ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:อนุญาโตตุลาการ"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
หน้าใหม่: อนุญาโตตุลาการ น่าจะแปลมาจาก Arbitrator แต่ถ้าเป็น Arbitration น่าจะใช้คำว... |
"กระบวนการอนุญาโตตุลาการ" |
||
บรรทัด 1:
== ชื่อบทความ ==
อนุญาโตตุลาการ น่าจะแปลมาจาก Arbitrator แต่ถ้าเป็น Arbitration น่าจะใช้คำว่า การอนุญาโตตุลาการ
ทั้งนี้เพื่อไม่ให้สับสนระหว่าง "กระบวนการ" และ "บุคคล"
:: เห็นด้วย แต่คิดว่าน่าจะใช้ "กระบวนการอนุญาโตตุลาการ" มากกว่าครับ --[[ผู้ใช้:Taweetham|taweethaも]] 20:52, 9 ตุลาคม 2552 (ICT)
|