ผลต่างระหว่างรุ่นของ "อันตอน เชคอฟ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
EmausBot (คุย | ส่วนร่วม)
r2.7.2+) (โรบอต เพิ่ม: ba:Чехов, Антон Павел улы
OctraBot (คุย | ส่วนร่วม)
replaceViaSearch
บรรทัด 26:
| wiki_links = [[:หมวดหมู่:นักเขียนชาวรัสเซีย|นักเขียนชาวรัสเซีย]]
}}
'''อันทวน เชคอฟ''' ({{lang-ru|Анто́н Па́влович Че́хов ''Anton Pavlovich Chyekhov''}}, {{lang-en|Anton Chekhov}}) ([[29 มกราคม]] [[ค.ศ. 1860]] - ([[15 กรกฎาคม]] [[ค.ศ. 1904]]) อันทวน เชคอฟเป็น[[นายแพทย์]], [[นักเขียน]]เรื่องสั้น และ [[นักเขียนบทละคร]]คนสำคัญ[[ชาวรัสเซีย]] ผู้ถือกันว่าเป็นนักเขียนผู้มีความสามารถมากที่สุดคนหนึ่งของวรรณกรรม[[เรื่องสั้น]]<ref>{{cite web|url=http://www.britannica.com/eb/article-29160/Russian-literature|publisher=Encyclopedia Britannica|title=Russian literature; Anton Chekhov|accessdate=2008-06-14}}</ref> เชคอฟเขียนบทละครสี่เรื่องที่ถือกันว่าเป็นงานคลาสสิคคลาสสิกโดยนักเขียนและนักวิพากษ์วรรณกรรม<ref>"Greatest short story writer who ever lived." Raymond Carver (in Rosamund Bartlett’s introduction to ''About Love and Other Stories'', XX); "Quite probably the best short-story writer ever." [http://books.guardian.co.uk/departments/classics/story/0,6000,1261403,00.html ''A Chekhov Lexicon'',] by William Boyd, ''The Guardian'', 3 July 2004. Retrieved 16 February 2007.</ref><ref name = "Steiner">"Stories… which are among the supreme achievements in prose narrative." [http://books.guardian.co.uk/critics/reviews/0,,489891,00.html Vodka miniatures, belching and angry cats,] George Steiner's review of ''The Undiscovered Chekhov'', in ''The Observer'', 13 May 2001. Retrieved 16 February 2007.</ref> ระหว่างที่ทำงานเขียนเชคอฟก็ยังเป็นนายแพทย์ไปด้วยในขณะเดียวกัน ครั้งหนึ่งเชคอฟเปรียบการเป็นแพทย์กับการเขียนว่า "การแพทย์เป็นภรรยาตามกฎหมายและการเขียนเป็นภรรยาน้อย"<ref>Letter to Alexei Suvorin, 11 September 1888. [http://www.gutenberg.org/etext/6408 ''Letters of Anton Chekhov''.]</ref>
 
เชคอฟหันหลังให้กับโรงละครเมื่อบทละครเรื่อง ''[[The Seagull]]'' ({{lang-th|นกนางนวล}}) ที่เขียนในปี ค.ศ. 1896 ล้มเหลวอย่างไม่เป็นท่า แต่ได้รับการรับรองเป็นอย่างดีเมื่อถูกนำกลับมาแสดงอีกครั้งในปี ค.ศ. 1898 โดยโรงละครศิลปะมอสโคว์ของ[[คอนแสตนติน สตานิสสลาฟสกี]] (Constantin Stanislavski) ซึ่งต่อมาก็สร้างละคร ''[[Uncle Vanya]]'' ({{lang-th|ลุงวานยา}}) และสร้างละครสองเรื่องสุดท้ายของเชคอฟเป็นครั้งแรก ''[[Three Sisters (play)|Three Sisters]]'' ({{lang-th|สามศรีพี่น้อง}}) และ ''[[The Cherry Orchard]]'' ({{lang-th|สวนเชอร์รี}}) งานบทละครสี่ชิ้นนี้เป็นงานที่ท้าทายนักแสดง<ref>"Actors climb up Chekhov like a mountain, roped together, sharing the glory if they ever make it to the summit". Actor [[Ian McKellen]], quoted in Miles, 9.</ref> และผู้ชมเพราะแทนที่จะเป็นการสื่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น เชคอฟใช้ "บรรยากาศ" (theatre of mood) และ "ฝังชีวิตลงในเนื้อหา" (submerged life in the text)<ref>"Chekhov's art demands a theatre of mood." Vsevolod Meyerhold, quoted in Allen, 13; "A richer submerged life in the text is characteristic of a more profound drama of realism, one which depends less on the externals of presentation." Styan, 84.</ref>