กุยบอโน (ละติน: cvi bono, cui bonō) ความหมายตามอักษรว่า "เพื่อประโยชน์ผู้ใด" (to whose profit?) เป็นวลีภาษาละตินที่ยังใช้กันอยู่[1] เป็นคำถามนิติเวชสำคัญในการสืบสวนทางกฎหมายและตำรวจ คือ การหาว่าผู้ใดมีเหตุจูงใจอาชญากรรม กุยบอโนเป็นภาษิตที่ใช้เพื่อแนะเหตุจูงใจเร้นหรือเพื่อชี้ว่าผู้ที่รับผิดชอบบางสิ่งอาจไม่เป็นผู้ที่ดูเหมือนเป็นในตอนแรก[2]

โดยทั่วไปวลีนี้ใช้แนะว่าอาจพบบุคคลหรือกลุ่มบุคคลที่มีความผิดฐานก่ออาชญากรรมในหมู่ผู้ที่ได้ประโยชน์ โดยมุ่งหาประโยชน์ทางการเงินเป็นหลัก ผู้ที่ได้ประโยชน์อาจไม่ประจักษ์เสมอไป ตัวอย่างเช่น อาจเบี่ยงความสนใจไปแพะรับบาปได้สำเร็จ เป็นต้น

อ้างอิง แก้

  1. Gerhart, Eugene C. (1998). Quote it completely, p. 258-259.
  2. Adeleye, Gabriel G. et al. (1999). World dictionary of foreign expressions, p. 86.