บทความนี้มีชื่อเป็นภาษาอื่น หรือใช้อักษรในภาษาอื่น เนื่องจากต้องการคงไว้ตามต้นฉบับ หรือไม่มีชื่อภาษาไทยที่เหมาะสม

De Cive (‘On the citizen’) เป็นหนึ่งในผลงานใหญ่ของ โทมัส ฮอบบ์(Thomas Hobbes) หนังสือพิมพ์เป็นภาษาลาตินในปี 1642 ตรวจแก้อีกทีในปี 1647 และแปลเป็นภาอังกฤษโดยใช้ชื่อว่า ฟิลโลโซฟิคอลรูดิเม็นท์คอนเซินนิ่งโกเวอรเม็นท์แอนด์โซไซตี้ (Philosophicall Rudiments Concerning Government and Society ) ซึ่งจัดพิมพ์ในปี 1651

De Cive, 1642

จอห์น อูเบรย์ (John Aubrey) ได้พิสูจน์ให้เห็นว่าผลงานการแปลบทความของ โทมัส ฮอบบ์ เป็นภาษาอังกฤษของเขาประสบความสำเร็จ ซึ่งทำให้นักแปลทั้งหลาย ต่างเพียงแต่ตั้งใจรอคอยให้ โทมัส ฮอบบ์ ทำงานของเขาไป หนึ่งในงานแปลบทความของ โทมัส ฮอบบ์ ที่ดีที่สุดที่มีจำหนายในปัจจุบัน แปลโดย H. Warrender ซึ่งเป็นเวอร์ชัน ลาติน-อังกฤษ '(Oxford: Clarendon Press, 1983) '

ประวัติ แก้

โทมัส ฮอบบ์ มีความตั้งใจที่จะที่จะรวบรวมภูมิปัญญาของมนุษย์ เมื่อโครงการของเขาเริ่มเป็นที่รู้จัก เขาก็ได้มีความพยายามที่จะสร้างบทความ ที่ประกอบไปด้วย 3 บทความ คือ De Corpore , De Homine และ De Cive แต่ว่าอันเนื่องมาจากการเมืองในยุคสมัยนั้น อยู่ในช่วงที่สับสนวุ่นวาย เขาจึงเริ่มจากบทความ De Cive ที่ครั้งแรกเขาตั้งใจว่าจะทำทีหลัง ซึ่งประกอบไปด้วยเรื่อง เสรีภาพ อำนาจการปกครอง และศาสนา ในข่วงแรกเขาเริ่มอธิบายถึงมนุษย์ตามธรรมชาติ พร้อมกับกฎธรรมชาติ ในช่วงที่ 2 อธิบายถึงความจำเป็นที่จะต้องมีรัฐบาลที่มั่นคง และในช่วงสุดท้ายก็เป็นใจความสำคัญ ที่มีการอ้างถึงศาสนามาสนับสนุน