ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:อนุญาโตตุลาการ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
A goo (คุย | ส่วนร่วม)
หน้าใหม่: อนุญาโตตุลาการ น่าจะแปลมาจาก Arbitrator แต่ถ้าเป็น Arbitration น่าจะใช้คำว...
 
Taweetham (คุย | ส่วนร่วม)
"กระบวนการอนุญาโตตุลาการ"
บรรทัด 1:
== ชื่อบทความ ==
 
อนุญาโตตุลาการ น่าจะแปลมาจาก Arbitrator แต่ถ้าเป็น Arbitration น่าจะใช้คำว่า การอนุญาโตตุลาการ
ทั้งนี้เพื่อไม่ให้สับสนระหว่าง "กระบวนการ" และ "บุคคล"
:: เห็นด้วย แต่คิดว่าน่าจะใช้ "กระบวนการอนุญาโตตุลาการ" มากกว่าครับ --[[ผู้ใช้:Taweetham|taweethaも]] 20:52, 9 ตุลาคม 2552 (ICT)
กลับไปที่หน้า "อนุญาโตตุลาการ"