ผลต่างระหว่างรุ่นของ "เพลงชาติอุรุกวัย"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
EmausBot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.2+) (โรบอต แก้ไข: yo:Orin-ìyìn Orílẹ̀-èdè Urugúáì
Xqbot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.3) (โรบอต เพิ่ม: be:Гімн Уругвая; ปรับแต่งให้อ่านง่าย
บรรทัด 24:
เนื้อร้องประพันธ์โดย [[ฟรันซิสโก อาร์กูญา เด ฟิกเกโร]] (Francisco Acuña de Figueroa) ผู้ยังประพันธ์เนื้อร้องและเรียบเรียงทำนองของเพลงชาติ[[ปารากวัย]] ("[[Paraguayos, República o Muerte]]") บทร้องประกาศใช้อย่างเป็นทางการในวันที่ 8 กรกฎาคม ค.ศ. 1833{{Citation needed|date=February 2007}}
 
== ทำนอง ==
เพลงนี้เรียบเรียงทำนองโดย [[ฟรันซิสโก โคเซ เดบาลี]] (Francisco José Debali) ด้วยความร่วมมือของ[[เฟร์นันโด กีคาโน]] (Fernando Quijano) เรียบเรียงทำนองขึ้นครั้งแรก เมื่อวันที่ 19 กรกฎาคม ค.ศ. 1845 ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 25 กรกฎาคม ค.ศ. 1848<ref>{{cite web | url=http://nationalanthems.me/uruguay-himno-nacional-de-uruguay | title=Uruguay - Himno Nacional de Uruguay | publisher=NationalAnthems.me | accessdate=2011-11-18 }}</ref> หลังจากนั้นอีก 90 ปี เมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม ค.ศ. 1938 ได้มีประกาศคำสั่งเรื่องการแก้ไขทำนองเพลงชาติ โดยเกอร์ราโด กลาซโซ และเบนอนน์ คาลคาเวซเชีย เป็นผู้ทำหน้าที่ดังกล่าว{{Citation needed|date=February 2007}} เพลงชาติอุรุกวัยร้องเฉพาะสองท่อนแรก ซึ่งธีมของเพลงนี้ได้นำมาใช้ครั้งแรกที่โรงละคร[[เกซตาโน ดอนนิเซตติ|ดอนนิเซตติ]]
 
== เนื้อร้อง ==
=== เนื้อร้องฉบับดั้งเดิม ===
{|border="0" cellpadding="5" width="80%"
|-
บรรทัด 40:
Y que heroicos sabremos cumplir! (x2)<br />
|'':Chorus''
Orientals, the Fatherland or the grave,<br />
Liberty or with glory we die! (x2)<br />
It is the vow that the soul pronounces,<br />
and which we, heroes, will fulfill! (x2)<br />
|-
|'':Verse I''
Libertad, libertad Orientales!<br />
Este grito a la Patria salvó.(x2)<br />
Que a sus bravos en fieras batallas<br />
De entusiasmo sublime inflamó.(x2)<br />
De este don sacrosanto, la gloria<br />
merecimos: tiranos temblad!<br />
Libertad en la lid clamaremos,<br />
Y muriendo, también libertad!<br />
|'':Verse I''
Liberty, Liberty, Orientals!<br />
This cry which saved the fatherland.(x2)<br />
and which her brave, in fierce battles<br />
with sublime enthusiasm fill´d.(x2)<br />
This Holy gift of Glory we have deserved<br />
Tyrants: Tremble!<br />
Liberty in combat we will Cry Out!<br />
And even dying, Freedom we shall also Shout!<br />
|-
|'':Verse II''
Dominado la Iberia dos mundos<br />
Ostentaba su altivo poder,<br />
Y a sus plantas cautivo yacía<br />
El Oriente sin nombre ni ser:<br />
Mas, repente sus hierros trozando<br />
Ante el dogma que Mayo inspiró,<br />
Entre libres, déspotas fieros,<br />
Un abismo sin puente se vió.<br />
|'':Verse II''
 
|-
|'':Verse III''
Su trozada cadena por armas,<br />
Por escudo su pecho en la lid,<br />
De su arrojo soberbio temblaron<br />
Los feudales campeones del Cid:<br />
En los valles, montañas y selvas<br />
Se acometen con muda altivez,<br />
Retumbando con fiero estampido<br />
Las cavernas y el cielo a la vez.<br />
|'':Verse III''
 
