พูดคุย:พริตตี้ การ์เดี้ยน เซเลอร์ มูน คอสมอส เดอะ มูฟวี่

ความเห็นล่าสุดเมื่อ: 1 วันที่ผ่านมา โดย McVega-01 ในหัวข้อ ชื่อเรื่อง

ชื่อเรื่อง

แก้

ผมว่าชื่อเรื่องควรยึดตามข้อมูลต้นฉบับมาก่อนนะครับ และรู้สึกว่าทาง Netflix ในไทยเขียนชื่อเรื่องผิด เนื่องจากว่าชื่อต้นฉบับอ่านว่า เซเลอร์มูน คอสมอส แต่ในไทยเขียนผิดเป็น เซเลอร์มูน คอสโม ซึ่งไม่รู้ว่าคนตั้งชื่อเรื่องแปลผิดมาจนทำให้แฟนคลับทักท้วง จนในตอนนี้แก้ไขเป็นชื่อ คอสมอส แล้ว อยากให้กลับไปใช้ชื่อว่า พริตตี้การ์เดี้ยน เซเลอร์มูน คอสมอส เดอะ มูฟวี่ ถึงจะถูกต้องที่สุดครับ McVega (คุย) 16:52, 26 กรกฎาคม 2567 (+07)ตอบกลับ

กลับไปที่หน้า "พริตตี้ การ์เดี้ยน เซเลอร์ มูน คอสมอส เดอะ มูฟวี่"