พูดคุย:การข่มขืนกระทำชำเรา

ชื่อบทความ แก้

ความผิดฐาน "rape" / "ravishment" ในภาษาไทยเรียก "ข่มขืนกระทำชำเรา" ไม่เรียก "ข่มขืน" เฉย ๆ (คงเป็นภาษาปาก) เพราะ "ข่มขืน" แปลว่า บังคับ (และในกฎหมายยังมีใช้ในกรณีอื่นอีก เช่น ข่มขืนใจ, ข่มขืนเจ้าพนักงาน, ข่มขืนใจเจ้าพนักงาน, บลา ๆ ๆ), ส่วน "กระทำชำเรา" แปลว่า ร่วมเพศ, รวมเป็น ร่วมเพศแบบไม่เต็มใจ -- อ้างจาก คุยกับผู้ใช้:Aristitleism --taweethaも 19:47, 5 พฤศจิกายน 2554 (ICT)

กลับไปที่หน้า "การข่มขืนกระทำชำเรา"