ผลต่างระหว่างรุ่นของ "คุยกับผู้ใช้:Nullzero/กรุ 1"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
กูนนี (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 82:
 
Hi กูนนี่! I know that want to help Thai Wikipedia. However, there is a problem with your content because your content is translated from Google Translate. '''Translation by machine is not allowed in Thai Wikipedia''' since the translated content is unreadable. This is the reason that I deleted your edits. --[[ผู้ใช้:Nullzero|Nullzero]] ([[คุยกับผู้ใช้:Nullzero|พูดคุย]]) 03:50, 26 พฤศจิกายน 2555 (ICT)
 
::เนื้อหาที่ผู้แปลได้นำลงไปเป็นเนื้อหาจากต้นฉบับจริงทั้งหมด เนื้อหาของต้นฉบับไม่ตกหล่น ได้ใจความภาษาไทยดีด้วย และให้หลายคนอ่านแล้วเข้าใจ
::มีอะไรที่ไม่เป็นสากลสำหรับวิกิพีเดีย เราจะได้แก้ไขให้ถูกต้อง สำหรับโปรแกรมเราเข้าไปใช้ศัพท์บางตัวโดยอ้างอิงกับดิกชันนารี่และความเป็นธรรมชาติของภาษาไทย
::เราตั้งใจทำนะ อยากให้คุณลองช่วยแนะนำบ้างเป็นบางจุดพอเป็นแนวทางเพื่อที่เราจะได้แก้ไขให้ชัดเจน สักประโยค ก็ได้
::ยังอยากแก้ไขให้ถูกต้อง เพื่อจะให้คนไทยได้อ่านเรื่องดีๆๆ อย่างนี้ในช่องทางสาธารณะ เข้าถึงง่ายดี
::ไม่อยากให้ลบนะ แล้วเราจะเข้าไปแก้ไขให้ได้ประโยชน์จากหนังสือโมโม มากที่สุด
 
::และไม่คิดว่าจะเป็นภาระสำหรับผู้ที่จะเข้ามาแก้ไข น่าจะเป็นการช่วยกันทำงานมากกว่า
 
::ขอบคุณที่แนะนำ --[[ผู้ใช้:กูนนี|กูนนี]] ([[คุยกับผู้ใช้:กูนนี|พูดคุย]]) 04:14, 26 พฤศจิกายน 2555 (ICT)
กลับไปที่หน้าผู้ใช้ของ "Nullzero/กรุ 1"