ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ทุเรียน"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล แก้ไขคำผิดจากคำว่า “ในประเทศใทย บางตำรากล่าวว่าทุเรียนเป็นต้นไม้ตามทิศที่ควรปลูกไว้ในบริเวณบ้าน” เป็นคำว่า “ในประเทศใทย บางตำรากล่าวว่าทุเรียนเป็นต้นไม้ตามทิศที่ควรปลูกไว้ในบริเวณบ้าน” ป้ายระบุ: การแก้ไขแบบเห็นภาพ แก้ไขจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ แก้ไขจากเว็บสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่ |
ไม่มีความย่อการแก้ไข ป้ายระบุ: ถูกย้อนกลับแล้ว แก้ไขจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ แก้ไขจากเว็บสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่ |
||
บรรทัด 1:
== ศัพทมูลวิทยา ==
คำว่า ''ทุเรียน (durian)'' มาคำจาก[[ภาษามลายู]] คือคำว่า ''duri'' (หนาม) มารวมกับคำต่อท้าย -''an'' (เพื่อสร้างเป็นคำนามในภาษามลายู)<ref>{{cite book | quote= ''durion'', ชื่อในภาษามลายูของพืช | title = [[พจนานุกรมภาษาอังกฤษ ฉบับออกซฟอร์ด]] | year = 1897 | publisher = โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ด}}</ref><ref>{{cite book | author=Huxley, A. (Ed.) | title=New RHS Dictionary of Gardening | publisher=Macmillan | year=1992 | isbn = 1-56159-001-0}}</ref> ''D. zibethinus'' เป็นเพียงชนิดเดียวที่มีการปลูกเลี้ยงในเชิงการค้าเป็นพื้นที่ขนาดใหญ่และนอกถิ่นกำเนิด ในทุเรียนชนิด ''zibethinus'' ได้ชื่อมาจาก[[ชะมดแผงหางปล้อง]] (''Viverra zibetha'') มีความเชื่อแต่ไม่มีหลักฐานยืนยัน ว่าชื่อนี้ตั้งโดย[[คาโรลัส ลินเนียส|ลินเนียส]]ซึ่งมาจากชะมดชอบทุเรียนมากจนมีการนำไปเป็นเหยื่อล่อในการดักจับชะมด หรืออาจเป็นเพราะทุเรียนมีกลิ่นคล้ายชะมด<ref>{{cite book | author = Brown, Michael J. | title=Durio — A Bibliographic Review | publisher = สถาบันทรัพยากรพันธุกรรมพืชนานาชาติ (IPGRI)| year=1997 | url = http://www.bioversityinternational.org/publications/Pdf/654.pdf | isbn=92-9043-318-3 | pages = หน้า 2 และ 5–6 ในเรื่องลินเนียสหรือเมอร์เรย์เป็นผู้มีอำนาจที่ถูกต้องใน[[ระบบการเรียกชื่อสิ่งมีชีวิตแบบทวินาม]] | format = PDF | accessdate = 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2551}}</ref>
|