พูดคุย:ดิ อะเมซิ่งเรซเอเชีย 3

ขอแก้ชื่อเป็น เจฟ นะครับ เพราะ Geoff กับ Jeff เป็นชื่อเดียวกันครับ --Cakra 00:44, 19 กันยายน 2551 (ICT)

ลำดับที่ แก้

จะใช้แบบไหนดีครับ บางคนใช้แบบ 1 (ไม่มี St) บางคนใช้ 1st จะได้เป็นมาตรฐานเดียวกันครับ --MaGa NosFeRaTu 14:42, 22 ตุลาคม 2551 (ICT)

ผมเห็นว่าไม่ควรจะมี st nd th นะครับ เพราะว่าเป็นวิกิฯภาษาไทย ถ้าจะมองว่าแค่ลำพังตัวเลขไม่ได้บอกถึงลำดับ ตรงหัวตารางก็มีคำว่า "ตำแหน่งที่" เรียบร้อยแล้วนะครับ --Cakra 22:51, 23 ตุลาคม 2551 (ICT)
ตอนที่มีการแก้ไขล่าสุดผมเห็นว่ามีคนเอาเจ้า St Nd กลับมา แต่ผมก็พยายามเอาออกในบทความผม (ดิ อะเมซิ่ง เรซ 13) เหมือนกัน ก็เลยไม่ค่อยแน่ใจว่าจะใช้แบบไหน สรุปว่าตัด St ออกนะฮะ ขอบคุณครับ จะได้แก้ในตารางของผมด้วย --MaGa NosFeRaTu 07:18, 24 ตุลาคม 2551 (ICT)

ฮ่องกง กับมาเก๊า แก้

เห็นบทความในวิกิพีเดียภาคภาษาอังกฤษเขาใส่ว่าฮ่องกง กับ มาเก๊า นับเป็นของสาธารณรัฐประชาชนจีน และบทความดิ อะเมซิ่ง เรซ 11 ที่ไปคล้าย ๆ กันตอนเลกที่ 10-12 ก็ใส่ว่าสาธารณรัฐประชาชนจีน ก็เลยจะเอาให้แน่ (อีกแล้ว) ว่าควรจะเขียนเป็นชื่อเขตบริิหารพิเศษ หรือจะเขียนเป็นประเทศจีนดีกว่ากันฮะ --MaGa NosFeRaTu 15:05, 27 ตุลาคม 2551 (ICT)

เห็นอยู่เหมือนกันครับว่าวิกิภาษาอังกฤษใส่ประเทศเป็นส.ป.จีนหมด เราจำเป็นต้องทำเหมือนเค้ารึเปล่าอะครับ บางทีผมก็รู้สึกว่าฮ่องกงเป็นอีกประเทศนึงนะ(ถึงแม้จะอยู่ใต้อธิปไตยจีนก็ตามเถอะ) มีอะไรทุกอย่างเป็นของตัวเองหมดเลย immigrationก็มีเป็นของตนเอง ลองรอความเห็นคนอื่นดีมั้ยครับ (จะมีมั้ยเนี่ย) --Cakra 16:23, 27 ตุลาคม 2551 (ICT)
ถ้าได้ความเห็นร่วมกันผมว่าน่าจะสรุปเลย เพราะจะได้วางเป็นแนวของดิ อะเมซิ่ง เรซ ภาคที่ยังไม่ได้แปลไปด้วย.. โดยส่วนตัวผมว่าใช้ชื่อนี้ดีกว่า แต่ทาง EN เขาใส่อันนี้ไว้เพื่อให้ทราบว่าอยู่ในการปกครองของ ส.ป.จีน (ก็คือแม้ว่าจะเป็นดินแดนปกครอง แต่ว่าก็อยู่ในการปกครองของจีนอยู่ดี) (จะใช่เหตุผลนี้ไหม...) ลองดูความเห็นคนอื่นบ้างดีกว่า อ้อ ลึมไป ในหน้าของ Zh (ภาษาจีน) ก็เขียนฮ่องกงกับมาเก๊านะ ผมก็ไม่เห็นว่าเขาจะเขียนเป็น ส.ป. จีน (ยังงง ๆ อยู่เหมือนกัน) --MaGa NosFeRaTu 16:39, 27 ตุลาคม 2551 (ICT)
เกรงว่าจะไม่ค่อยมีใครเข้ามานะสิครับ --Cakra 18:47, 27 ตุลาคม 2551 (ICT)

