ผลต่างระหว่างรุ่นของ "กะบามะเจ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
Hintha (คุย | ส่วนร่วม)
Hintha (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
{{รอการตรวจสอบ}}
{{กล่องข้อมูล เพลงชาติ
| title = ကမ္ဘာ မက္ယေ၊ကမ္ဘာမကြေ
| transcription = คาบา มา จี
| translation = พม่าจักคงอยู่ชั่วนิรันดร์
บรรทัด 19:
| sound_title =
}}
'''คาบา มา จี''' ([[อักษรโรมัน]]: ကမ္ဘာမကြေ Kaba Ma Kyei) เป็นชื่อของเพลงชาติ[[สหภาพพม่า]] ชื่อของเพลงนั้นสามารถแปลความหมายได้ว่า "พม่าจักคงอยู่ชั่วนิรันดร์" ในภาษาอังกฤษนิยมแปลชื่อเพลงนี้ว่า ''"Till the End of the World, Burma"'' หรือ ''"We Shall Never Give Up Our Motherland, Burma"'' เพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงชาติของประเทศนอกทวีปยุโรปไม่กี่เพลง ที่แต่งขึ้นจากทำนองเพลงพื้นเมืองของชาติตนเอง
 
เพลงนี้ประพันธ์เนื้อร้องและทำนองโดย [[สะยา ติน]] (Saya Tin - สะยาเป็นคำเรียกนำหน้านาม หมายถึง อาจารย์ ตินเป็นชื่อตัว) เพื่อใช้เป็นเพลงประจำ[[สมาคมเราชาวพม่า]]เมื่อ [[พ.ศ. 2473]]
บรรทัด 26:
<ref>[http://www.lannaworld.com/cgi/lannaboard/reply_topic.php?id=37685 The White Umbrella By Patricia Elliot, Prologue by Bertil Lintner (แปลภาษาไทยในเว็บบอร์ดล้านนาเวิลด์)]</ref>
ต่อมาประกาศใช้เป็นเพลงชาติพม่าอย่างเป็นทางการเมื่อ [[พ.ศ. 2490]]
 
 
 
== เนื้อร้อง ==