|-
|'':Verse IV''
El estruendo que en torno resuena<br />
De Atahualpa la tumba se abrió,<br />
Y batiendo sañudo las palmas<br />
Su esqueleto, venganza! gritó:<br />
Los patriotas el eco grandioso<br />
Se electrizan en fuego marcial,<br />
Y en su enseña más vivo relumbra<br />
De los Incas el Dios inmortal.<br />
|'':Verse IV''
 
|-
|'':Verse V''
Largo tiempo, con varia fortuna,<br />
Batallaron liberto, y señor,<br />
Disputando la tierra sangrienta<br />
Palmo a palmo con ciego furor.<br />
La justicia, por último, vence<br />
Domeñando las iras de un Rey;<br />
Y ante el mundo la Patria indomable<br />
Inaugura su enseña la ley.<br />
|'':Verse V''
 
|-
|'':Verse VI''
Orientales, mirad la bandera,<br />
De heroísmo fulgente crisol;<br />
Nuestras lanzas defienden su brillo,<br />
Nadie insulte la imagen del Sol!<br />
De los fueros civiles el goce<br />
Sostengamos; y el código fiel<br />
Veneremos inmune y glorioso<br />
Como el arca sagrada Israel.<br />
|'':Verse VI''
 
|-
|'':Verse VII''
Porque fuese más alta tu gloria,<br />
Y brillacen tu precio y poder,<br />
Tres diademas, oh Patria, se vieron<br />
Tu dominio gozar, y perder.<br />
Libertad, libertad adorada,<br />
Mucho cuestas tesoro sin par!<br />
Pero valen tus goces divinos<br />
Esa sangre que riega tu altar<br />
|'':Verse VII''
 
|-
|'':Verse VIII''
Si a los pueblos un bárbaro agita,<br />
Removiendo su extinto furor,<br />
Fratricida discordia evitemos,<br />
Diez mil tumbas recuerdan su horror!<br />
Tempestades el Cielo fulmina,<br />
maldiciones desciendan sobre él,<br />
Y los libres adoren triunfante<br />
de las leyes el rico joyel.<br />
|'':Verse VIII''
 
|-
|'':Verse IX''
De laureles ornada brillando<br />
La Amazona soberbia del Sud,<br />
En su escudo de bronce reflejan<br />
Fortaleza, justicia y virtud.<br />
Ni enemigos le humillan la frente,<br />
Ni opresores le imponen el pie:<br />
Que en angustias selló su constancia<br />
Y en bautismo de sangre su fé.<br />
|'':Verse IX''
 
|-
|'':Verse X''
Festejando la gloria, y el día<br />
De la nueva República el Sol,<br />
Con vislumbres de púrpura y oro,<br />
Engalana su hermoso arrebol.<br />
Del Olimpo la bóveda augusta<br />
Resplandece, y un ser divinal<br />
Con estrellas escribe en los cielos,<br />
Dulce Patria, tu nombre inmortal.<br />
|'':Verse X''
 
|-
|'':Verse IX''
De las leyes el Numen juremos<br />
Igualdad, patriotismo y unión,<br />
Inmolando en sus aras divinas<br />
Ciegos odios, y negra ambición.<br />
Y hallarán los que fieros insulten<br />
La grandeza del Pueblo Oriental,<br />
Si enemigos, la lanza de Marte<br />
Si tiranos, de Bruto el puñal!
|'':Verse IX''
|}
 
=== เนื้อร้องสมัยใหม่ ===
{|border="0" cellpadding="5" width="80%"
|-
บรรทัด 198:
Y que heroicos sabremos cumplir!(x2)
 
Que sabremos cumplir!<br />
 
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!(x2)
 
Que sabremos cumplir!<br />
 
Sabremos cumplir!
บรรทัด 217:
and which we, heroes, will fulfill!(x2)
 
Which we will fulfill!<br />
 
It is the vow that the soul pronounces,
บรรทัด 274:
with sublime enthusiasm fill´d.(x2)
 
This Holy gift of Glory we have deserved<br />
 
Tyrants: Tremble!
บรรทัด 320:
|}
 
== สื่อ ==
{{Listen
|filename = United States Navy Band - National Anthem of Uruguay (short).ogg
บรรทัด 333:
}}
 
== อ้างอิง ==
{{รายการอ้างอิง}}
 
บรรทัด 339:
 
{{เรียงลำดับ|พเพลงชาติอุรุกวัย}}
 
[[หมวดหมู่:เพลงภาษาสเปน]]
[[หมวดหมู่:เพลงชาติ|อุรุกวัย]]
เส้น 345 ⟶ 346:
 
[[ar:نشيد أوروجواي الوطني]]
[[be:Гімн Уругвая]]
[[ca:Orientales, la Patria o la tumba]]
[[de:Orientales, la Patria o la tumba]]