Music Japan|language= Japanese}}</ref>
== การพัฒนา ==
ในช่วงเวลานั้น คุณคาเงยามะได้อ่านหนังสือมังงะ ''ดราก้อนบอล'' ของ ''โนเน็นจัมป์'' มาบ้างแล้ว เมื่อเขาได้รับข้อเสนอให้ทำหน้าที่บันทึกเนื้อร้อง เขาก็รู้สึกตื่นเต้นมากที่ได้ทำหน้าที่นี้<ref>{{cite web |url= http://www.otaku2.com/articleView.php?item=599|title= Otaku2 Interview: Kageyama Hironobu|author= Patrick W. Galbraith|date= January 28, 2010|publisher= Otaku2|location= [[Akihabara]]|accessdate= February 18, 2010|quote= Even after I became an adult, before I sang for the "Dragon Ball Z" anime, I was reading the manga in "Shonen Jump." I was so shocked when that job came to me!}}</ref> คุณคาเงยามะยังกล่าวอีกด้วยว่า เพลงชุดนี้เป็นผลงานที่ดีที่สุดของเขาที่สามารถทำให้ผู้คนมีความสุขตลอดเวลาในขณะที่ได้ร้องเพลงนี้<ref>{{cite web |url= http://www.otaku2.com/articleView.php?item=599|title= Otaku2 Interview: Kageyama Hironobu|author= Patrick W. Galbraith|date= January 28, 2010|publisher= Otaku2|location= [[Akihabara]]|accessdate= February 18, 2010|quote= That’s tough, but I guess it would have to be “CHA-LA HEAD-CHA-LA.” No matter where I go, people are happy when I sing that song.}}</ref>