ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พัก กึน-ฮเย"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
AisinGioro (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
AisinGioro (คุย | ส่วนร่วม)
บรรทัด 190:
 
=== บุตรสาวอดีตประธานาธิบดีพัก ช็อง-ฮี ===
พักถูกเป็นเป้าวิพากวิจารณ์อยู่บ่อยครั้งในฐานะที่มีลักณะเป็น "บุตรสาวของเผด็จการ ([[พัก ช็อง-ฮี]])"<ref>{{cite news|url=http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=100&oid=003&aid=0003762812|script-title=ko:이해찬 "野 총선승리 시 박근혜 별명은 '독재자의 딸'"|trans-title= Lee Hae-chan, "If the oppositions win the legislative election, Park Geun-hye's nickname will change (from Queen of election) to daughter of a dictator"|date=24 March 2011|accessdate=16 May 2012|language=Korean|work=NewsIs|author=Chang Jin-bok(장진복)}}</ref><ref>{{cite news|url=http://www.newshankuk.com/news/content.asp?news_idx=2011011017184489054|script-title=ko:손학규 "누가 뭐래도 박근혜는 박정희의 딸"|trans-title=Sohn Hak-kyu, "No one can deny Park Geun-hye is the daughter of dictator Park Jeonghui"|date=10 January 2011|accessdate=16 May 2012|work=News Hankook|author=Ko Dong-seok(고동석)|language=Korean}}</ref>โดยผู้สนับสนุนของประธานาธิบดี อี มย็อง-ปัก เนื่องจากเธอไม่ดำเนินกิจกรรมอันเป็นการสนับสนุนรัฐบาลของอี ซึ่งผลการสำรวจระดับชาติที่สำรวจในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2555 จัดโดยหนังสือพิมพ์หัวอนุรักษ์นิยมรายงานว่า ผู้ถูกสอบถามจำนวน 59 เปอร์เซ็นต์ตอบว่า ตนไม่เชื่อว่าพักจะมีลักษณะเป็น "บุตรสาวแห่งเผด็จการ" แต่อีก 36 เปอร์เซ้นต์เปอร์เซ็นต์เชื่อว่าพักมีลักษณะเป็นเช่นนั้น<ref>{{ko icon}} [http://news.donga.com/3/all/20120716/47788962/1 2012 Donga Ilbo article]</ref> สถานะความเป็นเผด็จการของพัก ช็อง-ฮี ถูกเป็นหัวข้อถกเถียงมากขึ้นหลังเกิดวิกฤตการณ์การเงินในเอเชีย พ.ศ. 2540 กลุ่มชนชั้นสูงของพรรคการเมืองแห่งชาติ (จีเอ็นพี) มองเห็นว่าเป็นโอกาสที่จะเปลี่ยนภาพลักษณ์ของอดีตประธานาธิบดีพัก ช็อง-ฮี เสียใหม่ โดยเน้นเรื่องความเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจของเกาหลีใต้ในช่วงเวลาดังกล่าว ทำให้มุมมองของสาธารณชนเกี่ยวกับเขาค่อยๆเปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น<ref>{{Cite journal|last=Lee|first=Young-Im|date=2016-07-21|title=From first daughter to first lady to first woman president: Park Geun-Hye’s path to the South Korean presidency|url=https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14680777.2016.1213307|journal=Feminist Media Studies|language=en|volume=17|issue=3|pages=377–391|doi=10.1080/14680777.2016.1213307|issn=1468-0777}}</ref>
 
ระหว่างการให้สัมภาษณ์ผ่านสถานีโทรทัศน์ช็องจู พักให้ความเห็นเกี่ยวกับท่าทีของเธอที่มีต่อกรณี[[รัฐประหาร 16 พฤษภาคม]] ของบิดาเธอว่า "เป็นการปฏิวัติเพื่อรักษาชาติ" เธอกล่าวต่อไปว่า "ฉันไม่คิดว่านักการเมืองจะต้องมาถกเถียงหรือต่อสู้กันเกี่ยวกับการรัฐประหาร 16 พฤษภาคมว่า มันคือการปฏิวัติ หรือ รัฐประหาร"<ref>{{cite news|url=http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/546402.html|title=Was it a 'coup' or a 'revolution'?|date=9 August 2012|accessdate=9 August 2012|work=[[The Hankyoreh]]}}</ref> ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2555 ผลสำรวจของผู้ถูกสำรวจ 50 เปอร์เซ็นต์ ว่าพวกเขาไม่เห็นด้วยกับพัก ที่ประเมินว่าการรัฐประหาร 16 พฤษภาคม ของบิดาเธอ เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ การรัฐประหารเป็นทางเลือกที่ีดีที่สุด และเป็นการตัดสินใจที่สมควรจะกระทำที่สุด ส่วนที่เหลืออีก 37 เปอร์เซ็นต์ เห็นด้วยกับการประเมินของพัก<ref>{{cite news|url=http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_national/544829.html|title=An leading Park in latest polls|date=30 July 2012|accessdate=9 August 2012|work=[[The Hankyoreh]]}}</ref> ส่วนผลสำรวจของสำนักอื่นที่สำรวจขึ้นในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2555 ระบุว่า ผู้ตอบแบบสอบถามจำนวน 42 เปอร์เซ็นต์เห็นด้วยกับเธอว่าการรัฐประหาร 16 พฤษภาคม ของบิดาเธอ เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ในขณะที่อีก 46 เปอร์เซ็นต์ ไม่เห็นด้วยกับเธอ<ref>{{cite web|url=http://www.gallup.co.kr/gallupdb/reportContent.asp?seqNo=312&pagepos=1&search=&searchKeyword=&selectYear=|title=한국갤럽조사연구소|publisher=|accessdate=29 October 2016}}</ref>