ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พูดคุย:ยาส 39"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
หน้าใหม่: เนื่องจากชื่อ JAS 39 เป็นภาษาสวีเดน หลายคนจึงมีความไม่มั่นใจในก...
(ไม่แตกต่าง)

รุ่นแก้ไขเมื่อ 21:53, 16 มิถุนายน 2550

เนื่องจากชื่อ JAS 39 เป็นภาษาสวีเดน หลายคนจึงมีความไม่มั่นใจในการออกเสียงว่าสะกดอย่างไร ผมจึงส่งจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ไปถามเรื่องนี้กับทาง Gripen International แล้วได้รับตอบกลับมาดังนี้ครับ


Hello and thank you for contacting Gripen Interntional. ‘JAS’ is short for Jakt, Attack, Spaning in Swedish, which in English translates as air–to-air combat, ground attack and reconnaissance capability. It is spoken as YARZ in English.

Best regards

Adrian Stockwell

Communications Manager

Gripen International


จึงเอาลงไว้ที่นี่เพื่อสรุปการตั้งชื่อบทความเป็นภาษาไทยครับ -- กิตติโชค 203.147.0.48 14:53, 16 มิถุนายน 2007 (UTC)

กลับไปที่หน้า "ยาส 39"