ผลต่างระหว่างรุ่นของ "พระยาห์เวห์"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
DanMTaylor (คุย | ส่วนร่วม)
เพิ่มข้อมูลและอ้างอิง โอนข้อมูลจากหน้าพระเยโฮวาห์ มา เพื่อความสมบูรณ์ เป็นที่ยอมรับ
DanMTaylor (คุย | ส่วนร่วม)
ไม่มีความย่อการแก้ไข
บรรทัด 1:
{{คริสต์}}
'''พระยาห์เวห์'''<ref>ราชบัณฑิตยสถาน, ''พจนานุกรมศัพท์ศาสนาสากล อังกฤษ-ไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน'', ราชบัณฑิตยสถาน, 2552, หน้า 647-8</ref><ref>สมาคมพระคริสตธรรมไทย, ''พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน 2011''</ref> ({{lang-he|יהוה}} ) หรือ'''พระเยโฮวาห์''' เป็นพระนามของ[[พระเป็นเจ้า]]ที่ปรากฏใน[[คัมภีร์ไบเบิล]]ภาค[[ภาษาฮีบรู]]หรือที่เรียกว่า[[พันธสัญญาเดิม]] ในคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาไทยเล่มเก่านั้นปรากฏพระนามนี้อยู่มากทีเดียว ในคัมภีร์ดั้งเดิมเขียนด้วยอักษร 4 ตัวแต่เนื่องจากอักษร 4 ตัว (ยฮวฮ.) นั้นผู้เขียนไม่ได้ใส่สระไว้ทำให้การออกเสียงที่ถูกต้องจึงถูกถ่ายทอดต่อกันมาโดยการพูด
 
คัมภีร์ดั้งเดิมหรือต้นฉบับนั้นมีปรากฏพระนามนี้หลายพันครั้งหรือแม้แต่ในฉบับ[[ภาษาไทย]]เล่มเก่า ๆ ยังปรากฏพระนามนี้อยู่ การแปลในยุคต่อๆมาได้ตัดพระนามนี้ทิ้งแล้วเปลี่ยนเป็นคำพระเจ้าแทนถ้ายังมี ปรากฏอยู่บ้างจะสะกดว่าพระยาห์เวห์ ตรงกับ[[ภาษาอังกฤษ]]ว่า Yahweh
การทับศัพท์ '''เยโฮวาห์''' มีต้นกำเนิดมาจากการที่นักวิชาการชาวยุโรปถอดอักษรฮีบรู יהוה เป็นอักษรโรมัน 4 ตัวได้เป็น '''YHWH''' แล้วผสมสระจึงได้การออกเสียงเป็น ''Jehovah'' (เยโฮวาห์)<ref name=">พจนานุกรมศัพท์ศาสนาสากล อังกฤษ-ไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน"</ref> การทับศัพท์นี้แพร่หลายไปในภาษาต่าง ๆ รวมทั้งพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับเก่า ๆ เช่น ฉบับ 1971 ยังปรากฏพระนาม "เยโฮวาห์" นี้อยู่ แต่ในปัจจุบันนักวิชาการนิยมทับศัพท์ใหม่ว่า '''[[พระยาห์เวห์|ยาห์เวห์]]'''<ref>สมาคมพระคริสตธรรมไทย, ''พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน 2011''</ref><ref name="พจนานุกรมศัพท์ศาสนาสากล อังกฤษ-ไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน"/> ตามหลักฐานที่ค้นพบและเป็นที่ยอมรับมากที่สุด<ref>{{Cite book |last=Miller |first=Patrick D |author-link=Patrick D. Miller |title=The Religion of Ancient Israel |publisher=Westminster John Knox Press |year=2000 |url=http://books.google.com/books?id=JBhY9BQ7hIQC |isbn=978-0664221454 |ref=harv}}</ref> นอกจากนี้ยังมีการทับศัพท์ว่า "ยะโฮวา" ซึ่งตรงกับ[[ภาษาอังกฤษ]]ว่า Yahovah ในคัมภีร์ไบเบิลเฉพาะกลุ่มพยานพระยะโฮวาหรือวรสารหอสังเกตการณ์เดิม
 
ในภายหลังปี 2013 จึงอ่านพระนามพระผู้เป็นเจ้าคือ "พระเจ้า" เพื่อเป็นสากลกับทุกนิกาย ในพระคัมภีร์ไบเบิลเสียง<ref>familyradio ไทย</ref>