ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อินโดเนซียารายา"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
BotKung (คุย | ส่วนร่วม)
เก็บกวาดบทความด้วยบอต
บรรทัด 36:
== เนื้อร้อง ==
=== เนื้อร้องดั้งเดิม ===
 
{|
{|class="toccolours" cellpadding="10" align=center rules="cols"
| '''เนื้อร้องต้นฉบับ พ.ศ. 2471'''
!colspan="3" bgcolor="coral" |<big>Indonesia Raya</big>
| '''เนื้อร้องฉบับแก้ไข พ.ศ. 2501'''
|-
| '''เนื้อร้องฉบับปัจจุบัน'''
! '''เนื้อร้องต้นฉบับ พ.ศ. 2471'''!! '''เนื้อร้องฉบับแก้ไข พ.ศ. 2501''' !!'''เนื้อร้องฉบับปัจจุบัน'''
|-valign="top"
|-
!colspan="3" bgcolor="steelblue"|บทที่1
|-
|
<poem>
'''บทที่ 1'''
Indonesia, tanah airkoe,
Tanah toempah darahkoe,
เส้น 66 ⟶ 68:
Indones', Indones', Moelia, Moelia,
Hidoeplah Indonesia Raja.(* ซ้ำ)
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 2'''
Indonesia, tanah jang moelia,
Tanah kita jang kaja,
Disanalah akoe hidoep,
Oentoek s'lama-lamanja.
 
:Indonesia, tanah poesaka,
:Poesaka kita semoeanja,
:Marilah kita berseroe:
:"Indonesia Bersatoe".
 
Soeboerlah tanahnja,
Soeboerlah djiwanja,
Bangsanja, rajatnja, semoea,
Sedarlah hatinja,
Sedarlah boedinja,
Oentoek Indonesia Raja.
 
:''(* ประสานเสียง)''
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 3'''
Indonesia, tanah jang soetji,
Bagi kita disini,
Disanalah kita berdiri,
Mendjaga Iboe sedjati.
 
:Indonesia, tanah berseri,
:Tanah jang terkoetjintai,
:Marilah kita berdjandji:
:"Indonesia Bersatoe"
 
S'lamatlah rajatnja,
S'lamatlah poet'ranja,
Poelaoenja, laoetnja, semoea,
Madjoelah neg'rinja,
Madjoelah Pandoenja,
Oentoek Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
'''บทที่ 1'''
Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
เส้น 136 ⟶ 93:
Indonesia Raja, Merdeka, merdeka,
Hiduplah Indonesia Raja.
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 2'''
Indonesia, tanah jang mulia,
Tanah kita jang kaja,
Disanalah aku berdiri,
Untuk s'lama-lamanja.
 
:Indonesia, tanah pusaka,
:P'saka kita semuanja,
:Marilah kita mendoa,
:Indonesia bahagia.
 
Suburlah tanahnja,
Suburlah djiwanja,
Bangsanja, Rajatnja, sem'wanja,
Sadarlah hatinja,
Sadarlah budinja,
Untuk Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
 
<poem>
'''บทที่ 3'''
Indonesia, tanah jang sutji,
Tanah kita jang sakti,
Disanalah aku berdiri,
Ndjaga ibu sejati.
 
:Indonesia, tanah berseri,
:Tanah jang aku sajangi,
:Marilah kita berdjandji,
:Indonesia abadi.
 
S'lamatlah rakjatnja,
S'lamatlah putranja,
Pulaunja, lautnja, sem'wanja,
Madjulah Neg'rinja,
Madjulah pandunja,
Untuk Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
'''บทที่ 1'''
Indonesia, tanah airku,
Tanah tumpah darahku.
เส้น 207 ⟶ 119:
Hiduplah Indonesia Raya. (* ซ้ำ)
</poem>
|-
!colspan="3" bgcolor="steelblue"|บทที่2
|-
|
<poem>
Indonesia, tanah jang moelia,
Tanah kita jang kaja,
Disanalah akoe hidoep,
Oentoek s'lama-lamanja.
 
:Indonesia, tanah poesaka,
:Poesaka kita semoeanja,
:Marilah kita berseroe:
:"Indonesia Bersatoe".
 
Soeboerlah tanahnja,
Soeboerlah djiwanja,
Bangsanja, rajatnja, semoea,
Sedarlah hatinja,
Sedarlah boedinja,
Oentoek Indonesia Raja.
 
:''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
Indonesia, tanah jang mulia,
Tanah kita jang kaja,
Disanalah aku berdiri,
Untuk s'lama-lamanja.
 
:Indonesia, tanah pusaka,
:P'saka kita semuanja,
:Marilah kita mendoa,
:Indonesia bahagia.
 
Suburlah tanahnja,
Suburlah djiwanja,
Bangsanja, Rajatnja, sem'wanja,
Sadarlah hatinja,
Sadarlah budinja,
Untuk Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
'''บทที่ 2'''
Indonesia tanah yang mulia,
Tanah kita yang kaya.
เส้น 229 ⟶ 185:
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|-
!colspan="3" bgcolor="steelblue"|บทที่3
|-
|
<poem>
Indonesia, tanah jang soetji,
Bagi kita disini,
Disanalah kita berdiri,
Mendjaga Iboe sedjati.
 
:Indonesia, tanah berseri,
:Tanah jang terkoetjintai,
:Marilah kita berdjandji:
:"Indonesia Bersatoe"
 
S'lamatlah rajatnja,
S'lamatlah poet'ranja,
Poelaoenja, laoetnja, semoea,
Madjoelah neg'rinja,
Madjoelah Pandoenja,
Oentoek Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
Indonesia, tanah jang sutji,
Tanah kita jang sakti,
Disanalah aku berdiri,
Ndjaga ibu sejati.
 
:Indonesia, tanah berseri,
:Tanah jang aku sajangi,
:Marilah kita berdjandji,
:Indonesia abadi.
 
S'lamatlah rakjatnja,
S'lamatlah putranja,
Pulaunja, lautnja, sem'wanja,
Madjulah Neg'rinja,
Madjulah pandunja,
Untuk Indonesia Raja.
 
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
<poem>
'''บทที่ 3'''
Indonesia, tanah yang suci,
Tanah kita yang sakti.
บรรทัด 251:
''(* ประสานเสียง)''
</poem>
|
|}