เครื่องหมายใช้กับตาราง TAR แก้

เครื่องหมายมันไม่ตรงกับในวิกิอังกฤษอะครับ ควรแก้ให้ตรงกันมั้ย เวลาแก้หน้า(ซึ่งน่าจะก๊อปมาจากอังกฤษ)จะได้ไม่งง โดนยึดเงินของเราเป็นขีดเส้นใต้ แต่ของเค้าเป็นตัวเอน --Cakra 18:50, 27 ตุลาคม 2551 (ICT)

พี่ -:-ALIAS-:- เขาทำไว้ฮะ เพื่อจะได้ไม่ต้องเขียนซ้ำ ๆ จริง ๆ แล้วเจ้าแม่แบบนี้ผมว่าจะปรับปรุงเหมือนกัน แต่ผมยังเขียนพารามิเตอร์สองตัวไม่ค่อยเก่ง เอาเป็นว่าถ้าปรับให้ตรงกับของ EN ได้ก็ปรับเถอะครับ จะได้ไม่งง... --MaGa NosFeRaTu 18:40, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)

--Update ผมทำเครื่องหมายใช้กับตารางแบบใหม่ไว้แล้ว แต่ยังไม่ค่อยเสถียรเลยยังไม่ได้แก้ของเดิม วานใครก็ใด้ช่วยตรวจสอบทีที่ Caption Table ของผม ทีครับ --MaGa NosFeRaTu 20:08, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)

พารามิเตอร์สองตัว? เสถียร? ตัวแปร? O_o? จะทำอะไรก็ทำไปเถอะครับ อย่าลืมมาบอกกันด้วยก็แล้วกัน จะได้ปรับปรุงข้อมูลให้สอดคล้องกับแม่แบบใหม่ :) --Cakra 20:31, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)
ผมจะทำคล้าย ๆ กับภาษาอังกฤษฮะ โชว์เฉพาะอันที่จำเป็น ส่วนอันไม่จำเป็นก็ไม่สั่งให้มันโชว์ ... อีกไม่นานนี้ผมก็จะแก้แล้วละฮะ แต่มันจะยิ่งใช้ลำบากกว่าเดิม (หรือเปล่าหว่า ...) --MaGa NosFeRaTu 20:42, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)

Update ทำเสร็จแล้วครับ ตอนนี้ผมใช้่แม่แบบที่แยกไปมากกว่าเดิมนิดหน่อย แต่ว่ามันจะทำให้หน้าไม่ค่อยเกะกะตา --MaGa NosFeRaTu 21:15, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)

เริ่มเข้าใจแล้วละครับ --Cakra 22:08, 28 ตุลาคม 2551 (ICT)

ลำดับ กับ ตำแหน่ง แก้

ในตารางแสดงผลการแข่งขันใช้คำว่า ตำแหน่ง แต่ในหมายเหตุใช้คำว่า ลำดับ จะใช้อันไหนดีครับ แต่ผทชอบคำว่า ลำดับมากกว่า ตำแหน่ง มันดูแปลตรงๆจากภาษาอังกฤษไปนิด --Cakra 22:23, 30 ตุลาคม 2551 (ICT)

ตอนผมแปล Footnotes ของตารางผมก็ใช้ว่าลำดับนะ ตำแหน่งมันดูยังไง ๆ ไม่รู้... --MaGa NosFeRaTu 07:09, 31 ตุลาคม 2551 (ICT)
งั้นใช้ลำดับนะครับ --~ चक्र ~ 16:31, 31 ตุลาคม 2551 (ICT)
กลับไปที่หน้า "ดิ อะเมซิ่งเรซเอเชีย 3"